E-40 feat. B-Legit - Mr. Flamboyant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни E-40 feat. B-Legit - Mr. Flamboyant




Yeah, I'm just a hustler on the go
Да, я просто ловкач на ходу.
Out here get my propers don't ya know
Здесь, возьми мои проперы, разве ты не знаешь?
I'm livin' kind of comfortable, large mail and all yeah
Я живу в своем роде комфортно, большая почта и все, да.
And a jealous motherfucker would love to see me fall
И ревнивый ублюдок хотел бы видеть, как я падаю.
Like that, that
Вот так, вот так ...
When we sell this load
Когда мы продаем этот груз.
We'll have twice what we started with
У нас будет в два раза больше того, с чего мы начинали.
Yeah this that old mackin' fast
Да, эта старая скряга.
Old school gangsta style, smokin' dank
Старый школьный гангстерский стиль, дымящийся.
Cognac lounge beat, cognac lounge beat
Cognac lounge бит, cognac lounge бит
Motherfucker, cognac lounge beat
Ублюдок, cognac lounge бит!
M-motherfucker, cognac lounge beat
M-ублюдок, cognac lounge бит!
Yeah this that old mackin' fast
Да, эта старая скряга.
Old school gangsta style, smokin' dank
Старый школьный гангстерский стиль, дымящийся.
Cognac lounge beat, Mr. Flamboyant
Коньяк в гостиной, мистер Фламбоянт.
Motherfucker, M-Mr. Flamboyant
Ублюдок, Мистер Фламбоянт.
Yes motherfucker
Да, ублюдок!
That dis-obediant ass child in your neighborhood
Этот глупый ребенок в твоем районе.
You know the one the police was always chasin'
Ты знаешь, за кем всегда охотилась полиция.
A youngster I never knew nathin'
Юноша, которого я никогда не знал.
Straight down and dirty for my props
Прямо вниз и грязно для моих реквизитов.
Eleven years old, extra-manish, hard-headed sellin' rocks
Одиннадцать лет, экстра-мужественный, упрямый, продающий камни.
I carried a powerful ass motherfuckin' oversized toy that was hella bigger than me
Я носил мощную задницу, мать ее, негабаритную игрушку, которая была чертовски больше меня.
Prettiest thing I ever seen, a 1979 AR-15
Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел, АР-15 1979 года.
Clean, fully automatic and the whole killer kit
Чистый, полностью автоматический и весь комплект убийцы.
It's cops be walkin' up and down the street
Копы ходят туда-сюда по улице.
Folks be pointin' they fingers sayin' "Partner gotta grip"
Люди тычут пальцами, говоря: "партнер должен хвататься".
Well actually what I was doin' was protectin' my peoples
На самом деле, то, что я делал, было защитой моих людей.
Million dollar spot, it was my duty
Спот на миллион долларов, это был мой долг.
I got paid to guard the whole motherfuckin' block
Мне заплатили за то, чтобы охранять весь чертов квартал.
Try to catch me if you can, now that I'm a grown ass man, though
Попробуй поймать меня, если сможешь, теперь, когда я взрослый осел.
The mail I got stashed away, people will never know
Письмо, которое я спрятал, люди никогда не узнают.
Mr. Flamboyant
Мистер Фламбоянт!
I came in here on business
Я пришел сюда по делам.
I-I-I came in here on business
Я-я-я пришел сюда по делам.
It could work out pretty good
Все могло бы получиться неплохо.
It could work out pretty good
Все могло бы получиться неплохо.
Yeah pertainin' to this bein' a dog ass world and all
Да, это касается мира собачьих задниц и всего остального.
A brother need some kind of occupaton to make his mail stand tall
Брату нужен кто-то вроде оккупатона, чтобы его почта стояла на высоте.
Whether it's slangin' em' or whatever ya do man
Будь то сленг или что бы ты ни делал, чувак.
Just make sure you true to the game
Просто убедитесь, что вы верны игре.
Still in the game everything pretty much the same
До сих пор в игре все почти то же
Tryin' to reach a certain goal
Самое, пытаясь достичь определенной цели.
But I gotta ditch that there metro
Но я должен избавиться от этого метро.
Alcohol and tobacco and Bureau, Feds and
Алкоголь и табак, и Бюро, федералы и ...
The DEA
DEA
Just to run up on me when I'm off that there Grand-Mariner
Просто чтобы подбежать ко мне, когда я уйду отсюда, Великий моряк.
Well what if they block and slap yo ass in the truck
А что, если они заблокируют и шлепнут тебя по заднице в грузовике?
Partner, if this was fifth
Партнер, если бы это было пятым.
Fifth all of us would be drunk
В-пятых, мы все были бы пьяны.
Don't even like rockin' bleach
Даже не люблю зажигать Блич.
Trippin' on petty crunk shit like that
Тащусь от мелкого дерьма, похожего на это.
What is he sayin' brother
Что он говорит, брат?
He might be talkin' bout how it's to the back
Возможно, он говорит о том, как все обстоит на заднем сидении.
Me and my pussy was comin' around the corner on these shoes
Я и моя киска шли за углом на этих ботинках.
I mean wheels, yeah in this 76 Cutlass Oldsmobile
Я имею в виду колеса, да, в этом 76 Cutlass Oldsmobile.
Turnin' 360's like he was an Alaskan mobile
Поворачиваю на 360, как будто он был Аляскинским мобильником.
Sittin' on gold ones hot flamin' didn't really know the deal
Сижу на золотых, зажигаю, не знаю, о чем идет речь.
I sais "What's the fuck wrong with you, you crazy motherfucker"
Я говорю:"что, блядь, с тобой не так, чокнутый ублюдок?"
Partner back there tried to mean mug me
Напарник там, сзади, пытался обмануть меня.
And turn me like I was a sucker
И поверни меня, как будто я был неудачником.
So slow ya lil' ass down on this side of town
Так медленно, ты лил задницу на этой стороне города.
Before you find yourself either melted or beat down
Прежде чем ты поймешь, что ты либо растаял, либо сломлен.
Like that and that's on the goose my brother
Вот так, и это на гуся, мой брат,
Because now days a dollar comes harder than a motherfucker
потому что теперь день за доллар становится тяжелее, чем ублюдок.
So if you out in that world don't get caught or be slippin'
Так что, если ты в этом мире, не попадешься и не соскользнешь.
Cause today's society ain't trippin'
Потому что сегодняшнее общество не спотыкается.
Ah hay Ah hay Ah hay
А-а-а-а-а-а-а
Ah hay Ah hay Ah hay
А-а-а-а-а-а-а
Yeah
Да!
There's a fortune in this business
В этом деле есть удача.
There's a-there's a fortune in this business
В этом деле есть целое состояние.
Mr. Flamboyant yeah that just might be yo name
Мистер Фламбоянт, да, это может быть твое имя.
The center of attention, money, fame
Центр внимания, денег, славы.
Fucking with bitches brains, a player, insane
Ебля с телками мозги, игрок, безумие.
Leader of the squad, much yola, a gang
Командир отряда, большая Йола, банда.
See, he throws the whole, unit in a big ass gumbo pot
Видишь ли, он бросает весь, блок в большую задницу, гигантский горшок.
Foams stirs let it settle and then make it light
Пена шевелится, пусть она осядет, а затем станет светлой.
Lookin' like rats, real swing when his bottles mail
Я выгляжу, как крысы, реально качаюсь, когда его бутылки отправляют по почте.
Spark off a hill, five hundred grams
СПАРК с холма, пятьсот грамм.
Pertainin' to the triple beam scale
Держусь за трехлучевую шкалу.
Solid as rock, white white white
Твердая, как скала, Белая, Белая, Белая.
A-1 peep pistol plan
План пистолета а-1.
Nothin' with scandalous ass cakin' baking soda
Ничто не сравнится со скандальной попкой, как сода для выпечки.
Whether you know it or not here's a dog scale
Знаете ли вы это или нет, вот шкала для собак.
You gotta watch ya back or playa will
Ты должен следить за собой, иначе Плая вернется.
Way to many brothers get took for large sums but me
Способ многих братьев взять за большие суммы, кроме меня.
You can't be frail and don't be light with ya narrow ass
Ты не можешь быть хрупким и не быть легким с твоей узкой задницей.
Gain ya weight
Получите вес!
Drink beer by the case, it's not too late
Пей пиво по делу, еще не поздно.
Become a savage, get smoked once what ya want to establish
Стань дикаркой, выкуривай сразу то, что хочешь установить.
One hitter quitters, the ho get down run up on me now
Один из тех, кто бросает меня, шлюха, спускайся ко мне.
Ooh E why you come at em' like that man
О-О-О, почему ты приходишь к ним, как этот человек?
You know they can't understand that shit
Ты знаешь, они не понимают этого дерьма.
When you doin' about a buck fifty man
Когда ты делаешь около пятидесяти баксов.
But now put that shit oin perspective for em' though
Но теперь поставь эту х ** ную точку зрения на них.
Man check this out my sohab
Чувак, зацени мой сохаб.
Due to the fact that I am at liberty
Благодаря тому, что я на свободе.
To release such valuable information towards the public
Публиковать такую ценную информацию для общественности.
Ya know what I'm sayin'
Ты знаешь, что я говорю.
Every one of my last sohab been hollerin' at me
Каждый мой последний сохаб кричал на меня.
Demandin' that I define the definition of Mr. Flamboyant
Я должен дать определение мистеру Фламбоянту.
Pertainin' to me havin' inherited
Я имею право на наследство.
The gift to spit so I had to like let loose
Дар плевать, так что я должен был отпустить.
Like that, well ya know the shit is good listenin' man
Вот так, Ну, ты же знаешь, что это дерьмо хорошо слушает человека.
But now I want you to go back
Но теперь я хочу, чтобы ты вернулась.
To the tune you was doin' earlier in that song
Под ту мелодию, что ты делал раньше в этой песне.
You know that lil' tune ya was doin'
Ты знаешь, что это была твоя мелодия.
Oh yeah
О, да!
You mean this right here
Ты имеешь в виду это прямо здесь.
Yeah, I'm just a hustler on the go
Да, я просто ловкач на ходу.
Out here get my propers don't ya know
Здесь, возьми мои проперы, разве ты не знаешь?
I'm livin' kind of comfortable, large mail and all yeah
Я живу в своем роде комфортно, большая почта и все, да.
And a lot of jealous motherfucker would love to see me fall
И многие завистливые ублюдки хотели бы видеть, как я падаю.
Like that, that
Вот так, вот так ...
In Vallejo, California Mr. Flamboyant
В Вальехо, Калифорния, Мистер Фламбоянт.
In Oakland, Mr. Flamboyant
В Окленде, Мистер Фламбоянт.
South Central, San Francisco Flamboyant, Frisco
Саут-Сентрал, Сан-Франциско Яркий, Фриско.
North Richmond, Flamboyant
Северный Ричмонд, Яркий.
East Palo Alto, Sacramento
Восточный Пало-Альто, Сакраменто.
Stockton, Pittsburgh, Reno
Стоктон, Питтсбург, Рено.
Seattle, Washington L.A
Сиэтл, Вашингтон, Лос-Анджелес.
Bear with me if I stutter I'm kind of twisted off Tanqueray
Терпи меня, если я заикаюсь, я немного запутался в танкере.
Never mind that to the East Coast we go
Не важно, что мы отправляемся на восточное побережье.
Chi-Town Chicago the land of the snow
Чи-Таун, Чикаго, земля снега.
NYC New York, The Big Apple
Нью-Йорк, Нью-Йорк, Большое Яблоко.
Every town is down, folks be comin' up short
В каждом городе все рушится, и люди не успевают.
Detroit, Michigan and Philly
Детройт, Мичиган и Филадельфия.
Boise, Idaho now really
Бойсе, Айдахо, правда.
Homeside State, D.C
Родной Штат, D. C
Flamboyance don't care what it be costin' in Boston
Flamboyance плевать, чего это будет стоить в Бостоне.
All around the city of Atlanta, Georgia
По всему городу Атланта, штат Джорджия.
The 2 Live State, Miami, Florida
2 Живых Штата, Майами, Флорида.
Ya don't wanna mess with Texas
Ты не хочешь связываться с Техасом.
Buffalo, Memphis or Kansas
Буффало, Мемфис или Канзас.
Boyance can be found in Alabama
Бойанс можно найти в Алабаме.
New Orleans, Louisiana
Новый Орлеан, Луизиана.
I just got a page from The Click
Я только что получил страницу из клика.
Game tight, I gotta get
Игра затянута, я должен получить.
Yeah hustler, yeah hustler
Да, Хастлер, да, Хастлер.
Yeah hustler, y-yeah hustler
Да, Хастлер, да, Хастлер.





Авторы: TIMOTHY GATLING, NORMAN L ROGERS, TEDDY RILEY, ERIC SADLER, HANK SHOCKLEE, GENE GRIFFIN, AARON ROBIN HALL, EARL T STEVENS, CARLTON DOUGLAS RIDENHOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.