Текст и перевод песни E-40 feat. Clipse - Quarterbackin'
Tell
the
cops
don't
read
into
it
Скажи
копам,
чтобы
не
вчитывались
в
это.
Them
days
of
slangin'
yay
been
finished,
them
days
have
been
done
ended
Эти
дни
жаргонного
" ура
" закончились,
эти
дни
закончились.
So
far
gone
them
days
that
I'm
offended
Так
далеко
ушли
те
дни,
что
я
обижен.
Snitches
can't
speak
my
name
till
they
get
winded
Стукачи
не
могут
произнести
мое
имя,
пока
не
запутаются.
Can't
you
tell
there's
been
a
switch
made?
Разве
ты
не
видишь,
что
кто-то
что-то
изменил?
Now
fellas
decide
that
they
wanna
run
and
tell
like
in
the
fifth
grade
Теперь
парни
решили,
что
они
хотят
бежать
и
рассказывать,
как
в
пятом
классе.
But
I'm
too
gone,
young'n
be
clear
Но
я
слишком
устал,
чтобы
быть
ясным.
Even
when
you
see
me,
I
am
not
really
there
Даже
когда
ты
видишь
меня,
на
самом
деле
меня
там
нет.
And
I
ain't
play
fair
wit'
my
eye
on
the
enemy
И
я
не
играю
честно,
положив
глаз
на
врага.
Huggin'
the
block
just
me
and
my
mini-me
Обнимаю
квартал
только
я
и
мой
мини-я
Did
it
and
lived
it,
grinded
here
Делал
это
и
жил
этим,
вкалывал
здесь.
Cops
fillin'
wit'
my
projects
find
it
yeah
Копы,
заполняющие
мои
проекты,
находят
это,
да
Not
only
was
I
in
the
game,
I
was
gifted
in
it
Я
не
только
был
в
игре,
я
был
одарен
в
ней.
Served
food
to
the
fiends
and
we
called
'em
dinners
Мы
подавали
еду
демонам
и
называли
их
обедами
Put
the
raw
wit'
the
fake
out,
mixed
it
in
it
Вытащил
сырое
остроумие
из
фальшивки,
смешал
его
с
ней
Can't
explain
the
cat's
hustle,
guess
it
just
was
in
Не
могу
объяснить
кошачью
суету,
думаю,
она
просто
была
внутри.
If
you
got
the
turf
crackin'
and
ya
money's
stackin',
ya
Если
у
тебя
земля
трещит,
а
деньги
копятся,
то
...
Quarterbackin',
Quarterbackin'
Квотербэк,
Квотербэк
Leader
of
the
squad
and
your
the
team
captain
Командир
отряда
а
ты
капитан
команды
Quaterbackin',
Quarterbackin'
Квотербэкинг,
Квотербэкинг
Gotta
little
change
and
ya
drivin'
a
range
Нужно
немного
перемен,
и
ты
едешь
на
Рейндж-Рейндж.
Quarterbackin',
Quarterbackin'
Квотербэк,
Квотербэк
If
ya
sound
system
bangs,
and
ya
pushin'
them
thangs
Если
твоя
звуковая
система
грохочет,
и
ты
толкаешь
эти
штуки
Quarterbackin',
Quarterbackin'
Квотербэк,
Квотербэк
Might
not
know
what
I'm
talkin'
about
Возможно,
ты
не
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
If
you
ain't
never
lived
it,
or
seen
it,
or
done
it
Если
ты
никогда
не
жил
этим,
не
видел
этого,
не
делал
этого.
Seen
fiends
vomit,
green
stuff
I
had
to
clean
it
up
wit'
comet
Видел,
как
извергов
тошнит,
зеленую
дрянь,
которую
мне
пришлось
вычистить
с
помощью
кометы.
Mean
stuff,
so
many
deaths
my
streets
is
haunted
Подлая
штука,
так
много
смертей,
что
мои
улицы
преследуют
призраки.
Believe
us,
you
shoulda
seen
us,
like
Wile
E.
Coyote,
man
super
genius
Поверьте
нам,
вы
должны
были
видеть
нас,
как
Уайл
Э.
Койот,
человек-супер-гений
Against
all
odds
like
Serena
and
Venus
Вопреки
всему,
как
Серена
и
Венера.
I
only
had
a
couple
jobs
in
my
life,
but
not
too
many
thought
I
was
grown
В
моей
жизни
была
всего
пара
работ,
но
не
многие
считали
меня
взрослым.
Who
woulda
thought
I'd
sell
my
skill
for
a
microphone
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
продам
свое
мастерство
за
микрофон?
And
be
rappin'
about
it
up
in
the
song,
slidin'
on
some
chrome
И
буду
читать
об
этом
рэп
в
песне,
скользя
по
хрому.
It's
long
money
I
earn,
I'm
bald
headed,
but
I
used
to
have
a
Lord
Jesus
perm
Я
зарабатываю
большие
деньги,
я
лысый,
но
у
меня
была
завивка
от
Господа
Иисуса.
When
my
name
was
earl
before
the
rap
game
Когда
меня
звали
Эрл
до
рэп-игры.
Runnin'
from
secret
squirrel,
I
had
my
own
thang
Убегая
от
тайной
белки,
я
имел
свой
собственный
Тан.
Raised
by
wolves,
hyenas,
and
barracudas,
gorillas
and
bulls
Выращенные
волками,
гиенами
и
барракудами,
гориллами
и
быками.
I
play
the
field
like
Vick
Я
играю
на
поле,
как
Вик.
From
endzone
to
endzone
Из
конечной
зоны
в
конечную
зону
Serve
that
ish
like
snowcones
in
the
hood
Подавай
это
как
снежные
шишки
в
капюшоне
Entrenched
in
the
gutter,
I
was
lost
in
the
good
Окопавшись
в
сточной
канаве,
я
потерялся
в
хорошем.
'Cause
I
make
the
gat
stutta
like
a
old
G
should
Потому
что
я
заставляю
ствол
заикаться,
как
и
положено
старому
гангстеру.
Mamas
lookin',
so
much
snookin'
Мамочки
смотрят,
так
много
вынюхивают.
Nights
in
the
kitchen
thought
I'd
never
finish
cookin'
Ночами
на
кухне
я
думала,
что
никогда
не
закончу
готовить.
Way
before
pay
for
this
that
I'm
mouthin'
Задолго
до
того,
как
заплатить
за
то,
что
я
говорю.
19
years
young,
upward
of
80
thousand
19
лет
молодости,
свыше
80
тысяч.
Trust
me
young'n
Pusha
was
never
browsin'
for
nothin'
section
8 housin'
Поверь
мне,
молодой
Пуша
никогда
ничего
не
искал
в
разделе
8.
I'm
stompin'
through
like
King
Kong
claimin'
his
home,
his
jungle
Я
топаю,
как
Кинг-Конг,
претендующий
на
свой
дом,
свои
джунгли.
Mumblers
beware
the
hood
hates
singers
Бормочущие
берегитесь
капюшон
ненавидит
певцов
I
connect,
block
the
corner
like
Jenga,
fall
never,
you
seen
'em
Я
подключаюсь,
блокирую
угол,
как
Дженга,
падаю
никогда,
ты
их
видел
Posted
in
the
hood
leanin'
fiends
like
the
Tower
of
Pisa
Размещенные
в
капюшоне,
опирающиеся
на
демонов,
как
Пизанская
башня.
Damn
he's
good
Черт
возьми
он
хорош
Now
of
course
you
know
I
ain't
talkin'
about
sports
Теперь
ты,
конечно,
знаешь,
что
я
говорю
не
о
спорте.
I'm
talkin'
about
runnin
some
shit
Я
говорю
о
том,
чтобы
запустить
какое-то
дерьмо.
I'm
talkin'
about
workestratin'
and
illustratin'
Я
говорю
о
работе
и
иллюстрациях.
Glorifyin'
ya
paper
route
Прославляю
твой
бумажный
маршрут.
Whether
it
serve
it
to,
uh.
Послужит
ли
это
ему,
Э-э-э
...
Gettin'
out
there
hustlin',
grittin'
and
grindin'
Выхожу
на
улицу,
суетясь,
скрипя
зубами
и
скрипя
зубами.
Doin'
ya
thug-thizzlemajiggadale
Занимаешься
своим
бандитизмом-тиззлемаджиггадейлом
Quarterbackin'
man,
hustlin'
main
Квотербэкингер,
хастлин
мэйн
Trust
that
main,
yeah,
in
real
life
main
Доверься
этому
главному,
да,
в
реальной
жизни
главному.
Some
call
it
pitchin',
some
call
it
grindin'
Кто-то
называет
это
подачей,
кто-то-шлифованием.
We
call
it
Quarterbackin'
Мы
называем
это
Квотербэкингом.
Yeah,
and
I
ain't
talkin'
about
sports,
trust
that
Да,
и
я
говорю
не
о
спорте,
поверь
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Stevens, Terrence Thornton, Gene Thornton Jr, Shon I Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.