Текст и перевод песни E-40 feat. Tee Grizzley & Rod Wave - Made This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made This Way
Создан таким
I
was
made
this
way,
I
was
made
this
way
Я
был
создан
таким,
я
был
создан
таким
I
was
made
this
way,
I
was
made
this
way
Я
был
создан
таким,
я
был
создан
таким
When
I
was
younger
OG's
used
to
let
me
come
around
Когда
я
был
моложе,
OG
позволяли
мне
быть
рядом
And
soak
up
game
like
a
sponge,
or
should
I
say
'beach
towel'
И
впитывать
знания,
как
губка,
или,
я
бы
сказал,
как
«пляжное
полотенце»
They
woke
my
game
up
when
I
was
a
little
child,
when
I
was
broke
Они
разбудили
мою
игру,
когда
я
был
маленьким
ребенком,
когда
я
был
на
мели
But
now
I'm
up
and
I
ain't
never
coming
down
Но
теперь
я
на
коне
и
никогда
не
упаду
I
wasn't
a
knock,
I
was
the
server
Я
не
был
стукачом,
я
был
поставщиком
My
street
was
like
drive-thru
service
like
In-N-Out
Burger
Моя
улица
была
похожа
на
сервис
автозаказа,
как
In-N-Out
Burger
We
was
havin'
our
digits,
no
woof
tickets
У
нас
были
наши
цифры,
никаких
фальшивых
билетов
Me,
Caveo,
D-Shot,
B-legit,
my
cousins
and
siblings
Я,
Caveo,
D-Shot,
B-legit,
мои
кузены
и
братья/сестры
In
my
region,
in
my
district,
on
my
land
В
моем
районе,
в
моем
округе,
на
моей
земле
They
got
more
'K's
than
the
Klan
У
них
больше
«К»,
чем
у
Ку-клукс-клана
In
my
city
they
got
more
guns
than
Corpis
Cristie
В
моем
городе
больше
стволов,
чем
в
Корпус-Кристи
Gotta
keep
your
head
above
choppy
water
and
quick
sand
Надо
держать
голову
над
бурлящей
водой
и
зыбучими
песками
Give
you
a
thirty
second
check-up
for
disrespecting
a
pillar
Дам
тебе
тридцать
секунд
на
проверку
за
неуважение
к
столпу
For
disrespecting
a
staple
you'll
get
disabled
and
able
За
неуважение
к
основе
ты
станешь
инвалидом,
но
будешь
в
состоянии
Let
me
breathe
on
you
for
a
minute,
let
me
game
you
up
Дай
мне
минуту,
детка,
дай
мне
тебя
просветить
When
I
was
growin'
up
we
went
from
the
shoulders
and
knuckled
up
Когда
я
рос,
мы
дрались
с
плеча
и
кулаками
We
had
to
square
up
and
squabble,
swing
'em
and
chuck
'em
Нам
приходилось
выяснять
отношения
и
ссориться,
размахивать
кулаками
и
бросать
их
And
even
if
you
got
your
ass
beat,
at
least
you
stood
for
somethin'
И
даже
если
тебе
надрали
задницу,
по
крайней
мере,
ты
за
что-то
стоял
I
don't
condone
sucka
shit,
that's
not
how
the
game
was
designed
Я
не
потворствую
сосунковому
дерьму,
игра
не
так
задумана
I
don't
tape
conversations,
I
don't
record
FaceTime
Я
не
записываю
разговоры,
я
не
записываю
FaceTime
I'm
the
last
of
my
make,
so
therefore
it
won't
be
no
more
Я
последний
из
своего
поколения,
поэтому
больше
такого
не
будет
It's
stormin'
suckas,
it's
thunderin',
when
it
rains
it
pours
Это
шторм,
сосунки,
это
гром,
когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра
40
Water
what
it
do?
You
still
dribble?
Nope
40
Water,
как
дела?
Ты
все
еще
капаешь?
Нет
Oh,
I
was
gonna
say,
if
you
do,
you
got
a
pickle?
О,
я
хотел
сказать,
если
ты
капаешь,
у
тебя
есть
фунт?
A
pickle,
a
P,
a
Pound,
Фунт,
"П",
Килограмм,
Let
me
call
one
of
my
folks,
they
still
get
down
Позволь
мне
позвонить
одному
из
моих
ребят,
они
все
еще
в
деле
Life
is
a
gamble
but
this
ain't
Caesars
Жизнь
— это
азартная
игра,
но
это
не
Caesars
This
a
Hail
Mary,
a
jump
ball,
a
buzzer
beater
Это
Hail
Mary,
подбор,
бросок
в
последнюю
секунду
Ain't
been
home
in
a
month,
ain't
been
sleep
in
a
week
Не
был
дома
месяц,
не
спал
неделю
I'm
in
love
with
the
road,
I'm
addicted
to
cheese
Я
влюблен
в
дорогу,
я
зависим
от
денег
Jumped
off
the
porch,
landed
straight
in
the
streets
Соскочил
с
крыльца,
приземлился
прямо
на
улицах
I
played
the
hand
that
was
given
to
me
Я
сыграл
ту
руку,
которая
мне
была
дана
Bitch,
I
was
made
this
way
Сучка,
я
был
создан
таким
I
was
made
this
way
Я
был
создан
таким
And
we
were
made
this
way
И
мы
были
созданы
такими
I
was
made
this
way,
aye
Я
был
создан
таким,
эй
I
might
mix
Amiri
with
some
Alexander
Wang
drip
Я
могу
смешать
Amiri
с
Alexander
Wang
Tryna
see
how
many
hoes
can
the
plane
fit
Пытаюсь
понять,
сколько
шлюх
поместится
в
самолет
How
the
fuck
you
driving
that
on
earth?
That's
a
spaceship
Как,
черт
возьми,
ты
водишь
это
на
земле?
Это
космический
корабль
Domestic
violence
on
my
neck,
that's
how
the
chain
hit,
bitch
Домашнее
насилие
на
моей
шее,
вот
как
бьет
цепь,
сучка
Under
pressure,
I'ma
shoot
the
3 like
Jordan
in
his
prime
Под
давлением,
я
заброшу
трехочковый,
как
Джордан
в
свои
лучшие
годы
Ruler
on
this
Glock,
nigga
measure
up
your
odds
Линейка
на
этом
Glock,
ниггер,
оцени
свои
шансы
Diamonds
in
Roley
face
like
nigga
fuck
the
time
(Fuck
it)
Бриллианты
на
циферблате
Rolex,
как
будто,
ниггер,
наплевать
на
время
(К
черту)
Blow
your
brains
out,
then
we
gon'
see
what's
on
your
mind
Вышибу
тебе
мозги,
тогда
мы
посмотрим,
что
у
тебя
на
уме
Nigga
hatin'
on
me,
take
his
bitch
on
a
vacation
Ниггер
ненавидит
меня,
отвезу
его
сучку
в
отпуск
When
your
crib
get
lit
up,
don't
make
no
Christmas
decorations
Когда
твой
дом
загорится,
не
делай
рождественских
украшений
Wake
up,
pick
my
clothes,
I'll
jump
in
the
shower
(What
else
nigga?)
Просыпаюсь,
выбираю
одежду,
прыгаю
в
душ
(Что
еще,
ниггер?)
Then
go
kick
it
with
my
uncle
who
used
to
sell
powder
Потом
иду
потусоваться
со
своим
дядей,
который
раньше
толкал
дурь
You
joined
a
gang,
but
don't
know
nothing
about
it
Ты
вступил
в
банду,
но
ничего
о
ней
не
знаешь
That's
how
we
know
you
only
did
it
for
survival
Вот
как
мы
узнаем,
что
ты
сделал
это
только
ради
выживания
You
better
pray
that
you
ain't
click
up
with
the
rivals
Лучше
молись,
чтобы
ты
не
связался
с
конкурентами
'Cause
every
night
we
hunting
with
extensions
on
them
rifles
Потому
что
каждую
ночь
мы
охотимся
с
удлинителями
на
этих
винтовках
Big
Glock
on
my
hip
look
like
a
blow
dryer
(Big
Glizzy)
Большой
Glock
на
моем
бедре
выглядит
как
фен
(Большой
Глок)
Smoke
a
Backwood,
take
my
soul
higher
Курим
Backwood,
возносим
мою
душу
выше
These
rappers
ain't
even
talented,
they
got
ghostwriters
Эти
рэперы
даже
не
талантливы,
у
них
есть
ghostwriters
Set
your
head
on
fire,
turn
you
to
Ghost
Rider
Поджигаю
твою
голову,
превращаю
тебя
в
Призрачного
гонщика
Ain't
been
home
in
a
month,
ain't
been
sleep
in
a
week
Не
был
дома
месяц,
не
спал
неделю
I'm
in
love
with
the
road,
I'm
addicted
to
cheese
Я
влюблен
в
дорогу,
я
зависим
от
денег
Jumped
off
the
porch,
landed
straight
in
the
streets
Соскочил
с
крыльца,
приземлился
прямо
на
улицах
I
played
the
hand
that
was
given
to
me
Я
сыграл
ту
руку,
которая
мне
была
дана
See,
I
was
made
this
way
Видишь,
я
был
создан
таким
I
was
made
this
way
Я
был
создан
таким
And
we
were
made
this
way
И
мы
были
созданы
такими
I
was
made
this
way,
yeah
Я
был
создан
таким,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: earl t stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.