E-40 feat. Spice 1, Keek tha Sneak & Harm - Ring It - перевод текста песни на немецкий

Ring It - E-40 feat. Spice 1, Keek tha Sneak & Harmперевод на немецкий




Ring It
Ruf an
Aight, what's really? You hit my lifer number
Okay, was geht wirklich ab? Du hast meine persönliche Nummer gewählt
This Sick Wid It/Jive Records
Hier ist Sick Wid It/Jive Records
Leave your message at the beep
Hinterlass deine Nachricht nach dem Piepton
Hah! Mmmhmmm. Yeah, uhh... on my pager!
Hah! Mmmhmmm. Ja, uhh... auf meinem Pager!
What you say? Oh yeah. Kick that shit then nigga!
Was sagst du? Oh ja. Dann leg los mit dem Scheiß, Nigga!
Higher than a bird, off that herb, in the O-A-K
Höher als ein Vogel, von dem Kraut, in O-A-K
Off on perv, parked on curb, rollin up a vay
Abgefahren auf Perv, am Bordstein geparkt, dreh' 'nen Joint
Licked it three times, laced it with the Alize
Hab's dreimal geleckt, mit Alize versetzt
About twomp a day, baby hit me frequent-lay!
Etwa zwanzig am Tag, Baby, meld dich oft bei mir!
Sneak, and Forty, from chocolate short-ay, we been
Sneak und Forty, von der Schoko-Braut, wir sind
All prepared, cause my nights is no day, the broad say
Immer bereit, denn meine Nächte sind kein Tag, sagt die Tussi
I last! Cause you six months
Ich halte durch! Weil du sechs Monate brauchst
But I say, she pullin a gang of major stunts
Aber ich sag', sie zieht 'ne Menge krasser Dinger ab
Bust, bust niggaz, consequences when you're doin the do
Erwischt, erwischt Niggas, Konsequenzen, wenn du das Ding durchziehst
Fuck around and get caught up in a catch twenty-two
Mach Scheiß und landest in einer Zwickmühle
In the area! Dirt and dust
In der Gegend! Dreck und Staub
Where the yah! B.A. Plus
Wo das Yah! B.A. Plus
But ain't yo sista Suga-T? (Suga-T)
Aber ist nicht deine Schwester Suga-T? (Suga-T)
Ain't you the one that say Sprinkle Me (Sprinkle Me)
Bist du nicht die, die sagt Sprinkle Me (Sprinkle Me)
I loves me some Forty-Ridah
Ich liebe diesen Forty-Ridah
I seen you up in 2Pac's video poppin your collar
Ich hab dich in 2Pacs Video gesehen, wie du deinen Kragen hochstellst
I play this playa shit like Bugs Bunny
Ich spiel diesen Playa-Scheiß wie Bugs Bunny
Ain't no cartoon figure nigga I makes money, ain't nuttin funny
Bin keine Cartoonfigur, Nigga, ich mache Geld, ist nichts Lustiges dran
If you're ever in some funk, call your potnah on the cell
Wenn du mal Stress hast, ruf deinen Kumpel auf dem Handy an
And leave one-eighty-seven, at the end of the number
Und hinterlass 'ne Eins-Acht-Sieben am Ende der Nummer
B-uh-Benzy on Washington, on the cellular phone
B-äh-Benzy auf Washington, am Handy
You could tell that the Easy Bay was his home
Man konnte erkennen, dass die East Bay sein Zuhause war
My people goin off like a high school build'
Meine Leute gehen ab wie ein Highschool-Gebäude
And all my money in stacks, and all my pockets on swell
Und all mein Geld in Stapeln, und alle meine Taschen sind prall
M-uh-mobbin like a playa, but I'm still a G doe
M-äh-mobbe wie ein Playa, aber bin immer noch ein G, Mann
Pager goin off like C-3PO
Pager geht ab wie C-3PO
Time for the Hurricane, E said word
Zeit für den Hurricane, E sagte 'Word'
I put a nigga on his back, fuck what you heard
Ich leg 'nen Nigga auf den Rücken, scheiß drauf, was du gehört hast
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, erreich mich auf meinem Pager
Rang it, ring it, rang it, ring it,
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an,
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, erreich mich auf meinem Pager
Rang it, ring it, rang it, ring it,
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an,
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
I be so rebel-yalous
Ich bin so rebellisch-eifersüchtig
When I'm talkin on my phone-telyalous
Wenn ich an meinem Telefon-eifersüchtig rede
You can have my baitch, but I maintain
Du kannst meine Schlampe haben, aber ich bleib standhaft
I chop it up as a loss and charge it to the game
Ich schreib's als Verlust ab und buch's aufs Spiel
She said you must be playin some kind of phone tag
Sie sagte, du musst wohl 'ne Art Telefon-Fangen spielen
Cause erytime I hit you, you don't hit me back
Denn jedes Mal, wenn ich dich anrufe, rufst du nicht zurück
Why is dat? Cause you're hella hard to get in contact with
Warum ist das so? Weil du verdammt schwer zu erreichen bist
Thought you thought, was killin big girl was crackin on some crabs
Dachte, du dachtest, das große Ding zu reißen hieße, über ein paar Lappen abzulästern?
Six o'clock, the girl said that's my crib be at the West plus
Sechs Uhr, das Mädel sagte, das ist meine Bude, sei beim West plus
Due to go, left me at home be leavin
Sollte gehen, ließ mich zu Hause zurück, als sie ging
My ass up in the living room all alone
Meinen Arsch ganz allein im Wohnzimmer
And I be starvin rubbin my monkey fiendin for some Donkey Kong
Und ich am Verhungern, reib meinen Affen, gierig nach 'nem Donkey Kong
Now you're talkin, let's get the show on the road
Jetzt redest du, lass uns loslegen
I know you're tired of barkin, you need to hop on my load
Ich weiß, du hast das Bellen satt, du musst auf meine Ladung springen
So we can stab out, strike rock and Arroyo Park
Damit wir abhauen können, Strike Rock und Arroyo Park ansteuern
At the top of hill, so I can check your oil
Oben auf dem Hügel, damit ich dein Öl prüfen kann
I said ah one to the two ah two to two three
Ich sagte ah eins zur zwei ah zwei zur zwei drei
Tell me why your baby momma keep on pagin me
Sag mir, warum deine Baby-Mama mich ständig anpagert
I didn't give the hoe the number, so why does she call
Ich hab der Hoe die Nummer nicht gegeben, also warum ruft sie an
She says she wanna do me, and all of y'all
Sie sagt, sie will mich flachlegen, und euch alle
But I'm like that nigga on The Mack, I don't want the honey
Aber ich bin wie dieser Nigga in The Mack, ich will nicht den Honig
I want the money some of you niggaz is funny style and meanwhile
Ich will das Geld, einige von euch Niggas sind komisch drauf, und währenddessen
I'm sellin my piece to these tricks cause it's the paperchase
Verkaufe ich mein Stück an diese Schlampen, denn es ist die Jagd nach dem Geld
Laced with game, see I'm livin in the hustlers dream
Gespickt mit Spiel, siehst du, ich lebe im Traum eines Hustlers
Call up a player if it's major
Ruf einen Player an, wenn's wichtig ist
Specially if it's scrilla nigga hit me on my pager
Besonders wenn's um Kohle geht, Nigga, erreich mich auf meinem Pager
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, erreich mich auf meinem Pager
Rang it, ring it, rang it, ring it,
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an,
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
If it's major, hit me on my pager
Wenn's wichtig ist, erreich mich auf meinem Pager
Rang it, ring it, rang it, ring it,
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an,
Ring my telephone, ring my telephone
Ruf mein Telefon an, ruf mein Telefon an
Rang it, baby gimme a call
Ruf an, Baby, ruf mich an
My name you're screamin, how I be hittin them walls
Meinen Namen schreist du, wie ich gegen diese Wände stoße
You got me tinglin, how you be workin them drawers
Du bringst mich zum Kribbeln, wie du diese Höschen bearbeitest
With a kiss I make em all say this, yeah that's raw
Mit einem Kuss bringe ich sie alle dazu, das zu sagen, yeah, das ist krass
I glance your cut, bass we uhh, big cheeks
Ich seh' deine Spalte, Bass wir uhh, große Backen
With a blast headin straight for the nut, big A&H
Mit 'nem Schuss direkt zum Orgasmus, großes A&H
Got some bitches all in the cut, it's that season
Hab ein paar Bitches im Verborgenen, es ist diese Saison
Drop my number to the hoe to hit me up
Geb der Hoe meine Nummer, damit sie mich kontaktiert
Yo, you're nine-one-oneing me to death, what's all that fo'
Yo, du rufst mich zu Tode neun-eins-eins, wozu das alles?
Got my Williams and fillin my pager and pager on the overflo'
Hast meine Williams und füllst meinen Pager und Pager bis zum Überlauf
What's happenin with all that old bullshit
Was ist los mit all dem alten Bullshit
Is it really all that damn serious
Ist es wirklich alles so verdammt ernst?
You're draining the hell out of my battery
Du saugst mir höllisch die Batterie leer
Got your partner thinkin curious
Bringst deinen Partner dazu, neugierig zu werden
Cause in the Y-E-A A-R-E-A the game ai...
Denn im B-A-Y A-R-E-A ist das Spiel is...





Авторы: C. Williams, R. Walker, E. Stevens, A. Gilmour, Spice 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.