Текст и перевод песни E-40 feat. Redman, Method Man & Bosko - Keep On Gassin
Yes
sir,
know
what
I'm
talkin'
'bout?
Да,
сэр,
понимаете,
о
чем
я
говорю?
Legendary,
yeah
Легендарный,
да
It's
always
a
pleasure
when
legends
get
together
Всегда
приятно,
когда
легенды
собираются
вместе.
Redman,
Method
Man
Редман,
Методист.
Supa
Dave
West
on
the
slap
Супа
Дэйв
Уэст
Пощечина
Nigga,
run
with
that
Ниггер,
беги
с
этим!
Nigga,
run
with
that,
BIATCH
Ниггер,
беги
с
этим,
БИАЧ
Yo,
I
roll
blunts
(On
the
left)
Йоу,
я
катаю
косяки
(слева).
Yo,
I
roll
blunts
(On
the
right)
Йоу,
я
катаю
косяки
(справа).
Yo,
I
got
the
bud
on
flight
Йоу,
у
меня
есть
бутон
в
полете
Mile
high
club
with
a
hairdresser,
she
get
my
head
right
Клуб
"Майл-хай"
с
парикмахером,
она
исправляет
мою
голову.
Redman,
nigga,
we
rock
the
Bay
Bay
Редман,
ниггер,
мы
раскачиваем
залив,
залив.
I
get
cake
right
in
your
face
like
Anna
Mae
Я
получаю
торт
прямо
тебе
в
лицо,
как
Анна
Мэй.
Boy,
I
show
off
when
the
crowd
lookin'
Парень,
я
выпендриваюсь,
когда
толпа
смотрит
на
меня.
Hands
down,
Martha
and
Snoop
write
books
when
I'm
cookin'
Руки
вниз,
марта
и
Снуп
пишут
книги,
когда
я
готовлю.
Oh,
I'm
on
that
purp
like
Prince
О,
я
на
этом
пурпуре,
как
принц.
My
K,
my
9,
barkin'
from
the
paw
print
Мой
К,
мой
9,
лай
от
отпечатка
лапы.
Nigga
front,
he
Kennedy:
history
Ниггер
фронт,
он
Кеннеди:
история
I
talk
dirty,
I
need
that
Listerine
Я
говорю
непристойности,
мне
нужен
Листерин.
I'm
fresh
like
a
million
bucks
Я
свеж,
как
миллион
баксов.
I
got
them
Asian
eyes
when
a
nigga
fucked
up
(Let's
go!)
У
меня
были
эти
азиатские
глаза,
когда
ниггер
облажался
(поехали!).
Poppin'
the
clutch
on
the
101
Выжимаю
сцепление
на
101-м
шоссе.
I
got
class
on
Pimpin'
101
У
меня
есть
класс
по
сутенерству
101.
Boy,
I
don't
fuck
around,
E-40
Парень,
я
не
валяю
дурака,
Е-40
If
I
die
now,
my
whole
block
gon'
eat
for
me
Если
я
сейчас
умру,
весь
мой
квартал
будет
есть
за
меня.
You
know,
because
I
put
that
work
in
Ты
знаешь,
потому
что
я
вложил
эту
работу.
Jersey,
baby,
put
that
work
in
Джерси,
детка,
включи
эту
работу.
Now
the
media
scared
to
death
Теперь
СМИ
напуганы
до
смерти.
'Cause
women
like,
"E-40
with
Red
and
Meth?"
Потому
что
женщины
такие:
"Е-40
с
красным
и
метамфетамином?"
Bruh,
ayo,
pastry,
I
still
got
it
Братан,
Эйо,
пирожное,
оно
все
еще
у
меня
есть
16's
of
bud
in
pocket,
yeah
16
штук
БАДа
в
кармане,
да
Keep
on
gassin'
Продолжай
травить
газом.
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить!
Keep
on
gassin'
Продолжай
травить
газом.
(Know
what
I'm
talkin'
'bout?)
(Понимаешь,
о
чем
я?)
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить!
Keep
on
gassin'
Продолжай
травить
газом.
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить!
Keep
on
gassin'
Продолжай
травить
газом.
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить!
From
the
bottomless
pit
I
rose
up
from
the
bottom
(Bottom)
Из
бездонной
ямы
я
поднялся
со
дна
(дна).
In
the
trenches
it's
serious
like
a
heart
problem
(Problem)
В
окопах
это
серьезно,
как
сердечные
проблемы
(проблемы).
I
pledge
allegiance
to
the
game,
solemnly
swear
(I
swear)
Я
клянусь
в
верности
игре,
торжественно
клянусь
(клянусь).
Some
of
you
niggas
can't
tell
an
apple
from
a
pear
(From
a
pear)
Некоторые
из
вас,
ниггеры,
не
могут
отличить
яблоко
от
груши
(от
груши).
That
nigga
40
Water,
that
boy
right
there,
he
cold
(He
cold)
Этот
ниггер
40
воды,
этот
парень
прямо
там,
он
холодный
(он
холодный).
Boy
be
stickin'
out
like
a
turd
in
a
punch
bowl
(Punch
bowl)
Парень
торчит,
как
дерьмо
в
чашке
для
пунша
(чаша
для
пунша).
Let
the
izm
unravel,
let
it
unfold
(Let
it
unfold)
Пусть
изм
раскроется,
пусть
он
раскроется
(пусть
он
раскроется).
How
the
fuck
is
he
a
half-a-hundred
years
old?
(Years
old)
Какого
хрена
ему
полсотни
лет?
(лет)
I
go
the
speed
limit
then
accelerate
to
a
buck-fifty
(Buck!)
Я
выхожу
на
предельную
скорость,
а
потом
разгоняюсь
до
полусотни
баксов
(баксов!).
Rap
in
cursive
then
rap
in
calligraphy
Читай
курсивом,
а
потом
каллиграфией.
I
don't
do
what
everybody
else
do,
bruh,
I'm
different
(Different)
Я
не
делаю
того,
что
делают
все
остальные,
братан,
я
другой
(другой).
I
done
hopped
more
fences
than
an
immigrant
(Immigrant)
Я
перепрыгнул
больше
заборов,
чем
иммигрант
(иммигрант).
Sold
more
powder
than
Johnson
& Johnson
(Johnson)
Продал
больше
порошка,
чем
Johnson
& Johnson
(Johnson).
I'm
a
real
one,
we
don't
have
nothin'
in
common
(Common)
Я
настоящая,
у
нас
нет
ничего
общего
(общего).
I
fuck
with
Ghostface,
the
Wu,
and
Raekwon
the
Chef
(The
Chef)
Я
трахаюсь
с
призрачным
лицом,
Ву
и
шеф-поваром
Раэквоном
(шеф-поваром).
Legends
like
Redman
and
Meth
(And
Meth)
Легенды
вроде
Редмана
и
Мета
(и
мета).
Never,
never
stoppin'
me
Никогда,
никогда
не
останавливай
меня.
Never
stoppin'
Никогда
не
останавливаюсь.
Got
so
much,
so
much
longevity,
longevity
У
меня
так
много,
так
много
долголетия,
долголетия.
Open
up
the
throttle
and
accelerate,
accelerate
Открой
дроссель
и
разгоняйся,
разгоняйся!
Keep
gassin',
keep
smashin'
that
gasoline
Продолжай
газировать,
продолжай
разбивать
этот
бензин.
Yo,
me
and
40
with
the
Water
Йоу,
я
и
40
с
водой.
Don't
come
for
me,
trick,
if
I
ain't
call
ya
Не
приходи
за
мной,
трик,
если
я
не
позову
тебя.
It's
all
about
the
grip
Все
дело
в
хватке.
I'm
a
baller,
baby,
seat
up
in
the
Caddy
Я
Балер,
детка,
садись
в
Кадиллак.
I'm
a
father,
every
chick'll
call
me
daddy
Я
отец,
и
каждая
цыпочка
будет
называть
меня
папочкой.
And
my
daughter,
my
aura,
like
Rick
James
И
моя
дочь,
моя
аура,
как
у
Рика
Джеймса.
Money
then
the
fame
in
that
order
Деньги
потом
слава
в
таком
порядке
Might
spend
a
little
change
on
a
quarter
Я
мог
бы
потратить
немного
мелочи
на
четвертак.
You
go
against
the
grain,
you
get
slaughtered
Ты
идешь
против
течения,
тебя
убивают.
So
bring
my
old
frame,
I
don't
throw
away
a
thing,
I'm
a
hoarder
Так
что
приноси
мою
старую
раму,
я
ничего
не
выбрасываю,
я
коплю
деньги.
Beat
you
in
the
frame,
well,
I
oughta
Обыграть
тебя
в
кадре,
что
ж,
я
должен
был
бы.
Ain't
wanna
lose
your
game
while
you
brought
her
Я
не
хочу
проигрывать
твою
игру,
пока
ты
приводил
ее
сюда.
Now
your
dame
sayonara
Теперь
твоя
дама
Сайонара
I
put
her
in
the
game,
she
a
starter
Я
ввел
ее
в
игру,
она-стартер.
And
I'ma
be
her
sponsor
who
love
that
Mary
Jane
- Peter
Parker
И
я
буду
ее
спонсором,
который
любит
эту
Мэри
Джейн-Питера
Паркера.
(Amazing)
You
can't
see
these
bars,
you
forsaken
(Потрясающе)
ты
не
видишь
этих
решеток,
ты
покинутый
It's
nathan,
something
like
a
god
to
a
pagan
Это
Натан,
что-то
вроде
Бога
для
язычника.
Okay
then,
if
you
ain't
part
of
the
occasion
Ладно,
если
ты
не
участвуешь
в
этом
событии.
To
sum
it
all
up,
you
ain't
part
of
the
equation
(A'ight)
Подводя
итог,
можно
сказать,
что
ты
не
являешься
частью
уравнения
(хорошо).
Keep
on
gassin'
Продолжай
травить
газом.
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить!
Keep
on
gassin'
Продолжай
травить
газом.
(Know
what
I'm
talkin'
'bout?)
(Понимаешь,
о
чем
я?)
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить!
Keep
on
gassin'
Продолжай
травить
газом.
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить!
Keep
on
gassin'
Продолжай
травить
газом.
Keep
on
smashin'
Продолжай
крушить!
(Legendary)
(Легендарный)
Never,
never
stoppin'
me
Никогда,
никогда
не
останавливай
меня.
Never
stoppin'
Никогда
не
останавливаюсь.
Got
so
much,
so
much
longevity,
longevity
У
меня
так
много,
так
много
долголетия,
долголетия.
Open
up
the
throttle
and
accelerate,
accelerate
Открой
дроссель
и
разгоняйся,
разгоняйся!
Keep
gassin',
keep
smashin'
that
gasoline
Продолжай
газировать,
продолжай
разбивать
этот
бензин.
Keep
on
smashin',
keep
on
gassin'
Продолжай
крушить,
продолжай
травить
газом.
Keep
on
smashin',
keep
on
gassin',
wow
Продолжай
крушить,
продолжай
травить
газом,
вау!
Keep
on
smashin',
ooh
ooh
Продолжай
крушить,
о-о-о
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: earl t stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.