E-40 & Lil' Mo - Thick & Thin - перевод текста песни на немецкий

Thick & Thin - E-40 & Lil' Moперевод на немецкий




Thick & Thin
Durch Dick und Dünn
I just wanna be your super woman
Ich will nur deine Superfrau sein
Wanna keep you goin', wanna make you smile
Will dich am Laufen halten, will dich zum Lächeln bringen
I'm the one that's gon' be faithful to you
Ich bin diejenige, die dir treu sein wird
And without you, come on, let me show you how
Und ohne dich, komm schon, lass mich dir zeigen, wie
Baby, don't you know you drive me crazy?
Baby, weißt du nicht, dass du mich verrückt machst?
'Bout to have your baby 'cause I love your style
Bin kurz davor, dein Baby zu bekommen, weil ich deinen Stil liebe
Boy, I never wanna let you go
Junge, ich will dich niemals gehen lassen
Gotta let you know, we could start right now
Muss dich wissen lassen, wir könnten sofort anfangen
Through thick and thin to the end
Durch dick und dünn, bis zum Ende
If I ran out of money, no dividends
Wenn mir das Geld ausgeht, keine Dividenden
If I had to do time, if I was up in the pen
Wenn ich eine Strafe absitzen müsste, wenn ich im Knast wäre
Would you still be my lady, would you still be my friend?
Wärst du immer noch meine Lady, wärst du immer noch meine Freundin?
No matter how tough it get, no matter whatever matter
Egal wie schwer es wird, egal was passiert
Are you gon' still have my back like a chiropractor
Wirst du mir immer noch den Rücken freihalten wie ein Chiropraktiker?
Through sickness, through health, for better, for worse
In Krankheit, in Gesundheit, in guten wie in schlechten Zeiten
Till the day that they haul me off in a hearse?
Bis zu dem Tag, an dem sie mich in einem Leichenwagen abtransportieren?
Our world is as big as we make it
Unsere Welt ist so groß, wie wir sie machen
Let's make the best of it, darlin', let's celebrate it
Lass uns das Beste daraus machen, Liebling, lass es uns feiern
We too real to be phony, why should we fake it?
Wir sind zu echt, um unecht zu sein, warum sollten wir es vortäuschen?
We too dumb to be lonely, let's elevate it
Wir sind zu dumm, um einsam zu sein, lass uns aufsteigen
We could reach for the stars, the outer limits
Wir könnten nach den Sternen greifen, die äußeren Grenzen
Would you share with me if you had the winnin' lottery ticket?
Würdest du mit mir teilen, wenn du den Lottoschein hättest?
I need the kinda broad that they don't make
Ich brauche die Art von Frau, die es so nicht mehr gibt
The kind that know how to cook and communicate
Die Art, die weiß, wie man kocht und kommuniziert
I just wanna be your super woman
Ich will nur deine Superfrau sein
Wanna keep you goin', wanna make you smile
Will dich am Laufen halten, will dich zum Lächeln bringen
I'm the one that's gon' be faithful to you
Ich bin diejenige, die dir treu sein wird
And without you, come on, let me show you how
Und ohne dich, komm schon, lass mich dir zeigen, wie
Baby, don't you know you drive me crazy?
Baby, weißt du nicht, dass du mich verrückt machst?
'Bout to have your baby 'cause I love your style
Bin kurz davor, dein Baby zu bekommen, weil ich deinen Stil liebe
Boy, I never wanna let you go
Junge, ich will dich niemals gehen lassen
Gotta let you know, we could start right now
Muss dich wissen lassen, wir könnten sofort anfangen
I'm not a rescue Roni, I'm a Mack-aroni
Ich bin kein Retter in der Not, ich bin ein Mack-aroni
My Mack game is impeccable, no baloney
Mein Mack-Spiel ist tadellos, kein Unsinn
But you done lifted on a player so tough
Aber du hast einen Player so hart erwischt
So that you never player wanna put his pimped up ride
So dass dieser Player niemals seine aufgemotzte Karre aufgeben will
I'll be hard headed, super thug
Ich werde stur sein, ein super Gangster
You want me at home but I'll be at the club
Du willst mich zu Hause haben, aber ich werde im Club sein
Gettin' whiskyed then perked and gettin' tipped
Mich mit Whiskey betrinken, dann aufputschen und Trinkgeld bekommen
Whatever club is wherever I be gettin' killed
Egal in welchem Club, ich werde überall abgeräumt
I'm a managed person, super perkin'
Ich bin eine geschäftstüchtige Person, super drauf
This is how I eat, mama, see I be networkin'
So verdiene ich mein Geld, Mama, siehst du, ich netzwerke
I stay in the traffic, I'm all about my Gs
Ich bleibe im Geschäft, ich bin ganz auf meine Gs konzentriert
Put your clothes on, darlin', let's go to Tommy T's
Zieh deine Sachen an, Liebling, lass uns zu Tommy T's gehen
The comedy club up in the Contra Costa
Dem Comedy-Club in Contra Costa
Offa Willow Pass Road up in Concord
An der Willow Pass Road in Concord
I ain't a pretty boy and I ain't ugly
Ich bin kein Schönling und ich bin nicht hässlich
If a broad got in my face would you scratch her up off me, uh?
Wenn eine Frau mir zu nahe käme, würdest du sie von mir wegkratzen, äh?
I just wanna be your super woman
Ich will nur deine Superfrau sein
Wanna keep you goin', wanna make you smile
Will dich am Laufen halten, will dich zum Lächeln bringen
I'm the one that's gon' be faithful to you
Ich bin diejenige, die dir treu sein wird
And without you, come on, let me show you how
Und ohne dich, komm schon, lass mich dir zeigen, wie
Baby, don't you know you drive me crazy?
Baby, weißt du nicht, dass du mich verrückt machst?
'Bout to have your baby 'cause I love your style
Bin kurz davor, dein Baby zu bekommen, weil ich deinen Stil liebe
Boy, I never wanna let you go
Junge, ich will dich niemals gehen lassen
Gotta let you know, we could start right now
Muss dich wissen lassen, wir könnten sofort anfangen
No, I ain't ever gonna let you go, no, no
Nein, ich werde dich niemals gehen lassen, nein, nein
Never, never gonna let you go, no
Werde dich niemals gehen lassen, nein
I ain't ever gonna let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
Gotta let you know, we could start right now
Muss dich wissen lassen, wir könnten sofort anfangen
You remind me of my favorite instrument, a guitar
Du erinnerst mich an mein Lieblingsinstrument, eine Gitarre
Or my favorite vehicle, a Chevy SSR
Oder mein Lieblingsfahrzeug, einen Chevy SSR
I'm a cursed superstar, we go together like a drink at the bar
Ich bin ein verdammter Superstar, wir passen zusammen wie ein Drink an der Bar
Like Tiger Woods in the back of 9 par, trust that
Wie Tiger Woods auf den hinteren neun Löchern, vertrau darauf
I know you the type to stand tall through it all
Ich weiß, du bist der Typ, der zu allem steht
Let's splurge a little, let's me and you hit the mall
Lass uns ein wenig protzen, lass uns in die Mall gehen
I'll get you the Stella McCartney jeans and boots
Ich besorge dir die Stella McCartney Jeans und Stiefel
You get the Steve Harvey line collection suit
Du besorgst den Steve Harvey Anzug aus der Kollektion
We could juggle some bills and use our skills
Wir könnten ein paar Rechnungen jonglieren und unsere Fähigkeiten einsetzen
We could sell a few pills to make a few deals
Wir könnten ein paar Pillen verkaufen, um ein paar Geschäfte zu machen
However, whatever to get the scrill
Wie auch immer, was auch immer, um an das Geld zu kommen
Whatever it takes for us to get over the hill
Was auch immer nötig ist, damit wir über den Berg kommen
I just wanna be your super woman
Ich will nur deine Superfrau sein
Wanna keep you goin', wanna make you smile
Will dich am Laufen halten, will dich zum Lächeln bringen
I'm the one that's gon' be faithful to you
Ich bin diejenige, die dir treu sein wird
And without you, come on, let me show you how
Und ohne dich, komm schon, lass mich dir zeigen, wie
Baby, don't you know you drive me crazy?
Baby, weißt du nicht, dass du mich verrückt machst?
'Bout to have your baby 'cause I love your style
Bin kurz davor, dein Baby zu bekommen, weil ich deinen Stil liebe
Boy, I never wanna let you go
Junge, ich will dich niemals gehen lassen
Gotta let you know, we could start right now
Muss dich wissen lassen, wir könnten sofort anfangen
I just wanna be your super woman
Ich will nur deine Superfrau sein
Wanna keep you goin', wanna make you smile
Will dich am Laufen halten, will dich zum Lächeln bringen
I'm the one that's gon' be faithful to you
Ich bin diejenige, die dir treu sein wird
And without you, come on, let me show you how
Und ohne dich, komm schon, lass mich dir zeigen, wie
Baby, don't you know you drive me crazy?
Baby, weißt du nicht, dass du mich verrückt machst?
'Bout to have your baby 'cause I love your style
Bin kurz davor, dein Baby zu bekommen, weil ich deinen Stil liebe
Boy, I never wanna let you go
Junge, ich will dich niemals gehen lassen
Gotta let you know, we could start right now
Muss dich wissen lassen, wir könnten sofort anfangen
We could start right now, uh
Wir könnten sofort anfangen, äh
We ain't gotta wait till tomorrow
Wir müssen nicht bis morgen warten
Not another second, not another minute, hey, no
Keine Sekunde länger, keine Minute länger, hey, nein
We could start right now, yeah
Wir könnten sofort anfangen, ja
Right, right now, right, right, right now, ooh, now, yeah
Jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, oh, jetzt, ja





Авторы: Cynthia Loving, Stevens, West


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.