Текст и перевод песни E-40 feat. Cousin Fik - Fired Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
streets
is
my
financial
advisor
Улицы-мой
финансовый
советник.
When
I
see
other
people
havin'
their
money,
I
get
inspired
Когда
я
вижу,
что
у
других
людей
есть
деньги,
я
вдохновляюсь.
I'm
far
from
a
hater,
that's
what
I'm
not
Я
далек
от
ненавистника,
вот
кем
я
не
являюсь.
I'm
a
congratulator,
tell
'em
"I
see
you"
and
give
'em
props
Я
поздравляю,
говорю
им:
"я
вижу
тебя"
и
даю
им
подпорку.
From
my
savings
in
my
socks
on
the
block
and
flea-flickin'
rocks
Из
моих
сбережений
в
носках
на
районе
и
блошиных
камнях.
Getting
beat
up
by
cops
to
buying
mansions
on
mountaintops
Быть
избитым
копами,
чтобы
покупать
особняки
на
вершинах
гор.
No
more
going
to
the
station
getting
fingerprinted
Больше
не
нужно
идти
на
станцию,
чтобы
снять
отпечатки
пальцев.
The
only
time
I
get
fingerprinted
now
is
when
I
close
escrow
Единственный
раз,
когда
мне
снимают
отпечатки
пальцев,
это
когда
я
закрываю
депонирование.
Still
with
the
activation,
still
with
the
mannishness,
blowin'
cannabis
Все
еще
с
активацией,
все
еще
с
манерностью,
дует
конопля.
Strains
of
that
cookie
blue
fertilized
in
that
bat
boo-boo
Штаммы
печенья
голубого
цвета
оплодотворены
в
этой
бат-бу-бу.
That
there
guano
or
maybe
them
chicken
droppings
Что
там
гуано
или,
может
быть,
куриный
помет?
Girl
Scout
cookie
and
gorilla
glue
crossing
Девочка-скаут,
печенье
и
горилла
склеивают
переход.
Some
can't
comprehend
what
I'm
saying
'cause
they
way
out
of
touch
Кто-то
не
может
понять,
что
я
говорю,
потому
что
они
не
соприкасаются.
And
they
square
as
a
box
of
Fruity
Pebbles
and
Cocoa
Puffs
И
они
квадратные,
как
коробка
фруктовых
камешков
и
какао-пуфов.
Out
the
loop
like
a
hula
hoop,
get
they
game
from
the
'net
Из
петли,
как
хула-хуп,
они
получают
игру
из
сети.
I
get
my
game
from
the
soil,
the
turf,
the
trenches,
the
set
Я
получаю
свою
игру
из
земли,
дерна,
траншей,
площадки.
Tool
on
me
in
the
club,
yeah,
I'm
plyered
up
Инструмент
на
меня
в
клубе,
да,
я
на
взводе.
Talk
shit,
get
hit,
jaw
wired
up
Говори,
черт
возьми,
получи
удар,
челюсть
подключена.
Roll
another
'wood
up,
I
ain't
high
enough
Сверни
еще
один
лес,
я
недостаточно
высоко.
Where
the
bottles
at?
We
here
tryna
fire
up
Где
бутылки?
мы
тут
пытаемся
зажечь
огонь.
(We
finna
get
this
muthafucka
fired
up)
(Мы,
наконец,
зажжем
этого
ублюдка!)
Fired
up,
fired
up,
fired
up
Вспыхнул,
вспыхнул,
вспыхнул.
(We
finna
get
this
muthafucka
fired
up)
(Мы,
наконец,
зажжем
этого
ублюдка!)
Fired
up,
fired
up,
fired
up
Вспыхнул,
вспыхнул,
вспыхнул.
(We
finna
get
this
muthafucka
fired
up)
(Мы,
наконец,
зажжем
этого
ублюдка!)
I'mma
make
it
do
what
it
do
Я
заставлю
ее
делать
то,
что
она
делает.
My
nigga,
I
don't
know
about
you
Мой
ниггер,
я
не
знаю
о
тебе.
But
I'm
about
my
business
like
a
Jew
Но
я
занимаюсь
своим
делом,
как
еврей.
My
diamonds
be
flexin'
and
pokin'
out
like
a
titty
nipple
Мои
бриллианты
сгибаются
и
вырываются,
как
соски.
The
way
I
be
dressin'
is
kinda
fly
for
a
bigger
niggro
То,
как
я
одеваюсь,
- это
своего
рода
полет
для
большего
ниггро.
Too
blessed
to
be
stressin',
I
reckon,
life
is
a
bitch
Слишком
благословлен,
чтобы
напрягаться,
думаю,
жизнь-сука.
Plead
the
fifth,
no
confessin'
and
I'm
too
thorough
to
snitch
Умоляю
пятую,
не
признаюсь,
и
я
слишком
тщательна,
чтобы
стучать.
Watchin'
Trapflix,
rollin'
a
spliff
in
the
afternoon
Смотрим
"Trapflix",
катим
косяк
днем.
On
the
couch
in
the
living
room
with
my
lady
on
Blue
Lagoon
На
диване
в
гостиной
с
моей
леди
в
Голубой
Лагуне.
I
stay
timin',
I'm
a
tycoon,
like
my
vodka
coming
out
soon
Я
остаюсь
во
времени,
я
олигарх,
словно
моя
водка
скоро
выйдет.
I
ain't
lying,
I
never
do,
I'm
a
factor,
you
could
be
too
Я
не
лгу,
я
никогда
не
лгу,
я-фактор,
ты
тоже
можешь
быть.
Tool
on
me
in
the
club,
yeah,
I'm
plyered
up
Инструмент
на
меня
в
клубе,
да,
я
на
взводе.
Talk
shit,
get
hit,
jaw
wired
up
Говори,
черт
возьми,
получи
удар,
челюсть
подключена.
Roll
another
'wood
up,
I
ain't
high
enough
Сверни
еще
один
лес,
я
недостаточно
высоко.
Where
the
bottles
at?
We
here
tryna
fire
up
Где
бутылки?
мы
тут
пытаемся
зажечь
огонь.
(We
finna
get
this
muthafucka
fired
up)
(Мы,
наконец,
зажжем
этого
ублюдка!)
Fired
up,
fired
up,
fired
up
Вспыхнул,
вспыхнул,
вспыхнул.
(We
finna
get
this
muthafucka
fired
up)
(Мы,
наконец,
зажжем
этого
ублюдка!)
Fired
up,
fired
up,
fired
up
Вспыхнул,
вспыхнул,
вспыхнул.
(We
finna
get
this
muthafucka
fired
up)
(Мы,
наконец,
зажжем
этого
ублюдка!)
Financials
used
to
be
ugly
but
now
they
gorgeous
and
lovely
Раньше
финансы
были
уродливыми,
но
теперь
они
великолепны
и
прекрасны.
When
my
paper
was
injured
it
made
a
speedy
recovery
Когда
моя
бумага
была
ранена,
она
быстро
восстановилась.
They
say
I'm
short-tempered,
I'll
shoot
you
right
in
your
artery
Говорят,
я
вспыльчивый,
я
выстрелю
тебе
прямо
в
артерию.
I'm
begging
you,
asking
you
not
to
try
me
or
bother
me
Я
умоляю
тебя,
прошу
не
пытаться
и
не
беспокоить
меня.
Earth
is
my
turf
and
my
soil,
gravel
or
property
Земля-мой
газон
и
моя
почва,
гравий
или
собственность.
And
these
suckas
and
haters
is
hella
bad
for
the
economy
И
эти
ублюдки
и
ненавистники
чертовски
плохи
для
экономики.
I
go
bad
on
these
batches
and
I
don't
do
no
apology
Я
плохо
отношусь
к
этим
партиям,
и
я
не
извиняюсь.
Razor-sharp
like
a
cactus
and
I
believe
in
astrology
Острый,
как
как
кактус,
как
бритва,
и
я
верю
в
астрологию.
Loyalty,
not
dishonesty,
THC,
I
blow
broccoli
Верность,
а
не
обман,
ТГК,
я
взорву
брокколи.
I'm
a
fixture
in
the
game,
I'm
tryin'
to
build
a
monopoly
Я
крепеж
в
игре,
я
пытаюсь
построить
монополию.
I
want
the
money,
fuck
the
fame,
so
break
me
off
somethin'
properly
Я
хочу
денег,
к
черту
славу,
так
разорви
меня
как
следует.
And
you
can
find
me
getting
high
and
drinking
brew
on
the
balcony
И
ты
можешь
найти,
что
я
накуриваюсь
и
пью
пиво
на
балконе.
Tool
on
me
in
the
club,
yeah,
I'm
plyered
up
Инструмент
на
меня
в
клубе,
да,
я
на
взводе.
Talk
shit,
get
hit,
jaw
wired
up
Говори,
черт
возьми,
получи
удар,
челюсть
подключена.
Roll
another
'wood
up,
I
ain't
high
enough
Сверни
еще
один
лес,
я
недостаточно
высоко.
Where
the
bottles
at?
We
here
tryna
fire
up
Где
бутылки?
мы
тут
пытаемся
зажечь
огонь.
(We
finna
get
this
muthafucka
fired
up)
(Мы,
наконец,
зажжем
этого
ублюдка!)
Fired
up,
fired
up,
fired
up
Вспыхнул,
вспыхнул,
вспыхнул.
(We
finna
get
this
muthafucka
fired
up)
(Мы,
наконец,
зажжем
этого
ублюдка!)
Fired
up,
fired
up,
fired
up
Вспыхнул,
вспыхнул,
вспыхнул.
(We
finna
get
this
muthafucka
fired
up)
(Мы,
наконец,
зажжем
этого
ублюдка!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: earl stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.