Текст и перевод песни E-40 feat. Stresmatic - Facts Not Fiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facts Not Fiction
Факты, а не вымысел
African-Americans
have
long
been
acknowledged
Афроамериканцы
давно
признаны
For
their
creativity
and
genius
За
их
креативность
и
гениальность
In
theater,
dance,
music,
art
and
literature
В
театре,
танцах,
музыке,
искусстве
и
литературе
But
there's
another
kind
of
creative
contribution
Но
есть
и
другой
вид
творческого
вклада,
African-Americans
have
made
Который
сделали
афроамериканцы,
And
that's
the
art
of
invention
А
это
искусство
изобретательства
(Helluva
made
this
beat,
baby)
(Helluva
сделал
этот
бит,
детка)
My
people
don't
get
they
props,
it's
not
a
mystery
Моим
людям
не
отдают
должное,
это
не
тайна
Bet
y'all
didn't
know
there
was
a
black
man
named
Nearest
Green
Спорим,
ты
не
знала,
что
был
чернокожий
мужчина
по
имени
Нэйрест
Грин,
That
taught
Jack
Daniels
how
to
make
whiskey
Который
научил
Джека
Дэниелса
делать
виски
They
wanna
leave
us
up
outta
history
and
keep
us
hidden
Они
хотят
стереть
нас
из
истории
и
спрятать
Let
me
break
down
a
few
things
that
we
invented
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
нескольких
вещах,
которые
мы
изобрели
There
was
a
black
nurse
named
Marie
Brittan
Brown,
listen
Была
чернокожая
медсестра
по
имени
Мари
Бриттан
Браун,
слушай
She
invented
the
first
home
security
system
Она
изобрела
первую
домашнюю
систему
безопасности
There's
a
long
list
of
winners,
not
no
losers
Есть
длинный
список
победителей,
а
не
неудачников
Otis
Boykin
developed
the
IBM
computer
Отис
Бойкин
разработал
компьютер
IBM
George
Washington
Carver
invented
peanut
butter,
that's
what
they
say
Джордж
Вашингтон
Карвер
изобрел
арахисовое
масло,
так
говорят
Have
you
ever
had
a
sandwich
called
PB&J?
Ты
когда-нибудь
ела
бутерброд
под
названием
PB&J?
There
more
to
us
than
thuggin',
jewelry,
twerkin',
sports,
and
entertainment
Мы
больше,
чем
бандитизм,
украшения,
тверк,
спорт
и
развлечения
Sellin'
dope
and
murder,
funeral
arrangements
Продажа
наркотиков
и
убийства,
организация
похорон
Peep
game,
listen
(Listen),
I
make
all
decisions
Врубайся,
слушай
(Слушай),
я
принимаю
все
решения
Never
play
both
sides,
get
money
then
I'm
dippin'
(Dippin')
Никогда
не
играю
на
два
фронта,
получаю
деньги,
а
потом
сматываюсь
(Сматываюсь)
Just
stay
the
same,
I
don't
be
switchin'
(Switchin',
what
is
it?)
Просто
остаюсь
собой,
я
не
меняюсь
(Не
меняюсь,
что
это?)
All
facts,
not
fiction
(All
facts)
Всё
факты,
а
не
вымысел
(Всё
факты)
Peep
game,
listen
(Listen),
I
make
all
decisions
Врубайся,
слушай
(Слушай),
я
принимаю
все
решения
Never
play
both
sides,
get
money
then
I'm
dippin'
(Dippin')
Никогда
не
играю
на
два
фронта,
получаю
деньги,
а
потом
сматываюсь
(Сматываюсь)
Just
stay
the
same,
I
don't
be
switchin'
(Switchin',
what
is
it?)
Просто
остаюсь
собой,
я
не
меняюсь
(Не
меняюсь,
что
это?)
All
facts,
not
fiction
Всё
факты,
а
не
вымысел
I
listen
to
rappers
that
record
to
feed
my
soul
and
give
me
fuel
(Fuel)
Я
слушаю
рэперов,
которые
записываются,
чтобы
напитать
мою
душу
и
дать
мне
топливо
(Топливо)
E-40
lyrics
is
like
homeschool
(Homeschool)
Тексты
E-40
как
домашнее
обучение
(Домашнее
обучение)
And
here's
another
thing
they
didn't
teach
you
in
history
class
И
вот
еще
кое-что,
чему
тебя
не
учили
на
уроках
истории
Did
you
know
that
Garrett
Augustus
Morgan
invented
the
first
gas
mask?
(No)
Знала
ли
ты,
что
Гарретт
Огастус
Морган
изобрел
первую
противогаз?
(Нет)
Back
then
they
didn't
treat
black
people
equal
Тогда
к
чернокожим
не
относились
равноправно
He
was
also
granted
a
patent
for
the
first
traffic
signal
(Oh)
Он
также
получил
патент
на
первый
светофор
(О)
God
gave
me
the
gift
of
spit
and
grabbed
the
mic
Бог
дал
мне
дар
говорить
и
я
схватил
микрофон
The
slavemaster
didn't
want
us
to
learn
how
to
read
and
write
(For
sure)
Рабовладелец
не
хотел,
чтобы
мы
учились
читать
и
писать
(Конечно)
While
we
talkin'
'bout
knockin'
a
head
off
Пока
мы
говорим
о
том,
чтобы
снести
кому-то
голову
We
losin'
our
people
to
cancer
and
diabetes,
foots
cut
off
(Foots
cut
off)
Мы
теряем
наших
людей
из-за
рака
и
диабета,
ноги
отрезают
(Ноги
отрезают)
Stress
in
my
genetics
and
my
family
(Family)
Стресс
в
моей
генетике
и
моей
семье
(Семье)
Got
my
ancestors'
blood,
hereditary
(Hereditary)
У
меня
кровь
предков,
наследственность
(Наследственность)
Grandma
was
a
Capricorn,
born
in
January
('Ary)
Бабушка
была
Козерогом,
родилась
в
январе
('Варе)
Grandpa
was
a
Pisces,
he
was
born
in
February
('Uary)
Дедушка
был
Рыбами,
он
родился
в
феврале
('Рале)
Married
for
60
years,
they
was
cute
(Cute)
Женаты
60
лет,
они
были
милые
(Милые)
Bernice,
Louisiana,
the
Boot
(The
Boot)
Бернис,
Луизиана,
Ботинок
(Ботинок)
Peep
game,
listen
(Listen),
I
make
all
decisions
Врубайся,
слушай
(Слушай),
я
принимаю
все
решения
Never
play
both
sides,
get
money
then
I'm
dippin'
(Dippin')
Никогда
не
играю
на
два
фронта,
получаю
деньги,
а
потом
сматываюсь
(Сматываюсь)
Just
stay
the
same,
I
don't
be
switchin'
(Switchin',
what
is
it?)
Просто
остаюсь
собой,
я
не
меняюсь
(Не
меняюсь,
что
это?)
All
facts,
not
fiction
(All
facts)
Всё
факты,
а
не
вымысел
(Всё
факты)
Peep
game,
listen
(Listen),
I
make
all
decisions
Врубайся,
слушай
(Слушай),
я
принимаю
все
решения
Never
play
both
sides,
get
money
then
I'm
dippin'
(Dippin')
Никогда
не
играю
на
два
фронта,
получаю
деньги,
а
потом
сматываюсь
(Сматываюсь)
Just
stay
the
same,
I
don't
be
switchin'
(Switchin',
what
is
it?)
Просто
остаюсь
собой,
я
не
меняюсь
(Не
меняюсь,
что
это?)
All
facts,
not
fiction
Всё
факты,
а
не
вымысел
All
facts,
all
facts,
all
facts,
all
facts
Всё
факты,
всё
факты,
всё
факты,
всё
факты
All
facts
(All
facts,
not
fiction)
Всё
факты
(Всё
факты,
а
не
вымысел)
All
facts,
all
facts,
all
facts,
all
facts
Всё
факты,
всё
факты,
всё
факты,
всё
факты
All
facts
(All
facts,
not
fiction)
Всё
факты
(Всё
факты,
а
не
вымысел)
All
facts,
all
facts,
all
facts,
all
facts
Всё
факты,
всё
факты,
всё
факты,
всё
факты
All
facts
(All
facts,
not
fiction)
Всё
факты
(Всё
факты,
а
не
вымысел)
All
facts,
all
facts,
all
facts,
all
facts
Всё
факты,
всё
факты,
всё
факты,
всё
факты
All
facts
(All
facts,
not
fiction)
Всё
факты
(Всё
факты,
а
не
вымысел)
Not
fiction,
not
fiction
Не
вымысел,
не
вымысел
Not
fiction
(All
facts,
not
fiction),
not
fiction
Не
вымысел
(Всё
факты,
а
не
вымысел),
не
вымысел
Not
fiction,
not
fiction
Не
вымысел,
не
вымысел
Not
fiction
(All
facts,
not
fiction),
not
fiction
Не
вымысел
(Всё
факты,
а
не
вымысел),
не
вымысел
Not
fiction,
not
fiction
Не
вымысел,
не
вымысел
Not
fiction
(All
facts,
not
fiction),
not
fiction
Не
вымысел
(Всё
факты,
а
не
вымысел),
не
вымысел
Not
fiction,
not
fiction
Не
вымысел,
не
вымысел
Not
fiction
(All
facts,
not
fiction)
Не
вымысел
(Всё
факты,
а
не
вымысел)
Not
fiction
(All
facts,
not
fiction)
Не
вымысел
(Всё
факты,
а
не
вымысел)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: earl t stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.