E-40 - Captain Save a Hoe (feat. The Click, D-Shot, B-Legit & Suga-T) - перевод текста песни на немецкий




Captain Save a Hoe (feat. The Click, D-Shot, B-Legit & Suga-T)
Kapitän Schlampenretter (feat. The Click, D-Shot, B-Legit & Suga-T)
Ah ah is a, should I save her?
Ah ah, ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
It′s 1993 and niggas need to miss me be savin' these hoes
Es ist 1993 und N****s müssen mich in Ruhe lassen, diese Schlampen zu retten
You know how these tricks we be buyin′ 'em clothes
Du weißt, wie diese Freier sind, wir kaufen ihnen Klamotten
Wanna taxi hoes on vogues with the beat
Wollen Schlampen auf Vogues mit dem Beat rumkutschieren
And have 'em sittin′ next to ′em in the front seat
Und sie neben sich auf dem Vordersitz sitzen haben
But not B see I'm a hog up out the V
Aber nicht B, siehst du, ich bin ein Player aus dem V
And my motto is fuck a hoe and hit the throttle
Und mein Motto ist: F*** eine Schlampe und gib Gas
To the smoke talkin′ on my Okie doe
Zum Rauch, rede auf meinem Okie Doe
World wide I got a clydes up in Tokyo
Weltweit, ich hab Kunden bis nach Tokio
Look up in the sky it's a bird it′s a plane
Schau in den Himmel, ist es ein Vogel, ist es ein Flugzeug
What's that niggas name? Captain save a hoe main
Wie heißt dieser N****? Kapitän Schlampenretter, Mann
More faster than a speeding bullet to put on his cape and scared
Schneller als eine rasende Kugel, um seinen Umhang anzulegen und Angst zu haben
I put the fake the fake the funk the funk
Ich bringe den Fake, den Fake, den Funk, den Funk
To me that′s not the way to do it
Für mich ist das nicht die richtige Art, es zu tun
Captain muthafuckin' save a hoe game to me
Kapitän verdammter Schlampenretter, das Spiel für mich
Flexin' just like a little ol′ bitch all up in front of my company
Flexen wie eine kleine alte Schlampe, direkt vor meiner Gesellschaft
Had to check his ass with an ear check dump and pumpin′
Musste seinen Arsch mit einem Ohrfeigen-Check zur Räson bringen und pumpen
Talkin' to him while I′m beatin' his ass
Rede mit ihm, während ich seinen Arsch verprügele
Pumpin′ fear talkin' ′bout nigga you gone retrospect somethin' here
Pump Angst rein, rede davon, N****, du wirst hier was überdenken müssen
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Mr. Super Trick, Mr. Super Snitch
Mr. Super-Freier, Mr. Super-Spitzel
Yeah, you wanna kill me 'cuz I fucked ya bitch
Yeah, du willst mich umbringen, weil ich deine Schlampe gef**** habe
You should had your cape on tight that night
Du hättest deinen Umhang in dieser Nacht fest anhaben sollen
′Cuz a nigga like the Shot sho plugs ′em right
Denn ein N**** wie der Shot stopft sie richtig
And now yo batch is straight callin' me lovin′ me
Und jetzt ruft mich deine Alte direkt an, liebt mich
On the under for the porno star that I be
Heimlich, für den Pornostar, der ich bin
And don't you come in my face with that trick shit
Und komm mir nicht mit diesem Freier-Scheiß
Ya betta try some more shit
Du solltest lieber was anderes versuchen
I got the gift to grab any batch that I want but I don′t
Ich hab die Gabe, jede Alte zu kriegen, die ich will, aber ich tu's nicht
'Cuz batches now a days will get you caught up in some funk
Denn die Alten heutzutage bringen dich in irgendeinen Stress
Oh no, I′m not tryin' to save you hoes 'n′
Oh nein, ich versuche nicht, euch Schlampen zu retten, und
How come when I was broke you wasn′t brown nosin'?
Warum, als ich pleite war, warst du nicht am Arschkriechen?
The other day you see me smobbin′ down magazine
Neulich siehst du mich die Magazine Street runtercruisen
With some ol' nigga in your car lookin′ at me mean
Mit irgendeinem alten N**** in deinem Auto, der mich böse anschaut
I stopped in the middle of the street reached under seat to grab my heat
Ich hielt mitten auf der Straße an, griff unters Sitz, um meine Knarre zu holen
Man that's the same motherfucker
Mann, das ist derselbe Motherfucker
That I got into it with at the club last week
Mit dem ich mich letzte Woche im Club angelegt habe
Man them niggas can′t fade they birth made and so they start
Mann, diese N****s können nicht standhalten, ihre Geburt war ein Fehler, und so fangen sie an
But niggas with no heart don't want no part to this
Aber N****s ohne Herz wollen keinen Teil davon haben
Nigga rollin' with the Funk Mobb
N**** rollt mit der Funk Mobb
And when it′s funk the pump will spit them double laws
Und wenn es Stress gibt, wird die Pumpgun diese doppelten Gesetze spucken
So what you doin′ when we roll through you hideout
Also, was machst du, wenn wir durch dein Versteck rollen
Let my mack get off and then I rides out
Lass meine Knarre losgehen und dann fahr ich ab
With your ass there smokin' like an in cent
Mit deinem Arsch da rauchend wie ein Weihrauchstäbchen
You savin′ hoes nigga and that's bitch shit
Du rettest Schlampen, N****, und das ist Schlampenscheiß
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I′m crossin' up niggas and bitches and even snitches just for my riches
Ich lege N****s und Schlampen und sogar Spitzel rein, nur für meine Reichtümer
Captain save a hoe I ain′t got no problem with that ol' shit
Kapitän Schlampenretter, ich hab kein Problem mit diesem alten Scheiß
I gives a damn as long as he's payin′
Ist mir scheißegal, solange er bezahlt
It ain′t my fault because he's sprung off my land
Es ist nicht meine Schuld, weil er auf mein Land abfährt
I′m cashin' G A checks, go to the bank Hank
Ich löse Sozialhilfechecks ein, geh zur Bank, Hank
If your breath stank, you get ganked main
Wenn dein Atem stinkt, wirst du abgezockt, Mann
Long as a trick comes fallin′ down
Solange ein Freier hinfällt
That gets me all upset to put on my suit and clown
Das bringt mich total auf, meinen Anzug anzuziehen und den Clown zu machen
But make that nigga take care your kids
Aber lass diesen N**** für deine Kinder sorgen
Make that nigga call your kids his
Lass diesen N**** deine Kinder seine nennen
Make that nigga get out there and work
Lass diesen N**** rausgehen und arbeiten
Make his ass buy you a Brinn Burk
Lass seinen Arsch dir eine Birkin-Tasche kaufen
It's all part of that nigga take care of me
Das ist alles Teil davon, dass dieser N**** sich um mich kümmert
Pussy whipped nigga come save me
Unter dem Pantoffel stehender N****, komm und rette mich
Batches out there be on the look out for captain save a hoe
Tussen da draußen, haltet Ausschau nach Kapitän Schlampenretter
′Cuz he's savin' hoes
Denn er rettet Schlampen
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah ist es, soll ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Fuck that what they talkin′ about
Scheiß drauf, was die da reden
I save a hoe yeah
Ich rette eine Schlampe, yeah
Yeah baby, what′s up you wanna get your hair done
Yeah Baby, was geht ab, willst du deine Haare machen lassen?
Come on let's go down to Lee and Kim Nail′s, yeah
Komm schon, lass uns zu Lee und Kim Nails gehen, yeah
We can get your nails done, get your hair done
Wir können deine Nägel machen lassen, deine Haare machen lassen
What about your kids? How many kids you got? Two?
Was ist mit deinen Kindern? Wie viele Kinder hast du? Zwei?
Yeah that's cool we can go feed and cloth them kids
Yeah, das ist cool, wir können diese Kinder füttern und einkleiden
We can go down and get the up at Durant Square
Wir können runtergehen und sie am Durant Square abholen
Yeah baby, I do anything for ya
Yeah Baby, ich tu alles für dich
Want you phone cranked on, I can get it cranked on to my name
Willst du dein Telefon freigeschaltet haben, ich kann es auf meinen Namen freischalten lassen
Matter of fact I get you a cellular phone and a
Tatsächlich besorge ich dir ein Handy und ein
We can get that package deal down there at Cellular One
Wir können dieses Paketangebot da drüben bei Cellular One bekommen
Baby, I′m, I'm here for you, I got you
Baby, ich bin, ich bin für dich da, ich hab dich





Авторы: Danell Stevens, Tenina Stevens, Earl Stevens, Brandt Jones, Marvin Whitemon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.