Текст и перевод песни E-40 feat. Kent Jones - Who You Talking To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who You Talking To
С кем ты разговариваешь?
Watch
your
hands
(get
up)
Следи
за
своими
руками
(вставай)
When
we
walking
through
(yeah)
Когда
мы
проходим
мимо
(да)
Always
remember
(get
up)
Всегда
помни
(вставай)
Who
you
talking
to
(get
up)
С
кем
ты
разговариваешь
(вставай)
Mob
manish
Бандитская
манера
This
weapon
in
my
possession'll
make
you
vanish
Это
оружие
в
моих
руках
заставит
тебя
исчезнуть
I
got
potnas
that
speak
Patois
and
Spanish
У
меня
есть
кореша,
которые
говорят
на
патуа
и
испанском
And
they'll
put
one
in
your
colon
and
your
pancreas
И
они
вставят
одну
пулю
тебе
в
толстую
кишку
и
поджелудочную
железу
I'm
a
top
hat,
I'm
a
whale,
I'm
a
fixture,
bitch,
I'm
a
tycoon
Я
большая
шишка,
я
кит,
я
незаменим,
детка,
я
магнат
I
drink
cognac
like
Kim
Jong
Un
Я
пью
коньяк,
как
Ким
Чен
Ын
You
bound
to
find
me
chiefin'
with
my
heaters,
I'm
a
patient
Ты
обязательно
найдешь
меня
курящим
с
моими
пушками,
я
пациент
Functioning
at
a
party
on
an
Indian
reservation
Отрываюсь
на
вечеринке
в
индейской
резервации
All
the
youngsters,
they
love
it,
they
call
me
'dad'
Все
молодые
любят
меня,
они
называют
меня
'папа'
'Cause
I'm
the
rawest
rapper
the
West
Coast
ever
had
Потому
что
я
самый
крутой
рэпер,
который
когда-либо
был
на
Западном
побережье
I
sell
liquor,
music,
edibles,
and
vegetables
Я
продаю
алкоголь,
музыку,
съедобное
и
овощи
I
do
bar
mitzvahs,
arenas,
and
hella
festivals
Я
выступаю
на
бар-мицва,
аренах
и
куче
фестивалей
When
it
comes
to
my
jewelry,
it's
done
right
Что
касается
моих
украшений,
все
сделано
как
надо
These
rappers
got
y'all
fooled
with
their
diamonds,
them
ain't
real,
them
moissanites
Эти
рэперы
одурачили
вас
своими
бриллиантами,
это
не
настоящие,
это
муассаниты
My
paper
stuck
up,
it's
conceited
Мои
деньги
задрали
нос,
они
высокомерны
My
bank
account
obese,
not
bulimic...
BIATCH!
Мой
банковский
счет
страдает
ожирением,
а
не
булимией...
СУЧКА!
Hold
up,
watch
your
hands
(get
up)
Подожди,
следи
за
своими
руками
(вставай)
When
we
walking
through
(yeah)
Когда
мы
проходим
мимо
(да)
Always
remember
(get
up)
Всегда
помни
(вставай)
Who
you
talking
to
(who
you
talking
to)
С
кем
ты
разговариваешь
(с
кем
ты
разговариваешь)
If
we
don't
speak
(we
don't
speak)
Если
мы
не
разговариваем
(мы
не
разговариваем)
'Cause
I
don't
talk
to
you
(get
up)
Потому
что
я
не
разговариваю
с
тобой
(вставай)
Always
remember,
never
forget
Всегда
помни,
никогда
не
забывай
Who
you
talking
to
(get
up)
С
кем
ты
разговариваешь
(вставай)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
Ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
Сучка,
ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
(вставай)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
Ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
Сучка,
ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
(вставай)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
Ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
Сучка,
ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
(вставай)
Who
you
think
you
talking
to?
Ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
I
don't
think
you
really
know
who
you
talking
to,
bitch
Я
не
думаю,
что
ты
действительно
знаешь,
с
кем
разговариваешь,
сучка
Players
be
loving
the
way
a
player
move
Игрокам
нравится,
как
двигается
игрок
When
I
go
to
my
hood
I
don't
get
booed
Когда
я
иду
в
свой
район,
меня
не
освистывают
Don't
be
a
bottom
feeder
or
a
shellfish
Не
будь
придонным
кормильцем
или
моллюском
Help
your
people
out,
don't
be
selfish
Помогай
своим
людям,
не
будь
эгоистом
I
Hussle
like
Nipsey
and
talk
Slick
like
Mitchy
Я
пашу
как
Нипси
и
говорю
дерзко
как
Митчи
Desert
Eagle
pistol
pack
the
Power
like
50
Пистолет
Desert
Eagle
заряжен
мощью,
как
у
Фифти
My
life
is
a
highlight
reel
for
real
Моя
жизнь
- это
наборка
лучших
моментов,
по-настоящему
Diarrhea
of
the
mouth'll
get
you
killed
Словесный
понос
приведет
тебя
к
смерти
I'm
the
oldest
newest
rapper
in
the
industry
Я
самый
старый
новый
рэпер
в
индустрии
I've
been
spitting
game
for
half
a
century
Я
читаю
рэп
уже
полвека
I
could
talk
a
flea
off
a
Frenchie
Я
могу
уговорить
блоху
спрыгнуть
с
француза
Make
an
18-wheeler
truck
pop
a
wheelie
Заставить
18-колесный
грузовик
сделать
вилли
The
speakers
in
my
Cut'
act
silly
Динамики
в
моей
тачке
ведут
себя
глупо
These
diamonds
on
the
hush,
quarter-milly
Эти
бриллианты
по
секрету,
четверть
миллиона
I'm
always
in
a
rush
like
I
gotta
pee-pee
Я
всегда
спешу,
как
будто
мне
нужно
пописать
They
be
hating
on
us
'cause
they
really
wanna
be
me...
BIATCH!
Они
ненавидят
нас,
потому
что
на
самом
деле
хотят
быть
мной...
СУЧКА!
Hold
up,
watch
your
hands
(get
up)
Подожди,
следи
за
своими
руками
(вставай)
When
we
walking
through
(yeah)
Когда
мы
проходим
мимо
(да)
Always
remember
(get
up)
Всегда
помни
(вставай)
Who
you
talking
to
(who
you
talking
to)
С
кем
ты
разговариваешь
(с
кем
ты
разговариваешь)
If
we
don't
speak
(we
don't
speak)
Если
мы
не
разговариваем
(мы
не
разговариваем)
'Cause
I
don't
talk
to
you
(get
up)
Потому
что
я
не
разговариваю
с
тобой
(вставай)
Always
remember,
never
forget
Всегда
помни,
никогда
не
забывай
Who
you
talking
to
(get
up)
С
кем
ты
разговариваешь
(вставай)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
Ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
Сучка,
ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
(вставай)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
Ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
Сучка,
ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
(вставай)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
Ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
Сучка,
ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
(вставай)
Who
you
think
you
talking
to?
Ты
с
кем,
думаешь,
разговариваешь?
I
don't
think
you
really
know
who
you
talking
to,
bitch
Я
не
думаю,
что
ты
действительно
знаешь,
с
кем
разговариваешь,
сучка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.