Текст и перевод песни E-40 feat. Stresmatic - I Had It In A Drought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Had It In A Drought
Мне всё было нипочём в засуху
I
Had
It
In
A
Drought
Мне
всё
было
нипочём
в
засуху
Do
dirt
buggies,
station
wagons,
servin'
the
work
Гонял
на
багги,
универсалах,
толкал
товар,
Looked
up
to
OG's
like
Paul
and
Curt
Равнялся
на
старичков
вроде
Пола
и
Кёрта.
Rest
in
peace
Big
Dank,
Big
Nate
we
miss
you
Покойся
с
миром,
Большой
Дэнк,
Большой
Нэйт,
мы
скучаем,
When
we
get
up
there
we
gonna
play
dominoes
for
some
pushups
Когда
мы
туда
попадём,
сыграем
в
домино
на
отжимания.
Chalupa
on
my
mind,
all
I
know
is
the
gravel
В
голове
шалупа,
всё,
что
я
знаю
– это
гравий,
Give
a
fiend
a
line
and
take
her
car
for
collateral
Дашь
торчку
дозу
и
заберёшь
её
тачку
в
залог.
The
eighties
was
crazy
I
know
you
heard
it
Восьмидесятые
были
безумными,
я
знаю,
ты
слышала,
If
you
get
a
ticket,
better
deserve
it
Если
получишь
штраф,
то
за
дело.
Sideshows
jumpin'
off
after
parties
and
things
Ночные
покатушки,
after-party
и
всё
такое,
Hangin'
out
the
roof
with
big
gold
chains
Торчим
из
люка
с
толстыми
золотыми
цепями.
That
nigga
Quarky
used
to
get
it,
had
the
finger
waves
Тот
нигга
Кворки
всегда
был
при
деньгах,
у
него
была
волна
на
голове,
High-top
fades
and
French
braids
Высокие
фейды
и
французские
косы.
Muscle
cars,
old
schools,
new
school
stunters
Мускул-кары,
олдскульные
тачки,
новые
крутые
тачки,
Plymouth
need
to
manufacture
new
Road
Runners
Плимуту
нужно
снова
выпускать
Road
Runner.
Me
and
D-Shot,
big
B-Lih
and
them
Я,
Ди-Шот,
большой
Би-Лай
и
другие,
My
best
friend
Billy,
became
Muslim
Мой
лучший
друг
Билли
стал
мусульманином.
My
love
one
to
this
day,
that's
the
way
it's
gonna
stay
Моя
любимая
по
сей
день,
так
и
будет
всегда,
Doin'
the
damn
thing
'til
I'm
old
and
gray
Делаю
своё
дело,
пока
не
стану
старым
и
седым.
On
my
way
to
cop
five
on
the
Highway
5
По
пути
за
пятёркой
по
пятому
шоссе,
In
the
drought
it
was
definitely
worth
the
drive
Во
время
засухи
это
определённо
стоило
поездки.
An
expert
at
grindin'
when
I
was
grittin'
Эксперт
по
вкалыванию,
когда
я
стискивал
зубы,
My
folks
used
to
come
down
from
Richmond
Мои
родные
приезжали
из
Ричмонда.
I
had
a
plug
in
The
Sco,
a
plug
in
The
O
У
меня
был
поставщик
в
Вальехо,
поставщик
в
Окленде,
A
plug
in
Pin-oh,
and
Sacremento
Поставщик
в
Пиноле
и
Сакраменто.
I
was
grindin',
I
was
grindin'
Я
вкалывал,
я
вкалывал,
While
you
niggas
was
in
the
house
Пока
вы,
ниггеры,
сидели
по
домам.
(Know,
you
know,
you
know
you
niggas
was
in
the
house)
(Знаете,
знаете,
знаете,
вы,
ниггеры,
сидели
по
домам.)
I'm
shinin',
Boy
I'm
shinin'
Я
сияю,
детка,
я
сияю,
I
had
it
in
a
drought
Мне
всё
было
нипочём
в
засуху.
Monumental
moves
me
and
dudes
play
by
the
rules
Монументальные
шаги,
я
и
парни
играем
по
правилам,
Suckas
be
confused,
bitches
be
lovin'
on
us,
some
youths
Лохи
путаются,
сучки
любят
нас,
некоторые
молодые,
Never
tryin'
to
lose,
always
in
winnin'
mode,
we
refuse
Никогда
не
пытаемся
проиграть,
всегда
в
режиме
победы,
мы
отказываемся
To
let
a
sucka
stop
us
Позволить
лоху
остановить
нас
From
gettin'
our
fuckin'
coppers
От
получения
наших
чёртовых
бабок.
Keep
it
lit,
keep
it
pushin'
and
keep
it
movin'
Держись
молодцом,
продолжай
двигаться
и
не
останавливайся,
I
ain't
a
counterfit
bitch,
I'm
provin'
Я
не
подделка,
сучка,
я
доказываю
это.
We
shittin'
on
haters,
fartin'
and
pukin'
Мы
срём
на
хейтеров,
пердим
и
блюём,
Stay
away
from
us
if
you
ain't
with
the
movement
Держись
от
нас
подальше,
если
ты
не
с
нами.
Dollar
devoted,
you
better
know
it
I'm
for
it
Предан
доллару,
знай,
я
за
него
горой,
You
name
it
I
sold
it
so
much
paper
came
from
it
Что
бы
ты
ни
назвала,
я
это
продавал,
столько
бумаги
с
этого
пришло.
When
I
was
fifteen
and
a
half
plus
four
Когда
мне
было
пятнадцать
с
половиной
плюс
четыре,
On
Solano
Avenue
I
bought
a
clothing
store
На
авеню
Солано
я
купил
магазин
одежды
In
Vallejo
California
entrepreneur
В
Вальехо,
Калифорния,
предприниматель,
Next
to
Davenport
and
the
check
cashin'
store
Рядом
с
Давенпортом
и
пунктом
обналичивания
чеков.
Across
the
street
from
Church's
Chicken
it
was
on
Через
дорогу
от
Church's
Chicken,
всё
было
в
порядке,
A
couple
doors
down,
Studio
Tone
В
нескольких
дверях
дальше,
Студия
Tone.
From
the
fourth
to
the
twelfth
I
played
the
drums
С
четвёртого
по
двенадцатый
класс
я
играл
на
барабанах,
We
always
wanted
to
make
some
songs
Мы
всегда
хотели
записать
несколько
песен.
Me
and
The
Click
knew
we
was
dope
Я
и
The
Click
знали,
что
мы
крутые,
Got
my
haircut
from
London
Pope
Стригся
у
Лондонского
Папы.
He
had
the
dopest
fades
in
the
parts
У
него
были
самые
крутые
фейды
в
округе,
Special
shoutout
to
Rich
Arcs
Особый
привет
Рич
Арксу.
I
had
a
plug
in
The
Sco,
a
plug
in
The
O
У
меня
был
поставщик
в
Вальехо,
поставщик
в
Окленде,
A
plug
in
Pin-oh,
and
Sacremento
Поставщик
в
Пиноле
и
Сакраменто.
I
was
grindin',
I
was
grindin'
Я
вкалывал,
я
вкалывал,
While
you
niggas
was
in
the
house
Пока
вы,
ниггеры,
сидели
по
домам.
(Know,
you
know,
you
know
you
niggas
was
in
the
house)
(Знаете,
знаете,
знаете,
вы,
ниггеры,
сидели
по
домам.)
I'm
shinin',
Boy
I'm
shinin'
Я
сияю,
детка,
я
сияю,
I
had
it
in
a
drought
Мне
всё
было
нипочём
в
засуху.
It's
a
different
era
some
dudes
should
wear
mascara
Сейчас
другая
эпоха,
некоторым
чувакам
стоит
носить
тушь,
Actin'
like
a
botch,
won't
be
surprised
they
cut
off
they
crotch
Ведут
себя
как
бабы,
не
удивлюсь,
если
они
отрежут
себе
яйца.
People
change
like
socks,
I
promise
you
playa,
God
is
my
witness
Люди
меняются
как
носки,
обещаю
тебе,
детка,
Бог
мне
свидетель,
I
just
do
me
and
my
mind
business
Я
просто
занимаюсь
своими
делами.
Once
upon
a
time
upon
the
soil
Когда-то
давно,
на
этой
земле,
Before
all
the
funk
and
turmoil
До
всей
этой
суеты
и
неразберихи,
I
met
this
gorgeous
broad,
she
was
cute
Я
встретил
эту
великолепную
девушку,
она
была
мила,
She
played
the
clarinet
at
the
band
revue
Она
играла
на
кларнете
на
смотре
оркестров.
She
worked
at
Taco
Bell
when
I
was
up
at
Grambling
Она
работала
в
Taco
Bell,
когда
я
учился
в
Грэмблинге,
Looked
like
someone
done
drew
her,
she
was
handlin'
Выглядела
так,
будто
её
нарисовали,
она
справлялась.
She
trust
her
first
mind,
though
I
was
in
there
Она
доверяет
своей
интуиции,
хотя
я
был
там,
I
smoke
a
sucka
like
a
cigarette
Я
выкурю
лоха
как
сигарету.
The
realest
nigga
in
there
thought
you
thought
that
I
told
you
Самый
настоящий
нигга
там
думал,
что
я
тебе
сказал,
Hella
years
later
still
with
my
girl
from
high
school
Много
лет
спустя
я
всё
ещё
со
своей
девушкой
из
старшей
школы.
I
had
a
plug
in
The
Sco,
a
plug
in
The
O
У
меня
был
поставщик
в
Вальехо,
поставщик
в
Окленде,
A
plug
in
Pin-oh,
and
Sacremento
Поставщик
в
Пиноле
и
Сакраменто.
I
was
grindin',
I
was
grindin'
Я
вкалывал,
я
вкалывал,
While
you
niggas
was
in
the
house
Пока
вы,
ниггеры,
сидели
по
домам.
(Know,
you
know,
you
know
you
niggas
was
in
the
house)
(Знаете,
знаете,
знаете,
вы,
ниггеры,
сидели
по
домам.)
I'm
shinin',
Boy
I'm
shinin'
Я
сияю,
детка,
я
сияю,
I
had
it
in
a
drought
Мне
всё
было
нипочём
в
засуху.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond James Calhoun, Earl Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.