Текст и перевод песни E-40 feat. Iamsu! - Thou Wow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
wanna
see
me
go
back
to
my
old
ways
Они
хотят,
чтобы
я
вернулся
к
своим
старым
привычкам,
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
Всё,
что
мне
нужно,
это
семья,
и
я
буду
в
порядке.
I've
been
hustlin'
for
a
while
now
Я
hustle
уже
давно,
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка.
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка.
When
I
was
young,
I
wanted
to
be
an
amberlamps
or
a
fireman
Когда
я
был
молод,
я
хотел
быть
врачом
скорой
помощи
или
пожарным,
But
I
ended
up
being
a
product
of
my
environment
Но
в
итоге
я
стал
продуктом
своего
окружения.
These
suckas,
they
wanna
put
me
up
in
retirement
Эти
лохи
хотят
отправить
меня
на
пенсию,
Immune
to
candlelight
vigils,
hella
violence
Невосприимчив
к
поминкам
при
свечах,
куча
насилия.
Everything
I
got,
Всё,
что
у
меня
есть,
I
deserve
it
but
I'm
far
from
being
perfect
(Perfect)
Я
заслужил,
но
я
далеко
не
идеален
(Идеален).
All
the
niggas
in
my
assembly,
y'all
here
to
serve
a
purpose
(Purpose)
Все
ниггеры
в
моей
команде,
вы
здесь,
чтобы
служить
цели
(Цели).
A
lotta
you
haters
is
bitches,
I
swear
you
got
a
cervix
(Cervix)
Многие
из
вас,
ненавистники,
- сучки,
клянусь,
у
вас
есть
шейка
матки
(Шейка
матки).
You'll
be
dead
before
Christmas
you
threaten
me,
I'd
be
hella
nervous
Ты
будешь
мертв
до
Рождества,
если
будешь
мне
угрожать,
я
бы
очень
нервничал.
I
tell
my
young
raccoons
stop
talking
and
just
listen
(Listen)
Я
говорю
своим
молодым
енотам,
перестаньте
болтать
и
просто
слушайте
(Слушайте).
Read
between
the
lines,
the
terms
and
conditions
(Conditions)
Читайте
между
строк,
условия
и
положения
(Условия).
Don't
be
fuckin'
off
your
paper
on
these
felines
(Felines)
Не
тратьте
свои
деньги
на
этих
кошек
(Кошек).
Some
of
these
pussies
got
more
miles
than
Delta
Airlines,
BIATCH!
У
некоторых
из
этих
кисок
больше
миль,
чем
у
Delta
Airlines,
ДЕТКА!
They
wanna
see
me
go
back
to
my
old
ways
(Old
ways)
Они
хотят,
чтобы
я
вернулся
к
своим
старым
привычкам
(Старые
привычки),
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
(Okay)
Всё,
что
мне
нужно,
это
семья,
и
я
буду
в
порядке
(В
порядке).
I've
been
hustlin'
for
a
while
now
(While
now)
Я
hustle
уже
давно
(Давно),
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(A
thou
wow)
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка
(В
том
же
духе).
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(В
том
же
духе),
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(В
том
же
духе),
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(В
том
же
духе),
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка.
If
you
a
hustla,
you
probably
kin
to
me
(Kin
to
me)
Если
ты
hustler,
ты,
вероятно,
мой
родственник
(Мой
родственник),
If
you
a
sucka,
stay
the
fuck
away
from
me
(Way
from
me)
Если
ты
лох,
держись
от
меня
подальше
(Подальше
от
меня).
Every
day
I
wake
up,
I'm
wakin'
up
with
a
smile
Каждый
день
я
просыпаюсь
с
улыбкой,
Death
is
unpredictable,
it
could
be
any
day
now
(Day
now)
Смерть
непредсказуема,
это
может
случиться
в
любой
день
(В
любой
день).
Being
thorough
is
all
I
know
and
all
I
practice
(Practice)
Быть
основательным
- это
всё,
что
я
знаю
и
практикую
(Практикую),
When
I
go
to
Heaven,
I
wanna
meet
John
the
Baptist
(John
the
Baptist)
Когда
я
попаду
на
небеса,
я
хочу
встретить
Иоанна
Крестителя
(Иоанна
Крестителя).
Drink
some
Jesus
water,
chop
it
up
with
Moses
'n'em
(Moses
'n'em)
Выпить
святой
воды,
поболтать
с
Моисеем
и
другими
(Моисеем
и
другими),
Bow
down
to
thy
Father
and
pay
respect
to
Him
(Respect
to
Him)
Склониться
перед
Отцом
и
выразить
Ему
своё
почтение
(Почтение
Ему).
I
was
raised
in
the
center
of
the
octagon
(Octagon)
Я
вырос
в
центре
восьмиугольника
(Восьмиугольника),
The
ground,
field,
the
soil,
the
yellow
lines
(Yellow
lines)
На
земле,
на
поле,
на
почве,
на
желтых
линиях
(Желтых
линиях).
The
inner
city,
less
fortunate,
underprivileged
(Underprivileged)
В
трущобах,
менее
удачливый,
обездоленный
(Обездоленный),
The
junkies
and
fiends
living
under
bridges,
BIATCH!
Наркоманы
и
торчки
живут
под
мостами,
ДЕТКА!
They
wanna
see
me
go
back
to
my
old
ways
(Old
ways)
Они
хотят,
чтобы
я
вернулся
к
своим
старым
привычкам
(Старые
привычки),
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
(Okay)
Всё,
что
мне
нужно,
это
семья,
и
я
буду
в
порядке
(В
порядке).
I've
been
hustlin'
for
a
while
now
(While
now)
Я
hustle
уже
давно
(Давно),
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(A
thou
wow)
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка
(В
том
же
духе).
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(В
том
же
духе),
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(В
том
же
духе),
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(В
том
же
духе),
(For
real)
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(Правда)
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка.
Niggas
be
too
busy
pocket-watchin'
and
countin'
other
people's
paper
Ниггеры
слишком
заняты
тем,
что
следят
за
чужими
карманами
и
считают
чужие
деньги,
Can't
get
no
bread
(No
bread)
Не
могут
заработать
бабла
(Не
могут).
They
be
in
and
aware
of
theirself,
they
be
in
they
own
mind
Они
зациклены
на
себе,
они
в
своем
собственном
уме,
They
be
in
they
own
head
(Own
head)
Они
в
своей
собственной
голове
(Собственной
голове).
To
every
reaction
there's
a
reaction,
На
каждое
действие
есть
противодействие,
That
I
ain't
bullshittin'
and
I
ain't
rattin'
Я
не
гоню
и
не
стучу.
Everybody
I
know
packin',
gangin'
and
flaggin',
bangin'
and
trappin'
Все,
кого
я
знаю,
вооружены,
бандят
и
машут
флагами,
стреляют
и
торгуют.
My
intellectual
intellect
make
me
believe
(Believe)
Мой
интеллект
заставляет
меня
верить
(Верить),
That
if
you
give,
you
shall
receive
(You
shall
receive)
Что
если
ты
даешь,
ты
получишь
(Ты
получишь).
Some
of
my
people
out
here
starvin'
and
they
hungry
(Hungry)
Некоторые
из
моих
людей
голодают
(Голодают),
Ribs
touchin',
bony
(Bony)
Ребра
торчат,
костлявые
(Костлявые).
In
the
name
of
the
game
I
vow
that
I
shall
not
Во
имя
игры
я
клянусь,
что
не
буду
Back
down
my
loved
ones
and
line
'em
up,
scheme
and
plot,
BIATCH!
Предавать
своих
близких,
строить
против
них
козни
и
заговоры,
ДЕТКА!
They
wanna
see
me
go
back
to
my
old
ways
(Old
ways)
Они
хотят,
чтобы
я
вернулся
к
своим
старым
привычкам
(Старые
привычки),
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
(Okay)
Всё,
что
мне
нужно,
это
семья,
и
я
буду
в
порядке
(В
порядке).
I've
been
hustlin'
for
a
while
now
(While
now)
Я
hustle
уже
давно
(Давно),
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(A
thou
wow)
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка
(В
том
же
духе).
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(В
том
же
духе),
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(В
том
же
духе),
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(В
том
же
духе),
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(BIATCH!)
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка
(ДЕТКА!).
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
Всё,
что
мне
нужно,
это
семья,
и
я
буду
в
порядке.
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка.
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: earl t stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.