Текст и перевод песни E-40 - Outta Control (feat. Dem Hoodstarz & Mistah F.A.B.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta Control (feat. Dem Hoodstarz & Mistah F.A.B.)
Вне контроля (совместно с Dem Hoodstarz и Mistah F.A.B.)
(Feat.
LeVitti)
(Участвует
LeVitti)
Pushed
in
the
game
at
a
young
age
Втянулся
в
игру
в
юном
возрасте,
Feel
me
touch
me
as
I
turn
the
page
Почувствуй
меня,
прикоснись
ко
мне,
пока
я
переворачиваю
страницу.
A
little
past
ten,
roughly
about
Чуть
старше
десяти,
примерно
около
Eleven
years
old
dropped
in
the
good
location
Одиннадцати
лет,
попал
в
хорошее
место.
My
scratch
is
smellin
sour
and
it's
stinkin
Мои
бабки
пахнут
кислятиной
и
воняют,
Got
a
nigga
seriously
thinkin
Заставляют
ниггера
серьезно
задуматься:
"How
can
I
kill
this
odor,
and
purchase
me
a
Lincoln?"
"Как
мне
избавиться
от
этого
запаха
и
купить
себе
Линкольн?"
Minimum
wage
flippin
patties
- nope
Минимальная
зарплата,
переворачивая
котлеты
- нет,
I'd
rather
fuck
around
with
Coca-Cola,
yola
Я
лучше
свяжусь
с
кокаином,
с
дурью.
Ice
cream,
candy,
granola,
huh
Мороженое,
конфеты,
гранола,
а?
Slave
for
men
- that's
what
they
told
me
Раб
для
мужчин
- вот
что
они
мне
говорили,
And
I'll
break
you
off
somethin
suitable
И
я
отстегну
тебе
что-нибудь
подходящее.
Brought
you
a
key
of
crack
quicker
than?
Принес
тебе
килограмм
крэка
быстрее,
чем?
? Recoupable
? Возместимый
? Future
black
and
beautiful
? Будущее
черное
и
прекрасное
My
partners
used
to
be
plucked
and
ugly
Мои
кореша
раньше
были
оборванцами
и
уродами,
Hangin
around
them
old
squeegee
boys
Тусовались
с
этими
старыми
пацанами
с
мойками.
Man
them
the
motherfuckers
that
have
love
for
me
Чувак,
это
те
ублюдки,
которые
любят
меня,
They
straight
cut
for
me
Они
всегда
за
меня
горой.
Deal
me,
touch
me,
L-O-V-E
Удели
мне
внимание,
прикоснись
ко
мне,
Л-Ю-Б-О-В-Ь.
E-to-the-F-to-the-R-T-Y
И-к-фоти,
I
spits
the
shit
from
the
T-O-P
Я
читаю
рэп
с
самого
верха,
It's
me,
the
E,
droppin
it
nuclear
all
the
time
Это
я,
E,
выношу
всё
ядерным
взрывом
постоянно.
Motherfucker
comin
from
the
motherfuckin.
mud
Ублюдок,
пришедший
из
гребаной
грязи.
Fuck
you
niggaz,
you
think
I
sell
my
soul
Идите
вы,
ниггеры,
думаете,
я
продам
свою
душу?
But
I'm
way
too
cold,
motherfucker!
Но
я
слишком
крут,
ублюдок!
[Chorus:
LeVitti]
[Припев:
LeVitti]
Sittin
in
my
livin
room
Сижу
в
своей
гостиной,
Thinkin
of,
a
master
plan
Думаю
о
гениальном
плане,
Tryin
to
find
a
way
out
Пытаюсь
найти
выход,
Then
I
snatch
the
scratch,
and
laugh
Потом
хватаю
бабки
и
смеюсь.
So
I
painted
me
a
picture
Так
что
я
нарисовал
себе
картину
Of
a
life,
to
make
a
dream
Жизни,
чтобы
воплотить
мечту.
Can
you
feel
me
now
Чувствуешь
меня
сейчас?
Ballin
outta
control,
ballin
outta
control
Живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку.
Fresh
off
the
showroom
flo',
bought
me
a
ninety-fo'
Только
что
из
автосалона,
купил
себе
девяносто
четвертый.
Now
I'm
havin
long
money,
like
Ross
Perot,
so
take
Теперь
у
меня
длинные
деньги,
как
у
Росса
Перо,
так
что
бери
Notes
from
a
big
ol'?
pimp,
pretty
much
established
На
заметку
от
большого
старого
сутенера,
довольно
известного.
Livin
out
of
hand
lavish
Живу
на
широкую
ногу,
Throwin
parties?
Устраиваю
вечеринки?
With
big
time
folks
makin
big
time
cabbage
С
крупными
шишками,
зарабатывающими
большие
бабки.
Become
a
savage,
get
swoll
by
ones
Стал
диким,
накачался,
Twenty
a
drum's
established
Двадцать
за
барабан
- установлено.
Six
figure
digits,
just
like
I
tell
you
like
Шестизначные
цифры,
как
я
тебе
и
говорил,
I
got
the
whole
city
sewed
up
in
stitches
У
меня
весь
город
на
крючке.
Your
product'll
win
if
you
gots
top
grade
Твой
товар
выиграет,
если
у
тебя
высший
сорт.
Keep,
your
law-yers
and
your
bail
bondsmen
paid
Плати
своим
адвокатам
и
поручителям.
The
word
on
the
street's
is
that
I
done
came
up
too
fast
На
улице
говорят,
что
я
слишком
быстро
поднялся,
Motherfuckers
want
a
piece
of
my
soul
Ублюдки
хотят
кусок
моей
души.
Playa
haters
wanna
cut
my
grass
Хейтеры
хотят
меня
подрезать.
You
don't
wanna
bring
your
bitch
Ты
же
не
хочешь
привести
свою
сучку
To
what
type
of?
out
of
control
sittin
on
tickets
К
такому?
Вне
контроля,
сижу
на
деньгах.
Million
dollar
spots,
technology
chops
Места
за
миллион
долларов,
технологические
фишки
And
a
motherfucker
proud
fool-assed
ridiculous
И,
ублюдок,
гордый,
до
безумия
нелепый.
Straight
fuckin
em
up
like
that,
throw
me
my
strap
man
Просто
разрываю
их
вот
так,
дай
мне
мой
ствол,
чувак.
? Feel
me
? Почувствуй
меня.
Reverend
would
you
put
some
blessin
oil
on
my
head
Святой
отец,
не
мог
бы
ты
помазать
мне
голову
святым
маслом
And
hear
me
И
выслушать
меня.
I
never
sell
my
soul
cause
I'm
way
too
cold
Я
никогда
не
продам
свою
душу,
потому
что
я
слишком
крут,
Motherfucker!
Ballin
outta
control
Ублюдок!
Живу
на
полную
катушку.
[Interlude:
LeVitti]
[Интерлюдия:
LeVitti]
This
ol'
game,
kids
they
run
В
этой
старой
игре
дети
бегут,
Never
get
a
second
chance
Никогда
не
получают
второго
шанса.
So
take
me
to
this
world
Так
что
отведи
меня
в
этот
мир,
Now
there's
always
time,
to
getcha
Теперь
всегда
есть
время,
чтобы
тебя
достать.
I
guess
by
now
you
get
the
picture
Думаю,
теперь
ты
понимаешь,
Of
what
I'm
tryin
to
say
Что
я
пытаюсь
сказать.
I'm
ballin
outta
control
Я
живу
на
полную
катушку.
"Niggaz
trippin
off
me
cause
I
was
a
young
motherfucker
ballin"
"Ниггеры
спотыкаются
обо
мне,
потому
что
я
был
молодым
ублюдком,
который
жил
на
полную."
"Every
other
fuckin
day
I'm
tellin
my
sahies
how
to
quit"
"Каждый
божий
день
я
говорю
своим
корешам,
как
завязать."
"Niggaz
trippin
off
me
cause
I
was
a
young
motherfucker
ballin"
"Ниггеры
спотыкаются
обо
мне,
потому
что
я
был
молодым
ублюдком,
который
жил
на
полную."
"We
can
get
it
on,
we
can
get
it
on"
"Мы
можем
начать,
мы
можем
начать."
"Niggaz
trippin
off
me
cause
I
was
a
young
motherfucker
ballin"
"Ниггеры
спотыкаются
обо
мне,
потому
что
я
был
молодым
ублюдком,
который
жил
на
полную."
"Forty-Water,
straight
lettin
em
know"
"Сорокалетний,
прямо
говорю
им."
"Even
though
my
pocket's
fat
and
my
belly's
bigger.
"Даже
несмотря
на
то,
что
мой
карман
толстый,
а
живот
еще
больше.
Gots
to
come
Sic-Sic-Sic-Wid-It"
Должен
прийти
Sic-Sic-Sic-Wid-It"
Throw,
the
hoe
Брось,
шлюху
Y'know
in
a
big
ass
gumbo
pot
Знаешь,
в
большой
котелок
с
гумбо,
Full
stir
Хорошенько
перемешай,
Let
it
settle
to
make
it
lock
Дай
настояться,
чтобы
закрепить.
Horse
races,
trips
to
Vegas,
frequent
flier
Скачки,
поездки
в
Вегас,
часто
летающий
пассажир.
"Whassup
you
timah,
when
your
ass
gonna
retire?"
"Как
дела,
старик,
когда
ты
собираешься
на
пенсию?"
I
ain't
knowin
Я
не
знаю,
Keep
tellin
myself
that
I'ma
call
it
quits
Продолжаю
говорить
себе,
что
завяжу,
But
I
got
myself
Но
у
меня
слишком
Too
much
motherfuckin
cabbage
out
there
runnin
in
the
streets
Много
гребаной
капусты
бегает
по
улицам.
Lookin
up
out
the
way
for
the
one-time
Смотрю
по
сторонам,
остерегаясь
копов,
Po-Po
Penelope
seriously
concentratin
Пенелопа
серьезно
сосредоточена,
Noided
as
I
watch
the
back
for
all
of
my
chemistry
Параноидально
слежу
за
всей
своей
химией,
Cause
fools
be
playa
hatin
Потому
что
дураки
ненавидят
игроков.
Lucrative
spots
and
blows,
investments
bonds
and
stocks
Прибыльные
места
и
удары,
инвестиции,
облигации
и
акции,
Esquired
land
and
crops,
techno
chops
and
glocks
Земля
и
урожай,
техно-штучки
и
пушки,
Cause
niggaz
be
tryin
to
make
movies
Потому
что
ниггеры
пытаются
снимать
фильмы,
When
they
get
all
in
front
of
these
bootch
ass
hoochies
Когда
оказываются
перед
этими
дешевыми
шлюхами.
I
be
like
poppin
the
cap
like
a
hungry
mother
Я
такой,
открываю
крышку,
как
голодная
мать,
I
ain't
even
gon'
lie
I'm
to'
Я
даже
не
буду
врать,
я
слишком
Twoasted,
looped,
to'
back,
souped
Пьян,
обкурен,
вернулся,
отошел,
Plastered,
puked,
on
the
get
back
fully
recouped
Обблевался,
вернулся
и
полностью
восстановился.
Fuck
these
niggaz
they
think
I'll
sell
my
soul
К
черту
этих
ниггеров,
они
думают,
я
продам
свою
душу,
But
I'm
way
too
cold,
motherfucker!
Но
я
слишком
крут,
ублюдок!
[LeVi]
Yeah
yeah,
I'm
ballin
outta
control
[LeVi]
Да,
да,
я
живу
на
полную
катушку.
[E-40]
Out
of
motherfuckin
control
[E-40]
Вне
гребаного
контроля.
[LeV]
I'm
ballin
outta
control
[LeV]
Я
живу
на
полную
катушку.
[E-40]
Cause
I'm
way
too
cold
[E-40]
Потому
что
я
слишком
крут.
[Lev]
Yayayy,
I'm
ballin
outta
control
[Lev]
Да,
я
живу
на
полную
катушку.
[E-40]
MotherFUCKER!
Ah
yeah
[E-40]
Ублюдок!
Ага.
Feel
me
main
Чувствуешь
меня,
бро?
[LeV]
I
feel
you
main
[LeV]
Чувствую
тебя,
бро.
[E-40]
Can
you
feel
me
main
[E-40]
Чувствуешь
меня,
бро?
[LeV]
Yeah,
I
feel
you
main
[LeV]
Да,
чувствую
тебя,
бро.
[E-40]
Vitti
can
you
feel
me?
[E-40]
Витти,
чувствуешь
меня?
[LeV]
I
feel
yah!
[LeV]
Чувствую!
[E-40]
Motherfucker
can
you
feel
me?
[E-40]
Ублюдок,
чувствуешь
меня?
[LeV]
Yeahahayahahah!
[LeV]
Дааааа!
[E-40]
Feel
me
main
[E-40]
Чувствуешь
меня,
бро?
[LeV]
I
feel
you
main
[LeV]
Чувствую
тебя,
бро.
[E-40]
Feel
me
boy?
[E-40]
Чувствуешь
меня,
парень?
[LeV]
I'm
ballin
outta
control,
yeahahahhh
[LeV]
Я
живу
на
полную
катушку,
даааа.
[E-40]
Every
fuckin
time
[E-40]
Каждый
гребаный
раз.
All
day,
motherfucker
Весь
день,
ублюдок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Stevens, Earl T Stevens, Stanley P. Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.