Текст и перевод песни E-40 feat. Rich Rocka - Wicked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
Look
at
my
life,
I
get
paid
just
to
kick
it
Взгляни
на
мою
жизнь,
мне
платят
просто
за
то,
что
я
кайфую
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
I
hit
the
club
through
the
back,
out
there
stickin'
Я
захожу
в
клуб
через
черный
вход,
там
торчу
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
I
might
go
viral
the
way
that
they
flickin'
(wicked)
Я
могу
стать
вирусным,
судя
по
тому,
как
они
снимают
(зло)
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
If
I
go
vegan,
I'm
still
gon'
get
chicken
(wicked)
Даже
если
я
стану
веганом,
я
все
равно
буду
есть
курицу
(зло)
Well
damn,
another
muthafuckin'
slappy
Черт
возьми,
еще
один
охренительный
хит
Make
your
mammy
wanna
slap
your
pappy
Заставит
твою
мамочку
захотеть
отшлепать
твоего
папочку
Make
your
motorcycle
pop
a
wheelie
Заставит
твой
мотоцикл
встать
на
дыбы
Figure
8,
make
your
50
do
a
360
Восьмерка,
заставит
твою
тачку
сделать
360
Hit
the
brake,
then
you
punch
on
the
gas
Жми
на
тормоз,
а
потом
жми
на
газ
Fog
it
up,
bang
on
they
bitch
ass
Задымим,
навалим
на
их
задницы
Give
it
up,
act
a
muthafuckin'
fool
Давай,
веди
себя
как
охрененный
дурак
Ape
shit,
pack
a
muthafuckin'
tool
Обезьянничай,
возьми
с
собой
пушку
Extended
clip
introduce
you
to
the
Reaper
Расширенный
магазин
познакомит
тебя
со
Смертью
I
got
hammers
that'll
stick
ya
and
they'll
sleep
ya
У
меня
есть
пушки,
которые
тебя
уложат
и
усыпят
Known
gunners
that'll
hit
you
out
the
park
Знаю
стрелков,
которые
выбьют
тебя
из
игры
Not
no
bunters,
they'll
finish
what
they
start
(BIATCH!)
Не
какие-то
там
слабаки,
они
доведут
дело
до
конца
(СУЧКА!)
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
Look
at
my
life,
I
get
paid
just
to
kick
it
(wicked)
Взгляни
на
мою
жизнь,
мне
платят
просто
за
то,
что
я
кайфую
(зло)
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
I
hit
the
club
through
the
back,
out
there
stickin'
(wicked)
Я
захожу
в
клуб
через
черный
вход,
там
торчу
(зло)
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
I
might
go
viral
the
way
that
they
flickin'
(wicked)
Я
могу
стать
вирусным,
судя
по
тому,
как
они
снимают
(зло)
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
If
I
go
vegan,
I'm
still
gon'
get
chicken
(wicked)
Даже
если
я
стану
веганом,
я
все
равно
буду
есть
курицу
(зло)
I've
been
taking
a
nip
and
drinking
the
same
fifth
for
days
Я
потягиваю
и
пью
одну
и
ту
же
бутылку
уже
несколько
дней
Smoking
big
turtle
with
my
colleagues
Курим
жирные
косяки
с
моими
коллегами
My
co-workers
and
co-defendants
Моими
сослуживцами
и
сообвиняемыми
For
many
years
we've
been
in
business
Мы
в
деле
уже
много
лет
Nigga
used
to
be
hella
solid,
now
he
fragile
Чувак
раньше
был
крепким
орешком,
а
теперь
хрупкий
Acting
just
like
a
pussy,
a
vaginal
Ведет
себя
как
киска,
как
вагина
That's
the
way
they
be
switching
up,
I
don't
condone
it
Вот
так
они
меняются,
я
этого
не
одобряю
If
you
a
bitch,
you
a
bitch,
own
it
Если
ты
сука,
то
ты
сука,
признай
это
I'm
a
Cali
boy,
hoe,
I
thought
that
you
should
thought
Я
калифорнийский
парень,
детка,
я
думал,
ты
должна
была
знать
Live
on
the
edge
on
the
San
Andreas
Fault
Живу
на
грани,
на
разломе
Сан-Андреас
Being
a
sucker
ain't
the
way
that
I
was
taught
Меня
не
учили
быть
лохом
You
woulda
thought
it
was
a
food
fight
the
way
they
throwing
salt
Можно
подумать,
что
это
пищевой
бой,
судя
по
тому,
как
они
сыплют
соль
If
I
keep
moving
this
fast,
I'll
probably
get
a
ticket
Если
я
продолжу
так
быстро
двигаться,
меня,
вероятно,
остановят
копы
I'll
give
you
a
joog,
a
bargain
like
the
Garment
District
Я
дам
тебе
выгодную
сделку,
как
в
Гармент
Дистрикт
You
want
some
funk?
I'll
bring
the
smoke
like
a
brisket
Хочешь
жару?
Я
устрою
дымовуху,
как
от
грудинки
Play
with
my
bread,
then
I'ma
hit
you
with
the
biscuit
(BIATCH!)
Играй
с
моими
деньгами,
и
я
ударю
тебя
по
морде
(СУЧКА!)
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
Look
at
my
life,
I
get
paid
just
to
kick
it
(wicked)
Взгляни
на
мою
жизнь,
мне
платят
просто
за
то,
что
я
кайфую
(зло)
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
I
hit
the
club
through
the
back,
out
there
stickin'
(wicked)
Я
захожу
в
клуб
через
черный
вход,
там
торчу
(зло)
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
I
might
go
viral
the
way
that
they
flickin'
(wicked)
Я
могу
стать
вирусным,
судя
по
тому,
как
они
снимают
(зло)
This
shit's
so
wicked
Это
дерьмо
такое
злое
If
I
go
vegan,
I'm
still
gon'
get
chicken
(wicked)
Даже
если
я
стану
веганом,
я
все
равно
буду
есть
курицу
(зло)
(Wicked...
wicked...
wicked...
wicked...)
(Зло...
зло...
зло...
зло...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: e-40
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.