Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
it?
(call
it,
call
it)
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
(nenn
es,
nenn
es)
Yo
(P-Lo,
time
to
bring
the
bass
back)
Yo
(P-Lo,
Zeit,
den
Bass
zurückzubringen)
Ayy,
yeah,
wake,
wake
shit
up,
ayy
Ayy,
yeah,
weck,
weck
den
Scheiß
auf,
ayy
On
my
mama,
I
can't
make
shit
up,
ayy
Bei
meiner
Mama,
ich
kann
mir
nichts
ausdenken,
ayy
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
it?
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
I
don't
think
you
want
no
problems
Ich
glaub
nicht,
dass
du
Probleme
willst
Wake,
wake
shit
up,
ayy
Weck,
weck
den
Scheiß
auf,
ayy
On
my
mama,
I
can't
make
shit
up,
ayy
Bei
meiner
Mama,
ich
kann
mir
nichts
ausdenken,
ayy
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
it?
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
I
don't
think
you
want
no
problems
Ich
glaub
nicht,
dass
du
Probleme
willst
You
see
it...
you
see
it,
you
see
it
(woo)
Du
siehst
es...
du
siehst
es,
du
siehst
es
(woo)
VS's
in
my
grill,
you
peeped
it,
you
peeped
it
(woo)
VS
in
meinem
Grill,
du
checkst
es,
du
checkst
es
(woo)
I'm
a
boy
for
real,
I
keep
it,
I
keep
it
Ich
bin
ein
echter
Junge,
ich
halt
es,
ich
halt
es
On
me
stay
heated,
I'll
knock
the
meat
out
yo'
pita
Bei
mir
bleibt
es
heiß,
ich
schlag
dir
das
Fleisch
aus
deinem
Pita
Crack
them
gates
up
in
Rita,
or
should
I
say
jail?
Knack
die
Tore
in
Rita,
oder
soll
ich
sagen
Knast?
JPay,
CorrLinks,
and
Music
by
Mail
JPay,
CorrLinks
und
Musik
per
Post
I
started
with
nothin',
ended
up
with
a
lot
Ich
fing
mit
nichts
an,
endete
mit
viel
All
my
life
I
been
hustlin'
and
clutchin'
choppas
and
Glocks
Mein
ganzes
Leben
bin
ich
am
Hustlen
und
halte
Choppas
und
Glocks
Man,
I
get
it
to
pop,
whenever
I'm
on
the
block
Mann,
ich
bring
es
zum
Poppen,
wann
immer
ich
auf
dem
Block
bin
Never
know
who
will
score
when
you
feed
'em
the
rock
Weiß
nie,
wer
punkten
wird,
wenn
du
ihnen
den
Ball
gibst
Six
in
the
mornin',
dreads
at
my
spot
Sechs
Uhr
morgens,
Dreads
bei
mir
zu
Hause
Ball
on
the
floor,
team
ready
to
drop
Ball
auf
dem
Boden,
Team
bereit
zu
droppen
Run
with
scotch,
I
roll
one
up
Lauf
mit
Scotch,
ich
roll
einen
Enough
in
my
blunt
to
levitate
like
monks
Genug
in
meinem
Blunt,
um
wie
Mönche
zu
schweben
Big
boss
status
ain't
made
for
runts
Big
Boss
Status
ist
nicht
für
Schwächlinge
Exotics
online
that'll
wake
shit
up
Exotisches
online,
das
den
Scheiß
aufweckt
Ayy,
yeah,
wake,
wake
shit
up,
ayy
Ayy,
yeah,
weck,
weck
den
Scheiß
auf,
ayy
On
my
mama,
I
can't
make
shit
up,
ayy
Bei
meiner
Mama,
ich
kann
mir
nichts
ausdenken,
ayy
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
it?
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
I
don't
think
you
want
no
problems
Ich
glaub
nicht,
dass
du
Probleme
willst
Wake,
wake
shit
up,
ayy
Weck,
weck
den
Scheiß
auf,
ayy
On
my
mama,
I
can't
make
shit
up,
ayy
Bei
meiner
Mama,
ich
kann
mir
nichts
ausdenken,
ayy
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
it?
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
I
don't
think
you
want
no
problems
Ich
glaub
nicht,
dass
du
Probleme
willst
I'm
authentic
Ich
bin
authentisch
Got
a
Bela
and
a
heater
when
I'm
off
in
it
Hab
eine
Bela
und
eine
Heater,
wenn
ich
unterwegs
bin
When
I
meet
her
I'ma
need
about
a
soft
minute
Wenn
ich
sie
treffe,
brauch
ich
etwa
ne
weiche
Minute
We
could
chop
it
over
lunch,
maybe
talk
spinach
Wir
können
beim
Mittag
quatschen,
vielleicht
über
Spinat
Got
a
product
we
can
rock
and
we
walk
with
it
Haben
ein
Produkt,
das
wir
rocken
und
mit
dem
wir
laufen
Get
a
bag,
run
it
up
then
we
run
it
back
Hol
einen
Beutel,
mach
ihn
größer,
dann
holen
wir
ihn
zurück
Get
a
pack
to
the
yak,
watch
how
they
act
Hol
ein
Pack
zum
Yak,
schau
wie
sie
sich
verhalten
It's
a
wrap
when
it's
wrapped
and
it's
all
intact
Es
ist
vorbei,
wenn
es
verpackt
und
noch
ganz
ist
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
that?
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
Havin'
at
it,
gettin'
to
it
Ran
an
den
Speck,
ich
bin
dabei
I'm
on
this
juice,
same
color
as
transmission
fluid
Ich
bin
auf
dem
Saft,
gleiche
Farbe
wie
Getriebeöl
Two
units
on
my
collarbone
Zwei
Units
auf
meinem
Schlüsselbein
But
the,
screen
cracked
on
my
iPhone
Aber
der
Bildschirm
meines
iPhones
ist
gebrochen
And
uh,
these
niggas
dealin'
with
their
hormones
Und
äh,
diese
Typen
kämpfen
mit
ihren
Hormonen
They
actin'
like
bitches,
they
need
some
tampons
Sie
benehmen
sich
wie
Mädchen,
brauchen
Tampons
I'm
havin'
my
riches,
I'm
sittin'
on
a
few
tickets
Ich
hab
meinen
Reichtum,
ich
sitze
auf
ein
paar
Tickets
And
I'll
lay
a
nigga
out
like
a
nap-kon,
BIATCH!
Und
ich
leg
einen
Typen
hin
wie
ein
Handtuch,
BIATCH!
Ayy,
yeah,
wake,
wake
shit
up,
ayy
Ayy,
yeah,
weck,
weck
den
Scheiß
auf,
ayy
On
my
mama,
I
can't
make
shit
up,
ayy
Bei
meiner
Mama,
ich
kann
mir
nichts
ausdenken,
ayy
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
it?
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
I
don't
think
you
want
no
problems
Ich
glaub
nicht,
dass
du
Probleme
willst
Wake,
wake
shit
up,
ayy
Weck,
weck
den
Scheiß
auf,
ayy
On
my
mama,
I
can't
make
shit
up,
ayy
Bei
meiner
Mama,
ich
kann
mir
nichts
ausdenken,
ayy
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
it?
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
I
don't
think
you
want
no
problems
Ich
glaub
nicht,
dass
du
Probleme
willst
Everything
Gucci
in
another
week
Alles
Gucci
in
einer
Woche
Just
put
the
stash
in
a
seven-three
Hab
das
Versteck
in
einer
Siebendreier
Me
and
little
bruh,
we
don't
even
speak
Ich
und
kleiner
Bruder,
wir
reden
nicht
mal
Block
me
on
the
'gram,
I
ain't
even
peep
Blockiert
mich
auf
Instagram,
hab
ich
nicht
mal
gecheckt
All
I
ever
had
was
a
bunch
of
love
Alles
was
ich
je
hatte
war
jede
Menge
Liebe
Pop
anybody
tryin'
to
fuck
with
cuz
Knall
jeden,
der
sich
mit
Cuz
anlegt
It
is
what
it
is,
was
what
it
was
Es
ist,
was
es
ist,
war
was
es
war
Truth
really
is,
we
don't
give
a
fuck
Die
Wahrheit
ist,
wir
scheißen
drauf
Rose
gold
Rucci
rims
on
my
Chevy,
the
paint
wet
(wet)
Rosegold
Rucci
Felgen
an
meinem
Chevy,
die
Lackierung
nass
(nass)
Bought
a
studio
with
my
SoundExchange
check
Hab
ein
Studio
gekauft
mit
meinem
SoundExchange
Scheck
(SoundExchange
check)
(SoundExchange
Scheck)
I'm
a
movie
ho,
you
can
find
me
on
the
set
(set)
Ich
bin
ein
Filmsternchen,
findest
mich
am
Set
(Set)
Slappin'
dominoes,
shootin'
dice,
talkin'
shit
(biatch)
Spiel
Dominos,
würfel,
laber
Scheiße
(Biatch)
Excruciating
throb
in
the
trunk
of
the
mob
Höllischer
Schmerz
im
Kofferraum
der
Mob
Mama
used
to
tell
me
to
get
me
a
job
Mama
sagte
immer,
ich
soll
mir
nen
Job
suchen
I
used
to
tell
my
mama
"Don't
you
worry,
sahob"
Ich
sagte
zu
Mama
"Mach
dir
keine
Sorgen,
sahob"
One
day
my
pockets
gon'
be
as
fat
as
the
blob
Irgendwann
werden
meine
Taschen
so
fett
wie
der
Blob
Ayy,
yeah,
wake,
wake
shit
up,
ayy
Ayy,
yeah,
weck,
weck
den
Scheiß
auf,
ayy
On
my
mama,
I
can't
make
shit
up,
ayy
Bei
meiner
Mama,
ich
kann
mir
nichts
ausdenken,
ayy
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
it?
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
I
don't
think
you
want
no
problems
Ich
glaub
nicht,
dass
du
Probleme
willst
Wake,
wake
shit
up,
ayy
Weck,
weck
den
Scheiß
auf,
ayy
On
my
mama,
I
can't
make
shit
up,
ayy
Bei
meiner
Mama,
ich
kann
mir
nichts
ausdenken,
ayy
If
I
ain't
a
real
boy,
what
you
call
it?
Wenn
ich
kein
echter
Junge
bin,
was
nennst
du
das
dann?
I
don't
think
you
want
no
problems
Ich
glaub
nicht,
dass
du
Probleme
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E-40
Альбом
Boy
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.