E-40 - All I Need - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни E-40 - All I Need




All I Need
Всё, что мне нужно
(All that I)
(Всё, что мне)
(This world)
(Этот мир)
Let these fools know
Пусть эти дураки знают
(You been so good to me)
(Ты была так добра ко мне)
The game's been good to me
Игра была добра ко мне
My fans been good to me
Мои фанаты были добры ко мне
The money been good to me
Деньги были добры ко мне
All I need though is this shit
Всё, что мне нужно, это эта фигня
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Talkin about I be rappin off track
Говорят, что я читаю рэп невнимательно
Some of you square suckers be tryina say E-40 wack
Некоторые из вас, квадратные сосунки, пытаетесь сказать, что E-40 отстой
Do your due dilligence in your research 'fore I pimp my pen
Проведите свое расследование, прежде чем я возьмусь за перо
If you ain't never lived it and done it, you can't comprehend
Если ты никогда не жил этим и не делал этого, ты не можешь понять
I'm a fixture, a factor, somethin that you ain't
Я - неотъемлемая часть, фактор, то, чем ты не являешься
Respect my rank, you got none of that, point blank
Уважай мой ранг, у тебя его нет, прямо и ясно
I'm one of your favorite MC's favorite MC
Я один из любимых МС твоего любимого МС
Ask they ass, they know me
Спроси их задницы, они меня знают
Bet you they tell you "That boy right there got flows and creativity
Держу пари, они скажут тебе: этого парня есть флоу и креативность
That's the big homie"
Это большой братан"
I'm authentic and real, I'm far from bein phoney
Я настоящий и реальный, я далек от того, чтобы быть фальшивкой
Originality is a must whenever I bust
Оригинальность обязательна всякий раз, когда я взрываюсь
Before I got into the rap game I was hustlin on the hush
Прежде чем я попал в рэп-игру, я толкал по-тихому
Rock it up [?] dust, same color as pie crust
Раскалывал это [?] пыль, того же цвета, что и корочка пирога
Penitentiary chances, shackles, chains and handcuffs
Шансы попасть в тюрьму, кандалы, цепи и наручники
The first rapper talkin about triple-beam scales
Первый рэпер, говорящий о весах с тройной балкой
Choppers, drought seasons and shit like that
Пушки, за旱лые сезоны и всё такое
I got some real niggas that'll vouch for that
У меня есть настоящие ниггеры, которые могут за это поручиться
Might not know how to freestyle but my rhymes'll paint a picture
Может, я и не умею фристайлить, но мои рифмы нарисуют картину
Fuck bein a lyricist, I'm a fuckin game spitter
К черту быть лириком, я чертов игровой плеватель
Pandemonium and chaos the price of bein a boss
Суматоха и хаос - цена того, чтобы быть боссом
That come with the package, I'm a savage, slightly throwed off
Это идет в комплекте, я дикарь, слегка сбитый с толку
Grew up on $hort and Freddie B, Magic Mike and Calvin T
Вырос на $hort и Freddie B, Magic Mike и Calvin T
Dolemite and Blowfly, KRS and Ice-T
Dolemite и Blowfly, KRS и Ice-T
Melle Mel and Spoonie, just to name a few
Melle Mel и Spoonie, это лишь некоторые из них
UTFO, Kool Herc and Afrika Bambaataa, too
UTFO, Kool Herc и Afrika Bambaataa тоже
(You been so good to me)
(Ты была так добра ко мне)
The game's been good to me
Игра была добра ко мне
My fans been good to me
Мои фанаты были добры ко мне
The money been good to me
Деньги были добры ко мне
G-O-D been good to me
Б-О-Г был добр ко мне
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I paved the way for indie labels
Я проложил путь для инди-лейблов
Ask Master P and Birdman what I brought to the table
Спросите Master P и Birdman, что я принес к столу
Out the trunk independently
Из багажника, независимо
Sold hundreds of thousands of records with no video or airplay
Продано сотни тысяч записей без видео или ротации
Me and my uncle St. Charles
Я и мой дядя St. Charles
Suga, D-Shot, Legit, The Click, legends in this shit
Suga, D-Shot, Legit, The Click, легенды в этом дерьме
But hold up, it don't stop there
Но погоди, это не всё
If I got a dollar for every word I made up I'd be a billionaire
Если бы я получал доллар за каждое слово, которое я придумал, я был бы миллиардером
I'm the past and the present
Я - прошлое и настоящее
I was sayin shit 20 years ago y'all niggas just now sayin
Я говорил дерьмо 20 лет назад, вы, ниггеры, только сейчас это говорите
I done seen rappers come and go
Я видел, как рэперы приходят и уходят
Get they 15 minutes of fame, then you don't hear about them no mo'
Получают свои 15 минут славы, а потом о них больше не слышно
Yeah, I done had my ups and downs
Да, у меня были взлеты и падения
But the cold part about it is E-40 still around
Но самое крутое в этом то, что E-40 все еще здесь
I don't know why these suckers keep sayin I need to get my mumblin ass out the way
Я не знаю, почему эти сосунки продолжают говорить, что мне нужно убрать свою бормочущую задницу с дороги
When I got a passion for rappin, partner, I don't do it just for pay
Когда у меня есть страсть к рэпу, партнер, я делаю это не только ради денег
You oughta come to one of my concerts, you oughta come to one of my shows
Тебе стоит прийти на один из моих концертов, тебе стоит прийти на одно из моих шоу
I do my old school and my new school songs and all of them bitches go
Я исполняю свои старые и новые песни, и все эти сучки качают
They don't build 'em like me no mo', I'm a motherfuckin pro
Они больше не делают таких, как я, я чертов профессионал
A living legend, collection of classics, thought that you should know
Живая легенда, коллекция классики, подумал, что ты должна знать
You can't erase me out of history
Ты не можешь стереть меня из истории
I'm from the same place as CC
Я из того же места, что и CC
[?] Vallejo California, if you blink you might miss it
[?] Vallejo, Калифорния, моргнешь - пропустишь
(You been so good to me)
(Ты была так добра ко мне)
The game's been good to me
Игра была добра ко мне
My fans been good to me
Мои фанаты были добры ко мне
The money been good to me
Деньги были добры ко мне
G-O-D been good to me
Б-О-Г был добр ко мне
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Third verse, more than half my life
Третий куплет, больше половины моей жизни
Since teenagers, I gotta thank my wife
С подросткового возраста, я должен поблагодарить свою жену
Since we was little young cubs
С тех пор, как мы были маленькими детенышами
Born in the struggle, broke, livin off of love
Родились в борьбе, без денег, жили на любви
This is the actual, not a non-theatrical movie
Это реальность, а не постановочный фильм
I thank God for my sons, Issue and Droop-E
Я благодарю Бога за моих сыновей, Issue и Droop-E
Even though they divorced, my mama and my daddy
Даже несмотря на то, что они в разводе, мою маму и моего папу
My sister, my brothers, my cousins and my family
Мою сестру, моих братьев, моих двоюродных братьев и мою семью
I love y'all, and my fans when they hated
Я люблю вас всех, и моих фанатов, когда они ненавидели
Were down with my futuristic ass way before I made it
Были со мной задолго до того, как я добился успеха
And all my real ones with some balls
И все мои настоящие с яйцами
Went out funkin, beefin, feudin, niggas made some phone calls
Выходили на разборки, враждовали, звонили ниггерам
Ta-ta-ta-ta-ta-ta - Pow!
Та-та-та-та-та-та - Бах!
Ta-ta-ta-ta-ta-ta - Pow!
Та-та-та-та-та-та - Бах!
Ratata-tat, put him on his back
Ратата-тат, положил его на спину
Bust a sucker head open till the tender fat
Разбил голову сосунку до нежного жира
The rap game's been good with me
Рэп-игра была добра ко мне
Stuck when me when I didn't even have a penny
Была со мной, когда у меня не было ни цента
You lames can say what you like
Вы, слабаки, можете говорить, что хотите
But I been in it for 22, I gotta be doin somethin right
Но я в игре уже 22 года, я должен делать что-то правильно
That means I'm not a overnight
Это значит, что я не однодневка
Overnight sensation, didn't happen over night
Не сенсация на одну ночь, это не случилось за одну ночь
I broke barriers for independence, mayne, I set the tone
Я сломал барьеры для независимости, чувак, я задал тон
They probably won't 'preciate me till I'm gone
Они, вероятно, не оценят меня, пока я не умру
(You been so good to me)
(Ты была так добра ко мне)
The game's been good to me
Игра была добра ко мне
My fans been good to me
Мои фанаты были добры ко мне
The money been good to me
Деньги были добры ко мне
G-O-D been good to me
Б-О-Г был добр ко мне
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
You all I need
Ты - всё, что мне нужно
(You been so good to me)
(Ты была так добра ко мне)





Авторы: Earl Stevens, Marvin Gaye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.