Текст и перевод песни E-40 & Too $hort feat. Cousin Fik & Knotch - Let's Have a Party (feat. Cousin Fik & Knotch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Have a Party (feat. Cousin Fik & Knotch)
Давайте устроим вечеринку (при уч. Cousin Fik & Knotch)
All
I
smell
is
tree
Я
чую
только
травку,
Patrón
Vacilando,
and
Louis
13
Патрон,
танцы
и
Louis
XIII.
A
bunch
of
PYT's
Куча
красоток,
Pretty
Young
Things,
with
grown
woman
bodies
Молодых
штучек
с
телами
взрослых
женщин.
Everybody
gettin'
loans
Все
берут
кредиты,
We
left
our
pistols
at
home
Мы
оставили
пушки
дома.
Tonight
is
a
good
night
(what
about
it)
Сегодня
хороший
вечер
(как
насчет
этого?),
All
I
wanna
do
is
get
down!
Всё,
что
я
хочу,
это
оторваться!
Right
now,
I'm
hella
stoned
Сейчас
я
ужасно
обкурен,
But
I
ain't
alone
Но
я
не
один.
Everybody
feelin'
right
Все
чувствуют
себя
отлично,
No
shoot-outs
or
fist
fights
Никаких
перестрелок
или
драк.
Not
a
hater
in
sight
Ни
одного
хейтера
в
поле
зрения.
Holy
Tolito!
Who
is
that
over
there,
sippin
that
mojito
Святой
Толито!
Кто
это
там
потягивает
мохито?
She
gotta
ass
like
a
runty
У
неё
задница,
как
у
коротышки,
I
used
to
beat
it
back
in
'93
Я
имел
её
ещё
в
93-м.
Let's
have
a
party
Давай
устроим
вечеринку,
Let's
go
dumb
and
retarted
Давай
сойдём
с
ума
и
будем
отрываться.
Too
much
Patrón
and
Bacardi
Слишком
много
Патрона
и
Бакарди.
Let's
have
a
party,
I
wanna
see
you
back
it
up
Давай
устроим
вечеринку,
я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь,
Yeah
I
wanna
see
you
back
it
up
Да,
я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь.
Let's
have
a
party,
and
we
don't
really
give
a
who
Давай
устроим
вечеринку,
и
нам
плевать,
кто
там,
And
we
dont
really
give
a
what
И
нам
плевать,
что
там.
Let's
have
a
party,
and
turn
up
till
6 in
the
mornin'
Давай
устроим
вечеринку
и
будем
отрываться
до
6 утра.
Let's
have
a,
let's
have
a
party,
let's
have
a
party
Давай
устроим,
давай
устроим
вечеринку,
давай
устроим
вечеринку.
Let's
have
a
party,
let's
get
it
started
Давай
устроим
вечеринку,
давай
начнём.
I
bring
Bacardi,
we
go
retarted
Я
приношу
Бакарди,
мы
отрываемся.
She
don't
look
old
enough,
then
she
get
carted
Она
выглядит
несовершеннолетней,
но
её
всё
равно
пропустят.
I.D.
say
22,
her
name
was
Margaret
В
удостоверении
личности
написано
22,
её
зовут
Маргарет.
She
works
at
Target,
and
she
goes
the
hardest
Она
работает
в
Таргете
и
отрывается
по
полной.
And
she
got
a
stripper
pole,
in
her
apartment
И
у
неё
есть
шест
для
стриптиза
в
квартире.
Cold
in,
got
a
nigga
movin
lathargic
Холодно,
меня
клонит
в
сон,
Sit
with
it,
ride
it,
but
i
ain't
car-sick
Сижу
с
ней,
трахаю
её,
но
меня
не
укачивает.
Party
don't
stop
till
6 in
the
morning
Вечеринка
не
закончится
до
6 утра.
Never
been
a
skeleton,
but
I'm
still
bonin'
Никогда
не
был
скелетом,
но
всё
ещё
трахаюсь.
Everything
choosin',
I
beat
it
till
i
bruise
it
Всё
выбираю,
мну
до
синяков,
Go
and
take
it,
move
it,
you
know
I
finna
use
it
Бери
и
двигай,
ты
знаешь,
я
собираюсь
это
использовать.
We
got
the
pretty
chicks
throwin'
up
У
нас
красотки
блевали,
So
you
know
the
party
goin'
up
Так
что
ты
знаешь,
вечеринка
удалась.
We
made
the
night
into
peace,
no
beef
Мы
превратили
ночь
в
мир,
без
ссор,
Cuz
im
tryna
get
topped,
no
speed
Потому
что
я
пытаюсь
трахнуться,
без
спешки.
Let's
have
a
party,
let's
go
dumb
and
retarted
Давай
устроим
вечеринку,
давай
сойдём
с
ума
и
будем
отрываться.
Too
much
Patrón
and
Bacardi
Слишком
много
Патрона
и
Бакарди.
Let's
have
a
party,
I
wanna
see
you
back
it
up
Давай
устроим
вечеринку,
я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь,
Yeah
I
wanna
see
you
back
it
up
Да,
я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь.
Let's
have
a
party,
and
we
don't
really
give
a
who
Давай
устроим
вечеринку,
и
нам
плевать,
кто
там,
And
we
don't
really
give
a
what
И
нам
плевать,
что
там.
Let's
have
a
party,
and
turn
up
till
6 in
the
mornin'
Давай
устроим
вечеринку
и
будем
отрываться
до
6 утра.
Let's
have
a,
let's
have
a
party,
let's
have
a
party
Давай
устроим,
давай
устроим
вечеринку,
давай
устроим
вечеринку.
This
is
how
it's
'posed
to
be
Вот
так
и
должно
быть.
Fightin'
and
shootin'
makes
the
hoes
leave
Драки
и
стрельба
заставляют
тёлок
уходить.
I
seen
way
too
many,
that's
tight
Я
видел
слишком
много
таких
ситуаций.
I'm
tryna
fuck
by
the
end
of
the
night
Я
пытаюсь
трахнуться
к
концу
ночи.
I
wanna
fuck
her,
all
night
long
Я
хочу
трахать
её
всю
ночь
напролёт.
Cum
in
her
face,
then
I'm
gone
(SKEET)
Кончить
ей
на
лицо,
а
потом
уйти
(Сквирт).
So
if
she
ain't
gon'
get
it
on
Так
что,
если
она
не
собирается
этим
заниматься,
She
needs
to
take
her
dead-ass
home
Ей
нужно
убираться
домой.
Bitch,
we
celebratin',
gettin'
naked
Сучка,
мы
празднуем,
раздеваемся.
25
years
sellin'
independent
records
25
лет
продаём
независимые
записи.
We
havin'
fun
on
this
album
Мы
веселимся
на
этом
альбоме.
A
lot
of
girls
at
the
party,
you
can
count
'em
Много
девушек
на
вечеринке,
можешь
их
посчитать.
You
know
I
knock
the
feud,
we
just
loungin'
Ты
знаешь,
я
прекращаю
вражду,
мы
просто
отдыхаем.
Look
around,
everybody
clownin'
Оглянись,
все
веселятся.
Baby
girl,
she
ain't
yours,
she's
mine
Детка,
она
не
твоя,
она
моя.
I
don't
wana
fight,
lets
just
hav
a
good
time
Я
не
хочу
драться,
давай
просто
хорошо
проведем
время.
Let's
have
a
party,
let's
go
dumb
and
retarted
Давай
устроим
вечеринку,
давай
сойдём
с
ума
и
будем
отрываться.
Too
much
Patrón
and
Bacardi
Слишком
много
Патрона
и
Бакарди.
Let's
have
a
party,
I
wanna
see
you
back
it
up
Давай
устроим
вечеринку,
я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь,
Yeah
I
wanna
see
you
back
it
up
Да,
я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь.
Let's
have
a
party,
and
we
don't
really
give
a
who
Давай
устроим
вечеринку,
и
нам
плевать,
кто
там,
And
we
don't
really
give
a
what
И
нам
плевать,
что
там.
Let's
have
a
party,
and
turn
up
till
6 in
the
mornin'
Давай
устроим
вечеринку
и
будем
отрываться
до
6 утра.
Let's
have
a,
let's
have
a
party,
let's
have
a
party
Давай
устроим,
давай
устроим
вечеринку,
давай
устроим
вечеринку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E-40, Too $hort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.