E-40 - Captain Save a Hoe (feat. The Click, D-Shot, B-Legit & Suga-T) [Remix] - перевод текста песни на немецкий




Captain Save a Hoe (feat. The Click, D-Shot, B-Legit & Suga-T) [Remix]
Captain Hoe-Retter (feat. The Click, D-Shot, B-Legit & Suga-T) [Remix]
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
It′s 1993 and niggas need to miss me be savin' these hoes
Es ist 1993 und Niggas sollten mich damit in Ruhe lassen, diese Hoes zu retten
You know how these tricks we be buyin′ 'em clothes
Du weißt, wie diese Simps ihnen Klamotten kaufen
Wanna taxi hoes on vogues with the beat
Wollen Hoes auf Vogues mit dem Beat rumkutschieren
And have 'em sittin′ next to ′em in the front seat
Und sie neben sich auf dem Vordersitz haben
But not B see I'm a hog up out the V
Aber nicht B, siehst du, ich bin ein Geizhals aus dem V
And my motto is fuck a hoe and hit the throttle
Und mein Motto ist: Fick 'ne Hoe und gib Gas
To the smoke talkin′ on my Okie doe
Zum Rauch, rede auf meinem Okey-Dokey
World wide I got a clydes up in Tokyo
Weltweit hab ich Kunden bis nach Tokio
Look up in the sky it's a bird it′s a plane
Schau in den Himmel, ist es ein Vogel, ist es ein Flugzeug?
What's that niggas name? Captain save a hoe main
Wie heißt dieser Nigga? Captain Hoe-Retter, Mann
More faster than a speeding bullet to put on his cape and scared
Schneller als eine rasende Kugel, um seinen Umhang anzulegen und Angst zu haben
I put the fake the fake the funk the funk
Ich bringe das Falsche, das Falsche, den Funk, den Funk
To me that′s not the way to do it
Für mich ist das nicht die richtige Art
Captain muthafuckin' save a hoe game to me
Captain Motherfuckin' Hoe-Retter-Spiel für mich
Flexin' just like a little ol′ bitch all up in front of my company
Flexen wie eine kleine Schlampe vor meiner ganzen Gesellschaft
Had to check his ass with an ear check dump and pumpin′
Musste ihn mit einem Ohrfeigen-Check, Abladen und Pumpen zurechtweisen
Talkin' to him while I′m beatin' his ass
Rede mit ihm, während ich ihm den Arsch versohle
Pumpin′ fear talkin' ′bout nigga you gone retrospect somethin' here
Pump ihm Angst ein, rede davon, Nigga, du wirst hier was überdenken
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Mr. Super Trick, Mr. Super Snitch
Mr. Super-Simp, Mr. Super-Verräter
Yeah, you wanna kill me 'cuz I fucked ya bitch
Yeah, du willst mich umbringen, weil ich deine Bitch gefickt hab
You should had your cape on tight that night
Du hättest deinen Umhang in dieser Nacht fest anhaben sollen
′Cuz a nigga like the Shot sho plugs ′em right
Denn ein Nigga wie der Shot stopft sie richtig voll
And now yo batch is straight callin' me lovin′ me
Und jetzt ruft deine Alte mich direkt an, liebt mich
On the under for the porno star that I be
Heimlich für den Pornostar, der ich bin
And don't you come in my face with that trick shit
Und komm mir nicht mit dem Simp-Scheiß ins Gesicht
Ya betta try some more shit
Du solltest besser was anderes versuchen
I got the gift to grab any batch that I want but I don′t
Ich hab die Gabe, jede Alte zu kriegen, die ich will, aber ich tu's nicht
'Cuz batches now a days will get you caught up in some funk
Denn die Alten heutzutage verwickeln dich in irgendeinen Funk
Oh no, I′m not tryin' to save you hoes 'n′
Oh nein, ich versuche nicht, euch Hoes zu retten
How come when I was broke you wasn′t brown nosin'?
Warum habt ihr euch nicht eingeschleimt, als ich pleite war?
The other day you see me smobbin′ down magazine
Neulich siehst du mich die Magazine Street runtercruisen
With some ol' nigga in your car lookin′ at me mean
Mit irgendeinem alten Nigga in deinem Auto, der mich böse anschaut
I stopped in the middle of the street reached under seat to grab my heat
Ich hielt mitten auf der Straße an, griff unter den Sitz, um meine Knarre zu holen
Man that's the same motherfucker
Mann, das ist derselbe Motherfucker
That I got into it with at the club last week
Mit dem ich mich letzte Woche im Club angelegt habe
Man them niggas can′t fade they birth made and so they start
Mann, diese Niggas können ihre Herkunft nicht verleugnen, und so fangen sie an
But niggas with no heart don't want no part to this
Aber Niggas ohne Herz wollen keinen Teil davon
Nigga rollin' with the Funk Mobb
Nigga rollt mit dem Funk Mobb
And when it′s funk the pump will spit them double laws
Und wenn's Funk gibt, spuckt die Pumpgun diese doppelten Ladungen aus
So what you doin′ when we roll through you hideout
Also, was machst du, wenn wir durch dein Versteck rollen?
Let my mack get off and then I rides out
Lass meinen Mack loslegen und dann hau ich ab
With your ass there smokin' like an in cent
Mit deinem Arsch da rauchend wie ein Räucherstäbchen
You savin′ hoes nigga and that's bitch shit
Du rettest Hoes, Nigga, und das ist Bitches-Scheiß
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I′m crossin' up niggas and bitches and even snitches just for my riches
Ich täusche Niggas und Bitches und sogar Verräter nur für meinen Reichtum
Captain save a hoe I ain′t got no problem with that ol' shit
Captain Hoe-Retter, ich hab kein Problem mit dem alten Scheiß
I gives a damn as long as he's payin′
Ist mir scheißegal, solange er zahlt
It ain′t my fault because he's sprung off my land
Nicht meine Schuld, weil er auf mein Spiel abfährt
I′m cashin' G A checks, go to the bank Hank
Ich löse Sozialhilfeschecks ein, geh zur Bank, Hank
If your breath stank, you get ganked main
Wenn dein Atem stinkt, wirst du ausgeraubt, Mann
Long as a trick comes fallin′ down
Solange ein Simp am Boden zerstört ist
That gets me all upset to put on my suit and clown
Das regt mich total auf, meinen Anzug anzuziehen und zu clownen
But make that nigga take care your kids
Aber lass diesen Nigga für deine Kinder sorgen
Make that nigga call your kids his
Lass diesen Nigga deine Kinder seine nennen
Make that nigga get out there and work
Lass diesen Nigga da rausgehen und arbeiten
Make his ass buy you a Brinn Burk
Lass seinen Arsch dir eine Birkin Bag kaufen
It's all part of that nigga take care of me
Das ist alles Teil von diesem "Nigga, kümmer dich um mich"
Pussy whipped nigga come save me
Unter dem Pantoffel stehender Nigga, komm, rette mich
Batches out there be on the look out for captain save a hoe
Alte da draußen, haltet Ausschau nach Captain Hoe-Retter
′Cuz he's savin' hoes
Denn er rettet Hoes
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Ah is a, ah is a, should I save her?
Ah, ist es, ah, ist es, sollte ich sie retten?
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
I want to be saved
Ich will gerettet werden
Fuck that what they talkin′ about
Scheiß drauf, was die labern
I save a hoe yeah
Ich rette 'ne Hoe, yeah
Yeah baby, what′s up you wanna get your hair done
Yeah Baby, was geht, willst du dir die Haare machen lassen?
Come on let's go down to Lee and Kim Nail′s, yeah
Komm, lass uns zu Lee und Kim Nails gehen, yeah
We can get your nails done, get your hair done
Wir können deine Nägel machen lassen, deine Haare machen lassen
What about your kids? How many kids you got? Two?
Was ist mit deinen Kindern? Wie viele Kinder hast du? Zwei?
Yeah that's cool we can go feed and cloth them kids
Yeah, das ist cool, wir können diese Kinder füttern und einkleiden
We can go down and get the hook up at Durant Square
Wir können runtergehen und den Hook-up am Durant Square holen
Yeah baby, I do anything for ya
Yeah Baby, ich tu alles für dich
Want you phone cranked on, I can get it cranked on to my name
Willst du dein Telefon freigeschaltet haben? Ich kann es auf meinen Namen freischalten lassen
Matter of fact I get you a cellular phone and a pager
Tatsächlich besorge ich dir ein Handy und einen Pager
We can get that package deal down there at Cellular One
Wir können dieses Paketangebot da drüben bei Cellular One bekommen
Baby, I′m, I'm here for you, I got you
Baby, ich bin, ich bin für dich da, ich hab dich





Авторы: Danell Stevens, Tenina Stevens, Earl Stevens, Brandt Jones, Marvin Whitemon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.