Текст и перевод песни E-40 feat. Stressmatic of the Federation - Go Hard or Go Home (feat. Stressmatic of the Federation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Hard or Go Home (feat. Stressmatic of the Federation)
Вкалывай или вали домой (feat. Stressmatic of the Federation)
Introducin',
the
Almighty,
707
Представляю,
Всемогущий,
707
We
in
the
buildin'
Мы
в
здании
Go
go
go
go
go
go
go
go
go,
hey
hey
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
эй,
эй
Go
hard,
go
hard,
go
hard,
go
hard
Вкалывай,
вкалывай,
вкалывай,
вкалывай
Ooh,
verbal
vomit,
I
keep
it
one
hundred
Ох,
словесная
рвота,
я
держу
марку
Dr.
Scrill
but
you
can
call
me
Ebonics
Доктор
Скрилл,
но
ты
можешь
звать
меня
Эбоникс
Sideshows
goin'
nutty
dumbin'
out
На
сайдшоу
творится
безумие,
все
сходят
с
ума
Take
the
wrong
turn
and
get
your
roof
stomped
out
Свернёшь
не
туда
– получишь
по
крыше
Old
school
vans
doors
open,
me
in
my
Coupe
Вэны
старой
школы,
двери
нараспашку,
я
в
своем
купе
With
some
stoners
we
get
high
like
Shaggy
from
Scooby
Doo
С
торчками,
мы
улетаем
как
Шэгги
из
Скуби-Ду
I'm
whiskeyed,
I'm
hit,
I
ain't
go
no
patience
Я
под
виски,
я
упорот,
у
меня
нет
терпения,
детка
Pimpin'
I'm
a
couple
of
tacos
short
of
a
combination
Чувак,
мне
пары
тако
не
хватает
до
полного
комплекта
Get
on
yo'
head
like
a
shower
from
the
gravel
Наеду
на
тебя,
как
душ
из
гравия
When
them
scandalous
dope
deals
be
goin'
sour
Когда
эти
скандальные
сделки
с
наркотой
идут
наперекосяк
Recount,
swivel,
Gold
Medal
Flour
Пересчет,
поворот,
мука
"Золотая
медаль"
Want
the
fast
quarter,
fuck
a
slow
nickel,
six
bucks
an
hour
Хочу
быстрых
денег,
к
черту
медленные
копейки,
шесть
баксов
в
час
From
the
rooter
to
the
tooter
От
начала
до
конца
He's
the
driver,
I'm
the
shooter,
don't
be
fuckin'
with
my
gouda
Он
водитель,
я
стрелок,
не
трогай
мой
сыр,
крошка
Ballergasms,
side
pots,
and
trill
phones
Крутые
вечеринки,
побочные
банки
и
модные
телефоны
Sidekicks
and
ringtones,
go
hard
or
go
home
Сайдкики
и
рингтоны,
вкалывай
или
вали
домой
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home
Вкалывай
или
вали
домой
From
the
boom
to
the
moon
I
coon
like
[Incomprehensible]
От
рассвета
до
заката
я
зажигаю
как
[Неразборчиво]
My
goons
take
no
prisoners,
what
fool?
Мои
головорезы
не
берут
пленных,
какой
дурак?
What's
beef?
Beef
is
when
E-40
on
a
fat
verse
Что
такое
биф?
Биф
- это
когда
E-40
читает
жирный
куплет
Swing
'em
in
the
drive
through,
smashed
up
further
Прокачу
их
через
драйв-тру,
разобью
еще
сильнее
Gettin'
off,
if
you
from
the
Yay,
that's
North
Отрываюсь,
если
ты
из
Вэллиджо,
это
Север
Open
up
the
do's,
go,
four
on
low
Открываю
двери,
поехали,
четыре
на
малом
Four-fo'
heat
sick,
monkey
on
my
back
Четыре-четыре,
жара,
обезьяна
на
моей
спине
Psychos
all
on
milk,
won't
let
me
go
Психи
все
на
молоке,
не
отпускают
меня
Down
my
throat,
yes,
'cuz,
buzz
Вниз
по
горлу,
да,
потому
что,
кайф
What,
I,
go,
numb
Что,
я,
иду,
немею
Slack
hoes
like
Droop-E's
Расхлябанные
телки,
как
у
Droop-E
Put
in
thumb,
run
it
back
like
Rick
on
the
NPC,
go
hard
Вставляю
большой
палец,
перематываю
назад,
как
Рик
на
NPC,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home
Вкалывай
или
вали
домой
Like
I
did
it,
originally
Как
я
это
сделал,
изначально
We
jumpin'
on
the
top
of
your
scrape-ella
deuce
Мы
запрыгиваем
на
крышу
твоей
развалюхи
Three
or
four
niggaz
tryin'
to
cave
in
your
roof
Три
или
четыре
ниггера
пытаются
проломить
твою
крышу
We
jumpin'
on
the
top
of
your
scrape-ella
deuce
Мы
запрыгиваем
на
крышу
твоей
развалюхи
Three
or
four
niggaz
tryin'
to
cave
in
your
roof
Три
или
четыре
ниггера
пытаются
проломить
твою
крышу
We
jumpin'
on
the
top
of
your
scrape-ella
deuce
Мы
запрыгиваем
на
крышу
твоей
развалюхи
Three
or
four
niggaz
tryin'
to
cave
in
your
roof
Три
или
четыре
ниггера
пытаются
проломить
твою
крышу
We
jumpin'
on
the
top
of
your
scrape-ella
deuce
Мы
запрыгиваем
на
крышу
твоей
развалюхи
Three
or
four
niggaz
tryin'
to
cave
in
your
roof
Три
или
четыре
ниггера
пытаются
проломить
твою
крышу
Little
purple,
cuss
like
a
sailor
Немного
фиолетового,
ругаюсь
как
матрос
Hammer
on
my
waist,
Tim
the
Toolman
Taylor
Молоток
на
моем
поясе,
я
как
Тим
"Мастер"
Get
rich,
hate
bein'
po'
Разбогатеть,
ненавижу
быть
бедным
'Cause
my
bitch
keep
askin'
for
juicy
couture
Потому
что
моя
сучка
постоянно
просит
Juicy
Couture
In
the
club,
you
know
we
strapped
up
В
клубе,
ты
знаешь,
мы
при
оружии
My
white
tee
shirt
look
like
coke
wrapped
up
Моя
белая
футболка
выглядит
как
завернутый
кокаин
Forces
and
jeans,
can't
wear
slacks
Форсы
и
джинсы,
не
могу
носить
слаксы
Got
good
hair,
no
wave
cap
У
меня
хорошие
волосы,
никакой
кепки
This
whole
block,
standin'
on
the
curb
Весь
этот
квартал,
стоит
на
обочине
Same
niggaz
with
me
I
been
knowin'
since
the
3rd
Те
же
ниггеры
со
мной,
которых
я
знаю
с
третьего
класса
Tryin'
to
get
it,
sucks
bein'
bummy
Пытаюсь
заработать,
отстой
быть
бомжом
Never
shoulda
gave
you
niggaz
money
Никогда
не
следовало
давать
вам,
ниггерам,
деньги
Bop
B's,
rock
C's,
drop
H's
Катаюсь
на
"Бьюиках",
ношу
"Корветы",
бросаю
"Хаммеры"
Grind
more
than
Haitians
or
Jamaicans
Пашу
больше,
чем
гаитяне
или
ямайцы
Ain't
about
money
then
ain't
got
patience
Если
дело
не
в
деньгах,
то
у
меня
нет
терпения
Don't
bring
money
then
don't
have
relations
Если
не
приносишь
деньги,
то
никаких
отношений
Some
like
Hannibal,
I'm
a
mammal
Некоторые
как
Ганнибал,
я
млекопитающее
Ain't
with
monkeys
like
Mike
and
Emmanuel
Не
вожусь
с
обезьянами,
как
Майк
и
Эммануэль
Change
the
channel,
rearrange
panels
Переключаю
канал,
переставляю
панели
Oh-seven
like
the
perm
on
cavi
Ноль-семь,
как
завивка
на
волосах
Your
bitch
babby,
she
don't
bring
patties
Твоя
цыпочка,
детка,
она
не
приносит
пирожки
She
can't
ride
shotgun
in
the
Brougham
Caddy
Она
не
может
кататься
на
переднем
сиденье
в
моем
"Кадиллаке"
Put
my
nigga
in,
let
him
campaign
Подсаживаю
своего
ниггера,
пусть
поработает
And
don't
cut
him
off
like
Jay
did
Dane
И
не
обрывай
его,
как
Джей
Зи
сделал
с
Дэйном
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home,
go
hard
Вкалывай
или
вали
домой,
вкалывай
Go
hard
or
go
home
Вкалывай
или
вали
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevens Earl T, Thomas Ricardo, Jackson Thomas Tremaine, Caldwell Anthony Lawrence, Selmon Marvin Tullie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.