Текст и перевод песни E-40 feat. B-Legit - Mr. Flamboyant
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
just
a
hustler
on
the
go
Да,
я
просто
ловкач
на
ходу.
Out
here
get
my
propers
don't
ya
know
Здесь,
возьми
мои
проперы,
разве
ты
не
знаешь?
I'm
livin'
kind
of
comfortable,
large
mail
and
all
yeah
Я
живу
в
своем
роде
комфортно,
большая
почта
и
все,
да.
And
a
jealous
motherfucker
would
love
to
see
me
fall
И
ревнивый
ублюдок
хотел
бы
видеть,
как
я
падаю.
Like
that,
that
Вот
так,
вот
так
...
When
we
sell
this
load
Когда
мы
продаем
этот
груз.
We'll
have
twice
what
we
started
with
У
нас
будет
в
два
раза
больше
того,
с
чего
мы
начинали.
Yeah
this
that
old
mackin'
fast
Да,
эта
старая
скряга.
Old
school
gangsta
style,
smokin'
dank
Старый
школьный
гангстерский
стиль,
дымящийся.
Cognac
lounge
beat,
cognac
lounge
beat
Cognac
lounge
бит,
cognac
lounge
бит
Motherfucker,
cognac
lounge
beat
Ублюдок,
cognac
lounge
бит!
M-motherfucker,
cognac
lounge
beat
M-ублюдок,
cognac
lounge
бит!
Yeah
this
that
old
mackin'
fast
Да,
эта
старая
скряга.
Old
school
gangsta
style,
smokin'
dank
Старый
школьный
гангстерский
стиль,
дымящийся.
Cognac
lounge
beat,
Mr.
Flamboyant
Коньяк
в
гостиной,
мистер
Фламбоянт.
Motherfucker,
M-Mr.
Flamboyant
Ублюдок,
Мистер
Фламбоянт.
Yes
motherfucker
Да,
ублюдок!
That
dis-obediant
ass
child
in
your
neighborhood
Этот
глупый
ребенок
в
твоем
районе.
You
know
the
one
the
police
was
always
chasin'
Ты
знаешь,
за
кем
всегда
охотилась
полиция.
A
youngster
I
never
knew
nathin'
Юноша,
которого
я
никогда
не
знал.
Straight
down
and
dirty
for
my
props
Прямо
вниз
и
грязно
для
моих
реквизитов.
Eleven
years
old,
extra-manish,
hard-headed
sellin'
rocks
Одиннадцать
лет,
экстра-мужественный,
упрямый,
продающий
камни.
I
carried
a
powerful
ass
motherfuckin'
oversized
toy
that
was
hella
bigger
than
me
Я
носил
мощную
задницу,
мать
ее,
негабаритную
игрушку,
которая
была
чертовски
больше
меня.
Prettiest
thing
I
ever
seen,
a
1979
AR-15
Самая
красивая
вещь,
которую
я
когда-либо
видел,
АР-15
1979
года.
Clean,
fully
automatic
and
the
whole
killer
kit
Чистый,
полностью
автоматический
и
весь
комплект
убийцы.
It's
cops
be
walkin'
up
and
down
the
street
Копы
ходят
туда-сюда
по
улице.
Folks
be
pointin'
they
fingers
sayin'
"Partner
gotta
grip"
Люди
тычут
пальцами,
говоря:
"партнер
должен
хвататься".
Well
actually
what
I
was
doin'
was
protectin'
my
peoples
На
самом
деле,
то,
что
я
делал,
было
защитой
моих
людей.
Million
dollar
spot,
it
was
my
duty
Спот
на
миллион
долларов,
это
был
мой
долг.
I
got
paid
to
guard
the
whole
motherfuckin'
block
Мне
заплатили
за
то,
чтобы
охранять
весь
чертов
квартал.
Try
to
catch
me
if
you
can,
now
that
I'm
a
grown
ass
man,
though
Попробуй
поймать
меня,
если
сможешь,
теперь,
когда
я
взрослый
осел.
The
mail
I
got
stashed
away,
people
will
never
know
Письмо,
которое
я
спрятал,
люди
никогда
не
узнают.
Mr.
Flamboyant
Мистер
Фламбоянт!
I
came
in
here
on
business
Я
пришел
сюда
по
делам.
I-I-I
came
in
here
on
business
Я-я-я
пришел
сюда
по
делам.
It
could
work
out
pretty
good
Все
могло
бы
получиться
неплохо.
It
could
work
out
pretty
good
Все
могло
бы
получиться
неплохо.
Yeah
pertainin'
to
this
bein'
a
dog
ass
world
and
all
Да,
это
касается
мира
собачьих
задниц
и
всего
остального.
A
brother
need
some
kind
of
occupaton
to
make
his
mail
stand
tall
Брату
нужен
кто-то
вроде
оккупатона,
чтобы
его
почта
стояла
на
высоте.
Whether
it's
slangin'
em'
or
whatever
ya
do
man
Будь
то
сленг
или
что
бы
ты
ни
делал,
чувак.
Just
make
sure
you
true
to
the
game
Просто
убедитесь,
что
вы
верны
игре.
Still
in
the
game
everything
pretty
much
the
same
До
сих
пор
в
игре
все
почти
то
же
Tryin'
to
reach
a
certain
goal
Самое,
пытаясь
достичь
определенной
цели.
But
I
gotta
ditch
that
there
metro
Но
я
должен
избавиться
от
этого
метро.
Alcohol
and
tobacco
and
Bureau,
Feds
and
Алкоголь
и
табак,
и
Бюро,
федералы
и
...
Just
to
run
up
on
me
when
I'm
off
that
there
Grand-Mariner
Просто
чтобы
подбежать
ко
мне,
когда
я
уйду
отсюда,
Великий
моряк.
Well
what
if
they
block
and
slap
yo
ass
in
the
truck
А
что,
если
они
заблокируют
и
шлепнут
тебя
по
заднице
в
грузовике?
Partner,
if
this
was
fifth
Партнер,
если
бы
это
было
пятым.
Fifth
all
of
us
would
be
drunk
В-пятых,
мы
все
были
бы
пьяны.
Don't
even
like
rockin'
bleach
Даже
не
люблю
зажигать
Блич.
Trippin'
on
petty
crunk
shit
like
that
Тащусь
от
мелкого
дерьма,
похожего
на
это.
What
is
he
sayin'
brother
Что
он
говорит,
брат?
He
might
be
talkin'
bout
how
it's
to
the
back
Возможно,
он
говорит
о
том,
как
все
обстоит
на
заднем
сидении.
Me
and
my
pussy
was
comin'
around
the
corner
on
these
shoes
Я
и
моя
киска
шли
за
углом
на
этих
ботинках.
I
mean
wheels,
yeah
in
this
76
Cutlass
Oldsmobile
Я
имею
в
виду
колеса,
да,
в
этом
76
Cutlass
Oldsmobile.
Turnin'
360's
like
he
was
an
Alaskan
mobile
Поворачиваю
на
360,
как
будто
он
был
Аляскинским
мобильником.
Sittin'
on
gold
ones
hot
flamin'
didn't
really
know
the
deal
Сижу
на
золотых,
зажигаю,
не
знаю,
о
чем
идет
речь.
I
sais
"What's
the
fuck
wrong
with
you,
you
crazy
motherfucker"
Я
говорю:"что,
блядь,
с
тобой
не
так,
чокнутый
ублюдок?"
Partner
back
there
tried
to
mean
mug
me
Напарник
там,
сзади,
пытался
обмануть
меня.
And
turn
me
like
I
was
a
sucker
И
поверни
меня,
как
будто
я
был
неудачником.
So
slow
ya
lil'
ass
down
on
this
side
of
town
Так
медленно,
ты
лил
задницу
на
этой
стороне
города.
Before
you
find
yourself
either
melted
or
beat
down
Прежде
чем
ты
поймешь,
что
ты
либо
растаял,
либо
сломлен.
Like
that
and
that's
on
the
goose
my
brother
Вот
так,
и
это
на
гуся,
мой
брат,
Because
now
days
a
dollar
comes
harder
than
a
motherfucker
потому
что
теперь
день
за
доллар
становится
тяжелее,
чем
ублюдок.
So
if
you
out
in
that
world
don't
get
caught
or
be
slippin'
Так
что,
если
ты
в
этом
мире,
не
попадешься
и
не
соскользнешь.
Cause
today's
society
ain't
trippin'
Потому
что
сегодняшнее
общество
не
спотыкается.
Ah
hay
Ah
hay
Ah
hay
А-а-а-а-а-а-а
Ah
hay
Ah
hay
Ah
hay
А-а-а-а-а-а-а
There's
a
fortune
in
this
business
В
этом
деле
есть
удача.
There's
a-there's
a
fortune
in
this
business
В
этом
деле
есть
целое
состояние.
Mr.
Flamboyant
yeah
that
just
might
be
yo
name
Мистер
Фламбоянт,
да,
это
может
быть
твое
имя.
The
center
of
attention,
money,
fame
Центр
внимания,
денег,
славы.
Fucking
with
bitches
brains,
a
player,
insane
Ебля
с
телками
мозги,
игрок,
безумие.
Leader
of
the
squad,
much
yola,
a
gang
Командир
отряда,
большая
Йола,
банда.
See,
he
throws
the
whole,
unit
in
a
big
ass
gumbo
pot
Видишь
ли,
он
бросает
весь,
блок
в
большую
задницу,
гигантский
горшок.
Foams
stirs
let
it
settle
and
then
make
it
light
Пена
шевелится,
пусть
она
осядет,
а
затем
станет
светлой.
Lookin'
like
rats,
real
swing
when
his
bottles
mail
Я
выгляжу,
как
крысы,
реально
качаюсь,
когда
его
бутылки
отправляют
по
почте.
Spark
off
a
hill,
five
hundred
grams
СПАРК
с
холма,
пятьсот
грамм.
Pertainin'
to
the
triple
beam
scale
Держусь
за
трехлучевую
шкалу.
Solid
as
rock,
white
white
white
Твердая,
как
скала,
Белая,
Белая,
Белая.
A-1
peep
pistol
plan
План
пистолета
а-1.
Nothin'
with
scandalous
ass
cakin'
baking
soda
Ничто
не
сравнится
со
скандальной
попкой,
как
сода
для
выпечки.
Whether
you
know
it
or
not
here's
a
dog
scale
Знаете
ли
вы
это
или
нет,
вот
шкала
для
собак.
You
gotta
watch
ya
back
or
playa
will
Ты
должен
следить
за
собой,
иначе
Плая
вернется.
Way
to
many
brothers
get
took
for
large
sums
but
me
Способ
многих
братьев
взять
за
большие
суммы,
кроме
меня.
You
can't
be
frail
and
don't
be
light
with
ya
narrow
ass
Ты
не
можешь
быть
хрупким
и
не
быть
легким
с
твоей
узкой
задницей.
Gain
ya
weight
Получите
вес!
Drink
beer
by
the
case,
it's
not
too
late
Пей
пиво
по
делу,
еще
не
поздно.
Become
a
savage,
get
smoked
once
what
ya
want
to
establish
Стань
дикаркой,
выкуривай
сразу
то,
что
хочешь
установить.
One
hitter
quitters,
the
ho
get
down
run
up
on
me
now
Один
из
тех,
кто
бросает
меня,
шлюха,
спускайся
ко
мне.
Ooh
E
why
you
come
at
em'
like
that
man
О-О-О,
почему
ты
приходишь
к
ним,
как
этот
человек?
You
know
they
can't
understand
that
shit
Ты
знаешь,
они
не
понимают
этого
дерьма.
When
you
doin'
about
a
buck
fifty
man
Когда
ты
делаешь
около
пятидесяти
баксов.
But
now
put
that
shit
oin
perspective
for
em'
though
Но
теперь
поставь
эту
х
** ную
точку
зрения
на
них.
Man
check
this
out
my
sohab
Чувак,
зацени
мой
сохаб.
Due
to
the
fact
that
I
am
at
liberty
Благодаря
тому,
что
я
на
свободе.
To
release
such
valuable
information
towards
the
public
Публиковать
такую
ценную
информацию
для
общественности.
Ya
know
what
I'm
sayin'
Ты
знаешь,
что
я
говорю.
Every
one
of
my
last
sohab
been
hollerin'
at
me
Каждый
мой
последний
сохаб
кричал
на
меня.
Demandin'
that
I
define
the
definition
of
Mr.
Flamboyant
Я
должен
дать
определение
мистеру
Фламбоянту.
Pertainin'
to
me
havin'
inherited
Я
имею
право
на
наследство.
The
gift
to
spit
so
I
had
to
like
let
loose
Дар
плевать,
так
что
я
должен
был
отпустить.
Like
that,
well
ya
know
the
shit
is
good
listenin'
man
Вот
так,
Ну,
ты
же
знаешь,
что
это
дерьмо
хорошо
слушает
человека.
But
now
I
want
you
to
go
back
Но
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
To
the
tune
you
was
doin'
earlier
in
that
song
Под
ту
мелодию,
что
ты
делал
раньше
в
этой
песне.
You
know
that
lil'
tune
ya
was
doin'
Ты
знаешь,
что
это
была
твоя
мелодия.
You
mean
this
right
here
Ты
имеешь
в
виду
это
прямо
здесь.
Yeah,
I'm
just
a
hustler
on
the
go
Да,
я
просто
ловкач
на
ходу.
Out
here
get
my
propers
don't
ya
know
Здесь,
возьми
мои
проперы,
разве
ты
не
знаешь?
I'm
livin'
kind
of
comfortable,
large
mail
and
all
yeah
Я
живу
в
своем
роде
комфортно,
большая
почта
и
все,
да.
And
a
lot
of
jealous
motherfucker
would
love
to
see
me
fall
И
многие
завистливые
ублюдки
хотели
бы
видеть,
как
я
падаю.
Like
that,
that
Вот
так,
вот
так
...
In
Vallejo,
California
Mr.
Flamboyant
В
Вальехо,
Калифорния,
Мистер
Фламбоянт.
In
Oakland,
Mr.
Flamboyant
В
Окленде,
Мистер
Фламбоянт.
South
Central,
San
Francisco
Flamboyant,
Frisco
Саут-Сентрал,
Сан-Франциско
Яркий,
Фриско.
North
Richmond,
Flamboyant
Северный
Ричмонд,
Яркий.
East
Palo
Alto,
Sacramento
Восточный
Пало-Альто,
Сакраменто.
Stockton,
Pittsburgh,
Reno
Стоктон,
Питтсбург,
Рено.
Seattle,
Washington
L.A
Сиэтл,
Вашингтон,
Лос-Анджелес.
Bear
with
me
if
I
stutter
I'm
kind
of
twisted
off
Tanqueray
Терпи
меня,
если
я
заикаюсь,
я
немного
запутался
в
танкере.
Never
mind
that
to
the
East
Coast
we
go
Не
важно,
что
мы
отправляемся
на
восточное
побережье.
Chi-Town
Chicago
the
land
of
the
snow
Чи-Таун,
Чикаго,
земля
снега.
NYC
New
York,
The
Big
Apple
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Большое
Яблоко.
Every
town
is
down,
folks
be
comin'
up
short
В
каждом
городе
все
рушится,
и
люди
не
успевают.
Detroit,
Michigan
and
Philly
Детройт,
Мичиган
и
Филадельфия.
Boise,
Idaho
now
really
Бойсе,
Айдахо,
правда.
Homeside
State,
D.C
Родной
Штат,
D.
C
Flamboyance
don't
care
what
it
be
costin'
in
Boston
Flamboyance
плевать,
чего
это
будет
стоить
в
Бостоне.
All
around
the
city
of
Atlanta,
Georgia
По
всему
городу
Атланта,
штат
Джорджия.
The
2 Live
State,
Miami,
Florida
2 Живых
Штата,
Майами,
Флорида.
Ya
don't
wanna
mess
with
Texas
Ты
не
хочешь
связываться
с
Техасом.
Buffalo,
Memphis
or
Kansas
Буффало,
Мемфис
или
Канзас.
Boyance
can
be
found
in
Alabama
Бойанс
можно
найти
в
Алабаме.
New
Orleans,
Louisiana
Новый
Орлеан,
Луизиана.
I
just
got
a
page
from
The
Click
Я
только
что
получил
страницу
из
клика.
Game
tight,
I
gotta
get
Игра
затянута,
я
должен
получить.
Yeah
hustler,
yeah
hustler
Да,
Хастлер,
да,
Хастлер.
Yeah
hustler,
y-yeah
hustler
Да,
Хастлер,
да,
Хастлер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMOTHY GATLING, NORMAN L ROGERS, TEDDY RILEY, ERIC SADLER, HANK SHOCKLEE, GENE GRIFFIN, AARON ROBIN HALL, EARL T STEVENS, CARLTON DOUGLAS RIDENHOUR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.