E-40 feat. Spice 1, Keek Tha Sneak of 3x Krazy & Harm - Ring It - перевод текста песни на немецкий

Ring It - E-40 , Spice 1 , Keak da Sneak перевод на немецкий




Ring It
Ruf an
Aight, what's really?
Alles klar, was ist los?
You hit my liker number
Du hast meine Nummer gewählt
This Sick Wid It, Jive Records
Hier Sick Wid It, Jive Records
Leave your message at the beep
Hinterlass deine Nachricht nach dem Signalton
Yeah, on my pager
Yeah, auf meinem Pager
What you say?
Was sagst du?
Oh yeah
Oh yeah
Kick that shit then nigga
Dann leg los mit dem Scheiß, Nigga
Higher than a bird, off that herb, in the O A K
Höher als ein Vogel, auf dem Kraut, im O A K
Off on perv, parked on curb, rollin' up a vay
Am Chillen, am Bordstein geparkt, dreh' mir einen Joint
Licked it three times, laced it with the Alize
Hab ihn dreimal abgeleckt, ihn mit Alizé versetzt
About twomp a day, baby hit me frequently
Ungefähr zwanzig am Tag, Baby ruft mich oft an
Sneak, and forty, from chocolate short-ay, we been
Sneak und Forty, von der Schoko-Shorty, wir waren
All prepared, 'cause my nights is no day, the broad say
Alle vorbereitet, denn meine Nächte sind kein Tag, sagt die Tussi
I last! 'Cause you six months
Ich halte durch! Weil du sechs Monate [weg warst]
But I say, she pullin' a gang of major stunts
Aber ich sage, sie zieht 'ne Menge krasser Stunts ab
Bust, bust niggaz, consequences when you're doin' the do
Erwischt, erwischt Niggas, Konsequenzen, wenn du dein Ding machst
Fuck around and get caught up in a catch twenty-two
Machst Mist und landest in einem Catch-22
In the area, dirt and dust
In der Gegend, Dreck und Staub
Where the yah! B.A. Plus
Wo das Ja! B.A. Plus [ist]
But ain't yo sista Suga-T? Suga-T
Aber ist nicht deine Schwester Suga-T? Suga-T
Ain't you the one that say sprinkle me, sprinkle me
Bist du nicht die, die sagt, besprüh mich, besprüh mich
I loves me some Forty-Ridah
Ich liebe mich etwas Forty-Ridah
I seen you up in 2Pac's video poppin' your collar
Ich hab dich in 2Pacs Video gesehen, wie du deinen Kragen hochgestellt hast
I play this playa shit like Bugs Bunny
Ich spiel das Player-Ding wie Bugs Bunny
Ain't no cartoon figure nigga I makes money, ain't nuttin' funny
Bin keine Zeichentrickfigur, Nigga, ich mache Geld, ist nichts Lustiges dran
If you're ever in some funk, call your potnah on the cell
Wenn du jemals Stress hast, ruf deinen Kumpel auf dem Handy an
And leave one-eighty-seven, at the end of the number
Und hinterlass einhundertsiebenundachtzig am Ende der Nummer
Benzy on Washington, on the cellular phone
Benzy auf Washington, am Handy
You could tell that the Easy Bay was his home
Man konnte sehen, dass die East Bay sein Zuhause war
My people goin off like a high school build
Meine Leute gehen ab wie eine High-School-Party
And all my money in stacks, and all my pockets on swell
Und all mein Geld in Stapeln, und all meine Taschen sind geschwollen
Mobbin' like a playa, but I'm still a G doe
Unterwegs wie ein Player, aber ich bin immer noch ein G, yo
Pager goin' off like C-3PO
Pager geht ab wie C-3PO
Time for the Hurricane, E said word
Zeit für den Hurricane, E hat gesagt
I put a nigga on his back, fuck what you heard
Ich leg 'nen Nigga auf den Rücken, scheiß drauf, was du gehört hast
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, ruf mich auf meinem Pager an
Rang it, ring it, rang it, ring it
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, ruf mich auf meinem Pager an
Rang it, ring it, rang it, ring it
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
I be so rebel-yalous
Ich bin so rebell-isch
When I'm talkin' on my phone-telyalous
Wenn ich an meinem Telefon-isch rede
You can have my baitch, but I maintain
Du kannst meine Bitch haben, aber ich bleib cool
I chop it up as a loss and charge it to the game
Ich schreib's als Verlust ab und buch's aufs Spielkonto
She said you must be playin' some kind of phone tag
Sie sagte, du spielst wohl irgendeine Art Telefonfangen
'Cause every time I hit you, you don't hit me back
Denn jedes Mal, wenn ich dich anrufe, rufst du mich nicht zurück
Why is dat? 'Cause you're hella hard to get in contact with
Warum ist das so? Weil du verdammt schwer zu erreichen bist
Thought you thought, was killin' big girl was crackin' on some crabs
Dachte, du dachtest, das große Mädchen fertigzumachen, würde über Schwächlinge herziehen
Six o'clock, the girl said that's my crib be at the West plus
Sechs Uhr, das Mädchen sagte, das ist meine Bude, sei am West Plus
Due to go, left me at home be
Musste gehen, ließ mich zu Hause sein
Leavin' my ass up in the living room all alone
Ließ meinen Arsch ganz allein im Wohnzimmer
And I be starvin' rubbin' my monkey fiendin' for some Donkey Kong
Und ich verhungere, reibe meine Mumu, gierig nach etwas Donkey Kong
Now you're talkin', let's get the show on the road
Jetzt redest du, lass uns loslegen
I know you're tired of barkin', you need to hop on my load
Ich weiß, du bist müde vom Bellen, du solltest auf meine Ladung springen
So we can stab out, strike rock and Arroyo Park
Damit wir abhauen können, Strike Rock und Arroyo Park ansteuern
At the top of hill, so I can check your oil
Oben auf dem Hügel, damit ich dein Öl prüfen kann
I said ah one to the two ah two to two three, tell me why your
Ich sagte ah Eins zum Zwei äh Zwei zum Zwei Drei, sag mir, warum deine
Baby momma keep on pagin' me, I didn't give the hoe the number
Baby Mama mich ständig auf dem Pager anruft, ich gab der Hoe die Nummer nicht
So why does she call, she says she wanna do me, and all of y'all
Also warum ruft sie an, sie sagt, sie will mich und euch alle
But I'm like that nigga on The Mack, I don't want the honey
Aber ich bin wie dieser Nigga aus The Mack, ich will nicht den Honig
I want the money some of you niggaz is funny style and meanwhile
Ich will das Geld, einige von euch Niggas sind komisch drauf und währenddessen
I'm sellin' my piece to these tricks 'cause it's the paper chase
Verkaufe ich mein Stück an diese Schlampen, denn es ist die Jagd nach dem Geld
Laced with game, see I'm livin' in the hustlers dream, call up a player
Gespickt mit Wissen, siehst du, ich lebe den Traum eines Hustlers, ruf einen Player an
If it's major, especially if it's scrilla nigga hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, besonders wenn es um Kohle geht, Nigga, ruf mich auf meinem Pager an
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, ruf mich auf meinem Pager an
Rang it, ring it, rang it, ring it
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, ruf mich auf meinem Pager an
Rang it, ring it, rang it, ring it
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
Rang it, baby gimme a call
Ruf an, Baby, ruf mich an
My name you're screamin', how I be hittin' them walls
Mein Name, den du schreist, wie ich gegen die Wände stoße
You got me tinglin', how you be workin' them drawers
Du machst mich kribbelig, wie du die Höschen bewegst
With a kiss I make 'em all say this, yeah that's raw
Mit einem Kuss bringe ich sie alle dazu, das zu sagen, yeah, das ist krass
I glance your cut, bass we, big cheeks
Ich werfe einen Blick auf deinen Schnitt, Bass-lastig, dicke Backen
With a blast headin' straight for the nut, big A&H
Mit einem Schuss direkt auf den Orgasmus zu, großes A&H
Got some bitches all in the cut, it's that season
Hab ein paar Bitches alle in der Ecke, es ist diese Saison
Drop my number to the hoe to hit me up
Gab der Hoe meine Nummer, damit sie mich anruft
Yo, you're 911ing me to death, what's all that fo'
Yo, du rufst mich ständig 911 an, wofür das alles?
Got my Williams and fillin' my pager and pager on the overflo'
Bringst meine Leitungen zum Glühen und füllst meinen Pager, mein Pager läuft über
What's happenin' with all that old bullshit is it really all that
Was ist los mit all dem alten Bullshit, ist es wirklich so
Damn serious, You're draining the hell out of my battery
Verdammt ernst, du saugst mir höllisch die Batterie leer
Got your partner thinkin' curious 'cause in the Y E A A R E A
Bringt deinen Partner dazu, neugierig zu werden, denn in der YAY AREA
The game ain't constipated, buckin' around in the Golden State where
Ist das Spiel nicht verstopft, rumspinnen im Golden State, wo
The game originated, fools be scandalous they used to be squares
Das Spiel seinen Ursprung hat, Typen sind skandalös, waren früher Spießer
Be turnin' vicious, hit me on pager, hit me if it's major
Werden bösartig, ruf mich auf dem Pager an, ruf mich an, wenn's wichtig ist
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, ruf mich auf meinem Pager an
Rang it, ring it, rang it, ring it
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, ruf mich auf meinem Pager an
Rang it, ring it, rang it, ring it
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, ruf mich auf meinem Pager an
Rang it, ring it, rang it, ring it
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, ruf mich auf meinem Pager an
Rang it, ring it, rang it, ring it
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
Ring, ring, ring, ring it
Ruf, ruf, ruf, ruf an
Ring my telephone
Ruf mein Telefon an
Ring, ring, ring, ring, ring
Ruf, ruf, ruf, ruf, ruf
You better ring my telephone
Du solltest besser mein Telefon anrufen





Авторы: C. Williams, R. Walker, E. Stevens, A. Gilmour, Spice 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.