Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get Down (feat. B-Legit)
Я в деле (feat. B-Legit)
You
see
em
riding
round
town
on
them
big
ole
tires
Видишь,
как
они
катаются
по
городу
на
этих
огромных
тачках?
When
you
sitting
up
high
you
better
ride
with
that
fire
Когда
ты
высоко
сидишь,
детка,
лучше
держи
ухо
востро.
Cause
I
get
down
(ya
gotta
get
down)
Потому
что
я
в
деле
(тебе
тоже
надо
быть
в
деле)
Cause
I
get
down
(I
get
down)
Потому
что
я
в
деле
(я
в
деле)
Shit
it'll
get
ugly
round
here
on
these
folk
on
cycles
Черт,
тут
станет
жарко
для
этих
типов
на
байках.
When
I
see
my
punk
I'm
turning
off
his
lights
Когда
я
увижу
своего
врага,
я
вырублю
ему
фары.
Cause
I
get
down
(ya
gotta
get
down)
Потому
что
я
в
деле
(тебе
тоже
надо
быть
в
деле)
Cause
I
get
down
(I
get
down)
Потому
что
я
в
деле
(я
в
деле)
My
necklace
real,
I'm
iced
out
Моя
цепь
настоящая,
я
весь
в
камнях.
Riding
on
a
Ferris
wheels
finna
turn
it
out
Катаюсь
на
колесе
обозрения,
собираюсь
оторваться.
Sliding
by
the
function
with
my
beat
on
slump
Подкатываю
к
тусовке
с
заниженным
битом.
Pounding,
sounding
like
Chewbacca
in
the
trunk
Качает,
звучит
как
Чубакка
в
багажнике.
Clowning,
making
my
presents
known
Шучу,
даю
о
себе
знать.
Campaigning
in
my
two-tone
talking
on
my
findo
Раскатываю
на
своей
двухцветной
тачке,
болтая
по
телефону.
Smoking
on
some
story
tell
outta
my
whips
Куря
какую-то
историю
из
моей
тачки.
Billing
like
a
trillion
bucks
having
my
chips
Счета,
как
триллион
баксов,
у
меня
есть
бабки.
I
make
love
to
the
block
then
kiss
the
corner
Я
занимаюсь
любовью
с
кварталом,
а
потом
целую
угол.
Ride
up
hop
shots
put
the
hot
shit
on
ya
Подкатываю,
стреляю,
вываливаю
на
тебя
горячее
дерьмо.
In
this
California
hard-heads
don't
mind
В
этой
Калифорнии
упрямые
головы
не
возражают.
Let
the
nina
nine
Nicky
nit
the
neck
one
time
Пусть
девятимиллиметровая
Нина
продырявит
шею
разок.
Respect
my
shine
and
let
the
sixes
talk
Уважай
мой
блеск
и
дай
шестеркам
поговорить.
I
knock
a
nigga
down
that
a
fix
his
walk
Я
так
могу
ударить,
что
походка
у
него
исправится.
Got
the
sickest
hunk
I
put
the
beam
on
the
eagle
У
меня
самый
крутой
ствол,
я
нацелился
на
орла.
Get's
down
and
I
don't
like
people
Вступаю
в
дело,
и
мне
не
нравятся
люди.
The
thrill
of
victory
and
the
agony
of
defeat
Сладкий
вкус
победы
и
горечь
поражения.
Can't
be
seven
days,
can't
be
week
Не
может
быть
семь
дней,
не
может
быть
неделя.
Gotta
be
a
beast
on
these
streets
like
a
tyrannosaurus
rex
Должен
быть
зверем
на
этих
улицах,
как
тираннозавр
рекс.
Can't
be
soft
like
a
box
of
Kleenex
Нельзя
быть
мягким,
как
коробка
салфеток.
Uhh,
digital
beam
chasing
the
dream
turkey
bags
and
cream
Ух,
цифровой
луч,
гонюсь
за
мечтой,
пакеты
с
деньгами
и
сливки.
Living
like
a
king,
thumper
by
my
screen
Живу
как
король,
дробовик
у
моего
экрана.
Don't
wanna
be
broke
like
a
lebby
now
that
I'm
having
my
feddi
Не
хочу
быть
нищим,
теперь,
когда
у
меня
есть
деньги.
She
try'na
throw
me
the
monkey,
she
try'na
give
me
the
panties
Она
пытается
подкинуть
мне
бабки,
пытается
отдать
мне
трусики.
She
try'na
give
me
the
panties
but
I
don't
want
it
I
sell
it
Она
пытается
отдать
мне
трусики,
но
мне
они
не
нужны,
я
их
продаю.
I
let
the
suckas
get
with
it
so
they
can
hit
it
and
dell
it
Я
позволяю
лохам
получить
их,
чтобы
они
могли
поиметь
их
и
продать.
I
run
the
sliver
then
mail
it
and
when
they
smell
it
it's
good
Я
управляю
серебром,
затем
отправляю
его,
и
когда
они
чувствуют
его
запах,
это
хорошо.
85
hundred
when
they
land
in
the
hood
85
сотен,
когда
они
приземляются
в
районе.
I'm
a
beast
with
the
mouthpiece
goon
with
the
spoon
Я
зверь
с
микрофоном,
бандит
с
ложкой.
Hundred
thousand
cash
in
the
hotel
room
Сотня
тысяч
наличными
в
гостиничном
номере.
I
got
kicks
in
the
tie
but
the
fire
with
me
У
меня
есть
пушки
в
галстуке,
но
огонь
со
мной.
And
I
can
dim
your
headlights
it's
on
sight
with
me
И
я
могу
вырубить
твои
фары,
с
первого
взгляда
со
мной.
My
lil
niggas
is
I'll
be
on
some
sick
shit
Мои
маленькие
ниггеры
больны,
я
на
какой-то
больной
теме.
Knock
a
nigga
down
and
then
go
smoke
a
cigarette
Нокаутирую
ниггера,
а
потом
иду
курить
сигарету.
(Pitching
from
the
mount
Vallejo's
most
ignorant
(Кидаю
с
холма,
самый
невежественный
из
Валлехо.
Thirty
forty
rounds
do
is
legumes)
Тридцать
сорок
патронов
— это
бобовые.)
I
got
some
bitches
that
love
a
pimp
I'm
try'na
get
paid
У
меня
есть
сучки,
которые
любят
сутенера,
я
пытаюсь
заработать.
They
can
suck
the
yellow
yolk
up
out
of
the
egg
Они
могут
высосать
желтый
желток
из
яйца.
(On
the
track
with
legs
big
tittes
and
ass
(На
трассе
с
ногами,
большими
сиськами
и
задницей,
And
the
swan
bitch
get
the
money
fast)
И
лебедь-сука
быстро
получает
деньги.)
I
can't
slow
down
all
gas
no
brakes
Я
не
могу
сбавить
обороты,
только
газ,
никаких
тормозов.
No
refunds
and
no
we
bake
Никаких
возвратов
и
никакого
"мы
печем".
(So
come
get
some
cause
we
get
cake
(Так
что
приходите
и
получите
немного,
потому
что
мы
получаем
торт.
No
mistake
chef
the
ruby
and
flake)
Без
ошибок,
шеф-повар
рубина
и
хлопьев.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRANDT KEITH JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.