Текст и перевод песни E-40 feat. B-Legit - This Is the Sh*t That Will F*ck with Your Brain, Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is the Sh*t That Will F*ck with Your Brain, Boy
Вот дерьмо, которое взорвёт тебе мозг, детка
Money,
money,
money
by
the
ton
Деньги,
деньги,
деньги
тоннами
A
nigga
livin'
life,
thangs
well
(Way
too
fat
man)
Живу
припеваючи,
всё
тип-топ
(Слишком
жирный,
мужик)
Gold,
diamonds,
and
rubies
(Just
plushed
out)
Золото,
бриллианты
и
рубины
(Только
что
приоделся)
Sittin'
in
the
lounge,
puffin'
on
indo
Сижу
в
гостиной,
пыхчу
индикой
Hoes,
Nintendo,
and
doobies
(Lovely)
Тёлки,
Nintendo
и
косяки
(Прелестно)
Brothers
gettin'
bored
from
the
daily
routine
Братьям
надоела
рутина
(Let's
go
deep
in
the
Chevy,
look
at
motherfuckers
mean)
(Погнали
на
Chevy,
посмотрим
на
этих
ублюдков)
Man
those
motherfuckers
can't
rap
(Well
let's
sag)
Мужики,
эти
ублюдки
не
умеют
читать
рэп
(Ну,
давай
провиснем)
Homeboy
you
ain't
livin'
life
Братан,
ты
не
живёшь
по-настоящему
The
motherfuckers
ride
is
souped
up
(Souped
up)
Тачка
прокачана
(Прокачана)
But
if
hot
ones
if
fired,
niggas
better
duck
Но
если
начнётся
пальба,
лучше
пригнись
And
I'ma
make
the
Chevy
run
faster
than
a
money
counter
man
И
я
заставлю
Chevy
лететь
быстрее,
чем
счётчик
денег,
детка
D
Shot
hangin'
out,
what
you
wanna
do
with
a
mack
10
stand
D
Shot
тут,
что
ты
хочешь
сделать
с
Mack
10?
These
are
the
things
ya
need
to
know
man
Вот
что
тебе
нужно
знать,
детка
This
shit
I'm
spittin'
niggas
don't
understand
Это
дерьмо,
которое
я
читаю,
никто
не
понимает
When
I
first
heard
this
shit
I
even
tripped
Когда
я
впервые
услышал
это,
я
сам
офигел
And
I
made
it
up,
ain't
that
a
bitch
А
я
это
придумал,
вот
же
сука
I
was
burnt,
twisted,
full
of
it
and
drunk
Я
был
укурен,
обдолбан,
пьян
в
стельку
You
know,
just
like
you
sayin'
"40
ain't
no
punk"
Знаешь,
как
будто
ты
говоришь:
"40
не
лох"
(Wild
as
a
cat,
man
this
nigga
got
some
game)
(Дикий,
как
кот,
у
этого
парня
есть
хватка)
(Servin'
for
the
purpose
you
know,
not
for
the
fame)
(Читает
ради
дела,
а
не
ради
славы)
This
is
the
shit
that
will
fuck
with
your
brain
boy
Вот
дерьмо,
которое
взорвёт
тебе
мозг,
детка
It's
the
shit
that
will
fuck
with
your
brain
Это
дерьмо,
которое
взорвёт
тебе
мозг
This
is
the
shit
that
will
fuck
with
your
brain
boy
Вот
дерьмо,
которое
взорвёт
тебе
мозг,
детка
It's
the
shit
that
will
drive
you
insane
Это
дерьмо,
которое
сведёт
тебя
с
ума
Brothers
kickin'
it
with
DeNiel
(Mack
D
Shot)
Братья
тусят
с
DeNiel
(Mack
D
Shot)
Gettin'
busy
bout
the
motherfuckin'
mail
(Straight
paper)
Заняты
чёртовой
почтой
(Чистые
деньги)
Don't
worry
about
a
sucker
(A
punk
motherfucker)
Не
парься
о
лохах
(О
жалких
ублюдках)
Cause
I
throw
these
thangs
too
swell
(Tea
cake)
Потому
что
я
бросаю
эти
штуки
слишком
круто
(Пирожок)
Hopped
in
the
motherfuckin'
drop
(Like
that)
Заскочил
в
тачку
(Вот
так)
Struck
to
the
motherfuckin'
block
(Better
knew
as
the
spot)
Примчал
на
район
(Известный
как
"место")
Seen
a
man
in
tan
tryin'
to
serve
on
my
land
Увидел
мужика
в
коричневом,
пытающегося
торговать
на
моей
земле
And
shine
dropped
a
motherfucker
like
he
was
hot
(Lil'
ol'
pimp)
И
Shine
уложил
ублюдка,
как
будто
он
был
горячим
(Мелкий
сутенёр)
My
people
from
the
Bay
understand
this
(Like
me)
Мои
люди
из
Залива
понимают
это
(Как
и
я)
And
when
shot
from
my
mouth,
I
don't
miss
(Bullseye)
И
когда
стреляю
словами,
я
не
промахиваюсь
(В
яблочко)
A
word,
phrase,
now
a
clause
Слово,
фраза,
теперь
предложение
I
spit
game
just
for
the
cause
(Money
hurt
G)
Я
читаю
рэп
ради
дела
(Деньги
решают
всё,
детка)
Renee
called
Nicole
(That's
my
ho)
Renee
позвонила
Nicole
(Это
моя
тёлка)
And
Shawn
fired
up
the
weed
(Zesty)
И
Shawn
раскурил
травку
(Острая)
Nicole
on
the
scanner
had
heard
the
word
Nicole
по
сканеру
услышала
That
we
was
caught
in
a
high-speed
(Now
that's
drama)
Что
нас
поймали
на
большой
скорости
(Вот
это
драма)
In
a
cell
with
no
bail,
so
what
can
I
say
В
камере
без
за
bailа,
что
я
могу
сказать
Caught
a
case
of
seventeen
on
his
way
to
I-A
Поймали
семнадцатилетнего
по
пути
в
I-A
(Yeah,
so
why
does
county
sheriff
try
to
get
with
my
brother's
program)
(Да,
почему
шериф
пытается
влезть
в
дела
моего
брата?)
(But
you
know
that
I
know
that
mack
D
Shot
don't
give
a
damn)
(Но
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
Mack
D
Shot
плевать)
It's
about
cash,
cars,
hoes,
money
Всё
дело
в
наличке,
тачках,
тёлке,
деньгах
Coke
we
deal
and
that
shit
ain't
funny
Мы
торгуем
коксом,
и
это
не
шутка
I
been
around
this
type
of
shit
all
my
life
Я
всю
жизнь
вращаюсь
в
этом
дерьме
A
nigga
can't
tell
me
shit
about
the
price
Мне
никто
не
расскажет
о
цене
It's
like
a
school
fool
and
I
get
paid
Это
как
школа,
дурачок,
и
мне
платят
Havin'
any
room
for
any
teachers
made
Есть
ли
место
для
учителей?
The
bullets
that
I
drop
are
hot
like
gonorrhea
(Gunshots)
Пули,
которые
я
выпускаю,
горячие,
как
гонорея
(Выстрелы)
Never
learn
and
so
ya
burn
my
friend
Никогда
не
учишься,
и
поэтому
ты
горишь,
друг
And
now
ya
know
that
niggas
wasn't
even
jokin'
man
А
теперь
ты
знаешь,
что
парни
не
шутили
Niggas
try
to
jon
my
click
so
they
can
get
with
me
Пытаются
влиться
в
мою
банду,
чтобы
быть
со
мной
Come
to
find
out
the
faculty
has
no
vacancy
Но
выясняется,
что
вакансий
нет
Ain't
that
a
trip,
ain't
that
a
bummer
Вот
это
облом,
вот
это
bummer
Man
those
motherfuckers
tried
to
apply
last
summer
Эти
ублюдки
пытались
подать
заявку
прошлым
летом
It's
bitches
on
my
tip
man,
I
can't
shake
her
Сучки
липнут
ко
мне,
мужик,
я
не
могу
от
них
отделаться
I
send
her
to
the
track,
tell
her
come
back
with
paper
Отправляю
её
на
трассу,
говорю,
возвращайся
с
деньгами
I
need
mail
another
word
for
money
(Oh)
Мне
нужна
наличка,
другое
слово
для
денег
(О)
I
want
it
fat
like
King
Kong
Bundy
Хочу
её
толстой,
как
Кинг-Конг
Банди
Pager
boomin'
seriously
Пейджер
гудит
без
остановки
Material
bitch
in
agony
Меркантильная
сучка
в
агонии
Need
to
penetrate
the
crevice
very
badly
Очень
нужно
проникнуть
в
щель
Get
with
the
program
slut,
don't
just
interrupt
Включи
мозги,
шлюха,
не
перебивай
It's
way
too
many
skeezers
out
there
wantin'
me
to
fuck
Слишком
много
шлюх
хотят,
чтобы
я
их
трахнул
The
Bay
Area
my
borther,
that's
where
the
real
shit
happens
Залив,
мой
брат,
вот
где
происходит
настоящее
дерьмо
Niggas
don't
be
barkin'
just
mackin'
and
campin'
Парни
не
лают,
а
просто
макят
и
отдыхают
Slappin'
hoes,
triple
Daytons
and
Vogues
Шлёпают
шлюх,
тройные
Dayton
и
Vogue
Top
half
strikin'
in
the
89
Rolls
Верхняя
половина
сверкает
в
Rolls
89-го
Never
would
let
a
nigga
play
me
like
I'm
bad
though
boy
Никогда
не
позволю
ниггеру
играть
со
мной,
как
будто
я
плохой,
парень
My
haircut
is
done
by
London
Pope
Мою
стрижку
делает
London
Pope
B
go
get
the
four
door,
mob
station
wagon
(Like
that)
B,
гони
четырёхдверный
универсал
(Вот
так)
On
the
double
cause
niggas
can't
be
laggin'
Быстрее,
потому
что
нельзя
отставать
Load
up
the
back
with
gas,
we
need
a
boat-load
of
ammo
Загрузи
багажник
бензином,
нам
нужна
куча
патронов
This
shit
is
real,
not
the
movie
"Commando"
Это
по-настоящему,
а
не
фильм
"Коммандос"
And
this'll
be
the
light
em'
up
scandal
И
это
будет
скандал
"Зажги
их"
And
when
I'm
done
(Blow
em'
out
like
candles)
И
когда
я
закончу
(Задую
их,
как
свечи)
See
what
I'm
talkin'
bout,
don't
take
the
wrong
route
Понимаешь,
о
чём
я?
Не
сворачивай
не
туда
Ya
try
to
get
in
the
mix
and
get
took
out
Попытаешься
влезть
в
драку
и
вылетишь
Yeah,
as
far
as
you
tryin'
to
fuck
with
niggas
man
Да,
насчёт
того,
что
ты
пытаешься
связаться
с
парнями
Who
really
and
truly
can't
get
fucked
with
man
С
которыми
реально
нельзя
связываться
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь
It's
way
too
serious
on
this
Northside
of
Cali
man
Всё
слишком
серьёзно
на
этой
северной
стороне
Кали
But
you
don't
hear
me
cause
you
think
this
shit
is
funny
Но
ты
меня
не
слышишь,
потому
что
думаешь,
что
это
смешно
It's
about
cash,
cars,
hoes
money
Всё
дело
в
наличке,
тачках,
тёлке,
деньгах
Coke
we
deal
and
the
shit
ain't
funny
Мы
торгуем
коксом,
и
это
не
шутка
I
been
around
this
type
of
shit
all
my
life
Я
всю
жизнь
вращаюсь
в
этом
дерьме
A
nigga
can't
tell
me
shit
about
the
price
Мне
никто
не
расскажет
о
цене
13-8
a
cake,
it
ain't
fade
13-8
за
кусок,
это
не
увядает
Sliced
and
rocked
in
thirty-six
fuckin'
ways
Нарезано
и
раскатано
тридцатью
шестью
чёртовыми
способами
Sold
to
the
public,
to
the
boys,
to
the
gangstas
Продаётся
публике,
пацанам,
гангстерам
Crews,
staff,
tribes,
clans,
clicks,
and
pranksters
Командам,
персоналу,
племенам,
кланам,
бандам,
кликам
и
пранкерам
Break
down
the
D,
cut
it
up
in
boulders
Разбей
D,
нарежь
его
на
куски
Brothers
with
the
heart
to
roll,
I
call
em'
soldiers
Братья
с
сердцем,
чтобы
кататься,
я
называю
их
солдатами
Now
I'm
gonna
stall
and
pause
and
take
a
sip
Теперь
я
остановлюсь,
сделаю
паузу
и
глотну
Finish
the
remains
of
the
forties
that
I
ripped
(Burps)
Допью
остатки
сорокоградусных,
которые
я
разорвал
(Отрыжка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.