Текст и перевод песни E-40 feat. Levitti - Do What You Know Good
Do What You Know Good
Делай То, Что Умеешь Хорошо
Freak
nasty
super
bad,
earring
in
her
tongue
Чумовая,
суперская,
серьга
в
языке,
Smell
good,
Prada
bag,
angel
perfume
cologne
Приятный
запах,
сумка
Prada,
ангельские
духи,
I'm
tryin'
to
have
me
that
lipstick
by
Mac
Хочу
заполучить
эту
помаду
от
Mac,
Make
like
a
car
accident,
hit
her
from
the
back
Сделать
как
в
автокатастрофе,
въехать
ей
сзади,
My
fetti
might
be
salty
but
my
game
ain't
damp
Мои
бабки
могут
быть
грязными,
но
моя
игра
чиста,
See
I
be
hood
[unverified]
Видишь,
я
из
гетто,
But
the
only
cheese
I
ever
had
was
from
the
goods
Но
единственный
сыр,
который
у
меня
был,
был
награбленным,
And
man
that
was
divided
among
[unverified]
brothers
and
sisters
И,
чувак,
он
делился
между
братьями
и
сестрами,
Raised
without
a
dad
Вырос
без
отца,
Basically
we
was
supposed
to
be
have
to
make
good
В
принципе,
мы
должны
были
добиться
успеха,
But
what
we
hadn't
[unverified]
get
the
gat
from
one
of
my
[unverified]
Но
чего
у
нас
не
было,
так
это
ствола
от
одного
из
моих
корешей,
On
the
tough,
Uncle
Bruce
[unverified]
По-жесткому,
дядя
Брюс
научил,
Hustle
in
my
veins
and
lungs,
sucker
pump
Афера
в
моих
венах
и
легких,
качаю
бабло.
Chicken
heads
squash
through
my
hood
with
good
intentions
Куриные
мозги
шныряют
по
моему
району
с
благими
намерениями,
But
always
end
up
sparkin'
antennas
on
bus
benches
Но
всегда
заканчивают
тем,
что
зажигают
антенны
на
автобусных
остановках,
Watchu
know,
whatchu
say,
what's
the
sco'?
Что
знаешь,
что
говоришь,
в
чем
дело?
Is
it
a
go?
Then
you
with
me
after
the
show
По
рукам?
Тогда
ты
со
мной
после
шоу,
You
smell?
We
hit
the
hotel,
and
knock
boots
Вонючая?
Мы
идем
в
отель
и
трахаемся,
Taught
me
some
thangs,
like
who?
Like
Dr.
Ruth
Научила
меня
кое-чему,
например,
кто?
Как
доктор
Рут,
All
up
in
the
kitchen
on
the
flo',
feel
the
mantra
На
кухне
на
полу,
почувствуй
мантру.
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
(Do
what
you
know
good)
(Делай
то,
что
умеешь
хорошо)
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
(Do
what
you
know
good)
(Делай
то,
что
умеешь
хорошо)
Uhh,
rappers
sport
my
style
like
they
sport
clothes
Ага,
рэперы
носят
мой
стиль,
как
одежду,
Then
have
the
nerve
to
say
they
made
it
up,
now
that's
some
hoes
Потом
еще
имеют
наглость
говорить,
что
сами
это
придумали,
вот
это
шлюхи,
That
ain't
no
stickin'
to
the
rules
and
regulation
ship
Это
не
следование
правилам
и
уставу,
That
ain't
no
man
if
he
can't
admit
he
grew
up
on
The
Click
Это
не
мужик,
если
он
не
может
признать,
что
вырос
на
The
Click,
On
the
east
they
got
hot
dogs
and
pretzel
stands
На
востоке
у
них
хот-доги
и
крендели,
On
the
west
they
got
tacos
and
burrito
vans
На
западе
у
них
тако
и
буррито,
In
the
south,
it's
[unverified]
and
biscuit
На
юге,
это
жареная
курица
и
печенье,
What
about
the
Midwest?
The
Midwest,
dey
just
love
to
kick
it
А
как
насчет
Среднего
Запада?
Средний
Запад,
они
просто
любят
тусоваться,
Top
shelf,
ghetto
tycoon
the
area
sponsor
Высший
класс,
гетто-магнат,
спонсор
района,
Can't
be
seen
like
Bigfoot
and
the
Loch
Ness
Monster
Меня
не
видно,
как
снежного
человека
и
лохнесское
чудовище,
Dialin'
for
dollars
paper
route
and
money
counters
Звоню
за
долларами,
разносчик
газет
и
счетчик
денег,
Scrilla
scratchin',
paper
chasin',
poppin'
collars
Шуршание
купюр,
погоня
за
бумагой,
поднятые
воротники.
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
(Do
what
you
know
good)
(Делай
то,
что
умеешь
хорошо)
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
(Do
what
you
know
good)
(Делай
то,
что
умеешь
хорошо)
Do
what
I
know
good
Делаю
то,
что
умею
хорошо,
I
kick
it
in
the
hood
real
good
Я
тусуюсь
в
гетто
очень
хорошо,
Smoke
real
fat
big
blunts
Курю
реально
жирные
большие
бланты,
Sticky-ickies
to
the
lil'
krunks
Липкие-липкие
для
маленьких
пьяниц,
Thirty-one
double-eight-seven,
that's
nine-eleven
Тридцать
один,
дважды
восемь-семь,
это
девять-одиннадцать,
Act
like
you're
livin'
Веди
себя
так,
будто
живешь.
I
ain't
no
captain
at
the
bar,
signin'
autographs
on
napkins
Я
не
капитан
в
баре,
не
раздаю
автографы
на
салфетках,
Ball
'til
we
have
it
all,
bartender
talkin'
about
Отжигаем,
пока
все
не
получим,
бармен
говорит
о
"Last
call
for
alcohol"
I'm
'bout
to
get
to
mashin'
on
that
[unverified]
"Последнем
заказе
алкоголя",
я
собираюсь
начать
мять
эту
задницу,
If
we
don't
get
no
mo'
[unverified]
throw
glasses
at
that
Moesha
fag
Если
нам
больше
не
нальют,
бросим
стаканы
в
эту
Моешу-педика,
And
I'm
walkin'
up
out
the
do',
step
stuck
and
stutterin'
И
я
выхожу
за
дверь,
спотыкаясь
и
заикаясь,
Didn't
even
screw
up
and
hit
the
floor
Даже
не
упал
на
пол,
If
I
woulda
fell,
it
woulda
been
embarrassing
Если
бы
я
упал,
было
бы
стыдно,
Full
of
that
there
liquor,
walked
into
a
closet
Полный
этого
самого
ликера,
зашел
в
чулан,
But
I'm
a
king
size
nigga,
baby,
pull
my
coattail
and
just
Но
я
король-ниггер,
детка,
потяни
меня
за
фалды
и
просто
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
(Do
what
you
know
good)
(Делай
то,
что
умеешь
хорошо)
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
Do
what
you
do
good
Делай
то,
что
умеешь
хорошо,
'Cuz
you
know
what
you
know
good
Потому
что
ты
знаешь,
что
умеешь
хорошо,
(Do
what
you
know
good)
(Делай
то,
что
умеешь
хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Thomas Stevens, Louis King, Clinton Sands, Warren Mceanna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.