Текст и перевод песни E-40 feat. Stresmatic - Ballhog
90
racks
for
the
watch,
30
stacks
for
the
chain
90
стоек
для
часов,
30
стопок
для
цепи.
A
50
bar
for
the
medallion,
diamonds
drippy
like
the
rain
50
бар
для
медальона,
бриллианты
капают,
как
дождь.
Lower
development
housing
is
where
I
was
taught
to
talk
my
talk
Более
низкий
уровень
развития
жилья-Вот
где
меня
учили
говорить.
In
the
thick
of
the
smudge,
the
slime,
on
the
tar
like
crosswalk
В
самой
гуще
пятен,
в
слизи,
на
гудроне,
как
на
пешеходном
переходе.
A
young
factor
having
scrilly,
spending
blue
notes
in
a
drought
Молодой
фактор,
имеющий
scrilly,
тратящий
синие
ноты
в
засухе.
Living
for
the
moment,
fuck
further
out
Живу
на
мгновение,
нахуй
дальше.
Tomahawk
by
my
kidney,
MCM
belt
Томагавк
у
моей
почки,
пояс
МММ.
Fucker
want
beef,
I'm
make
him
a
patty
melt
Ублюдок
хочет
говядины,
я
заставлю
его
растаять.
I'ma
see
you
about
something,
send
my
crash
dummy
Я
увижу
тебя
кое
о
чем,
отправь
мой
манекен.
He
ain't
from
Japan,
but
he
like
to
play
kamikaze
Он
не
из
Японии,
но
он
любит
играть
в
камикадзе.
Your
bitch
got
sloppy
toppy,
off
of
the
ginger
ale
with
Jack
Твоя
сучка
стала
неряшливой
Топпи
с
имбирного
эля
с
Джеком.
She
got
that
hot
throat
with
a
built-in
thermostat
У
нее
горячая
глотка
со
встроенным
термостатом.
I'm
smoking
agricultural
and
vegetation
in
the
backseat
zone
and
blazin'
Я
курю
сельхоз
и
растительность
на
заднем
сидении
и
пылаю.
In
the
clean
19
with
the
dealership
plates,
insurance
and
registration
В
чистом
19
с
дилерскими
номерами,
страховкой
и
регистрацией.
Garnished
and
decorated
with
all
the
toppings
and
all
the
fixings
Украшенный
и
украшенный
всеми
начинками
и
всеми
креплениями.
We
don't
fuck
with
turf
dirt,
we
only
fuck
with
vixens
Мы
не
трахаемся
с
грязью
дерна,
мы
только
трахаемся
с
лисицами.
I
don't
jog,
fuck
the
brown
police
dog
Я
не
бегу,
к
черту
коричневого
полицейского
пса.
From
the
Yay,
apartment
complexes
and
smog
От
Yay,
жилые
комплексы
и
смога.
Get
it,
count
money
in
the
fog
Получи,
считай
деньги
в
тумане.
What?
Ballhog
Что?
Боллхог!
I
don't
jog,
fuck
the
brown
police
dog
Я
не
бегу,
к
черту
коричневого
полицейского
пса.
From
the
Yay,
apartment
complexes
and
smog
От
Yay,
жилые
комплексы
и
смога.
Get
it,
count
money
in
the
fog
Получи,
считай
деньги
в
тумане.
What?
Ballhog,
ballhog
Что?
Боллхог,
боллхог!
Hallelujuah!
The
Lord
blessed
me
with
gouda
Аллилуйя!
Господь
благословил
меня
гаудой!
You
can
find
me
on
vacation
in
Barbados
or
Aruba
Ты
можешь
найти
меня
в
отпуске
на
Барбадосе
или
Арубе.
Puerto
Villarta,
Mexico,
Bora
Bora
or
Bermuda
Пуэрто-Вилларта,
Мексика,
Бора-Бора
или
бермуды.
Me
don't
do
no
snorkel,
me
don't
do
no
scuba
Я
не
занимаюсь
подводным
плаванием,
я
не
занимаюсь
подводным
плаванием.
Under
difficult
circumstances,
I'm
having
my
finances
В
трудных
условиях
у
меня
есть
деньги.
Used
to
be
the
lowest
man
on
the
totem
pole,
used
to
be
the
brokest
kid
on
campus
Раньше
был
самым
низким
человеком
на
тотемном
шесте,
когда-то
был
самым
брокерским
ребенком
в
кампусе.
Way
ahead
of
my
time,
the
laughing
stock
in
pre-school
Намного
раньше
моего
времени,
посмешище
в
школе.
Holes
in
my
pants
when
ripped
jeans
wasn't
cool
Дыры
в
моих
штанах,
когда
рваные
джинсы
не
были
крутыми.
Beat
the
odds,
count
my
blessings,
it's
a
blessing
Побей
шансы,
посчитай
мои
благословения,
это
благословение.
Praise
God
for
replying
to
my
message
Хвала
Богу
за
то,
что
он
ответил
на
мое
послание.
Suckers
don't
understand
me
'cause
they
ain't
got
no
understanding
Лохи
меня
не
понимают,
потому
что
не
понимают.
I'm
out
here
feasting,
I
ain't
famine,
eating
jasmine
rice
and
salmon
Я
здесь
пирую,
я
не
голоден,
я
ем
жасминовый
рис
и
лосось.
Your
little
gutter
chick
ain't
handling,
got
you
sprung
Твоя
маленькая
водосточная
цыпочка
не
справляется,
ты
спрыгнула.
Need
to
tell
that
hoe
to
douche
and
brush
her
tongue
Нужно
сказать
этой
шлюхе,
чтобы
она
облизывалась
и
чистила
язык.
Wandering
eyes,
wondering
why
I
ain't
calling
Блуждающие
глаза,
гадающие,
почему
я
не
звоню?
Come
and
get
your
bitch,
she
out
here
thottin',
reckless
eyeballin'...BIATCH!
Приди
и
возьми
свою
сучку,
она
здесь,
долбанутая,
безрассудная...БИАТЧ!
I
don't
jog,
fuck
the
brown
police
dog
Я
не
бегу,
к
черту
коричневого
полицейского
пса.
From
the
Yay,
apartment
complexes
and
smog
От
Yay,
жилые
комплексы
и
смога.
Get
it,
count
money
in
the
fog
Получи,
считай
деньги
в
тумане.
What?
Ballhog
Что?
Боллхог!
I
don't
jog,
fuck
the
brown
police
dog
Я
не
бегу,
к
черту
коричневого
полицейского
пса.
From
the
Yay,
apartment
complexes
and
smog
От
Yay,
жилые
комплексы
и
смога.
Get
it,
count
money
in
the
fog
Получи,
считай
деньги
в
тумане.
What?
Ballhog,
ballhog
Что?
Боллхог,
боллхог!
Ballhog,
ballhog
Боллхог,
боллхог!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.