E-40 - Goop - перевод текста песни на немецкий

Goop - E-40перевод на немецкий




Goop
Goop
Yo, young sahob
Yo, junger Kumpel
(Yo, what′s up, family?)
(Yo, was geht, Familie?)
Come here for a minute, let me holla at you right quick
Komm mal kurz her, lass mich schnell mit dir reden
(Huh? What's up?)
(Hä? Was ist los?)
Let me holla at you, my sahob
Lass mich mit dir reden, mein Kumpel
(Okay)
(Okay)
Listen up, man - How you been? You been cool?
Hör zu, Mann - Wie geht's dir? Alles cool bei dir?
(I′ve been cool, I've been cool)
(Mir ging's cool, mir ging's cool)
Alright, cool, cool, cool, cool, cool
Alles klar, cool, cool, cool, cool, cool
Ayy, so, basically, ayy, um
Ayy, also, im Grunde, ayy, ähm
Did I ever tell you the story of the
Hab ich dir jemals die Geschichte vom
Happy Hustler and the Crappy Criminal?
Erfolgreichen Gauner und dem Versager-Kriminellen erzählt?
(Nah, family, you ain't tell me that, no)
(Nee, Familie, das hast du mir nicht erzählt, nein)
Okay, okay, hear me out
Okay, okay, hör mir zu
The Crappy Criminal was crappy at being a
Der Versager-Kriminelle war schlecht darin, ein
Criminal and he stayed crappin′ out, right?
Krimineller zu sein, und er hat immer verkackt, richtig?
(Right, right, right, right, right)
(Richtig, richtig, richtig, richtig, richtig)
The Happy Hustler the one that got in
Der Erfolgreiche Gauner ist derjenige, der ins
The game and got his money and got out
Spiel eingestiegen ist, sein Geld gemacht hat und wieder raus ist
See what I′m sayin'?
Verstehst du, was ich meine?
(Okay)
(Okay)
(Rick Rock beats)
(Rick Rock Beats)
Underrated, they said that he′ll never make it
Unterschätzt, sie sagten, er würde es nie schaffen
He came on the scene and blew up the spot and obliterated it
Er kam auf die Bildfläche und sprengte den Laden und machte ihn dem Erdboden gleich
It's unfortunate they don′t educate the youth
Es ist bedauerlich, dass sie die Jugend nicht aufklären
About pioneers like E-40, the legend, he livin' proof
Über Pioniere wie E-40, die Legende, er ist der lebende Beweis
I′m top tier, I got some game for your ear
Ich bin Spitzenklasse, ich hab ein paar Weisheiten für dein Ohr
I clean up well with my gear, my heart don't pump any fear
Ich mache mich gut in meiner Kleidung, mein Herz pumpt keine Angst
Another year and I'm here with a kick-ass career
Ein weiteres Jahr und ich bin hier mit einer Hammer-Karriere
I don′t play reindeer games,
Ich spiele keine Kinderspiele,
I′m grown, bitch - do I make myself clear?
ich bin erwachsen, Bitch drücke ich mich klar genug aus?
I'll put your blood on my spear if I′m forced to take it heights
Ich werde dein Blut an meinen Speer bringen, wenn ich gezwungen bin, es auf die Spitze zu treiben
Military assault weapon with the bayonet knife
Militärische Sturmwaffe mit Bajonettmesser
I ain't never been outdated, bitch, I always been valid
Ich war nie veraltet, Bitch, ich war immer relevant
It′s impossible to last this long without any talent
Es ist unmöglich, so lange ohne Talent durchzuhalten
We went from idolizing the drug dealer to idolizing the drug addict
Wir gingen davon über, den Drogendealer zu vergöttern, zum Vergöttern des Drogensüchtigen
Look at my Patek, my diamonds shine like TV static
Schau auf meine Patek, meine Diamanten scheinen wie Fernseh-Rauschen
Look how I'm rappin′, the style I use is not the average
Schau, wie ich rappe, der Stil, den ich benutze, ist nicht der Durchschnitt
I'm the "what's happenin′," you the "what it′s not" and they laughin'
Ich bin der „Was geht ab“, du der „Was nicht geht“ und sie lachen
(Goop, goop, goop, goop) No more servin′ goop (Goop)
(Goop, Goop, Goop, Goop) Kein Goop mehr verticken (Goop)
(Goop, goop, goop, goop) He won't go back to pushin′ goop (Goop)
(Goop, Goop, Goop, Goop) Er wird nicht mehr Goop verticken (Goop)
(Goop, goop, goop, goop) No more servin' goop (Goop)
(Goop, Goop, Goop, Goop) Kein Goop mehr verticken (Goop)
(Goop, goop, goop, goop) He sick and tired of pushin′ goop (Goop)
(Goop, Goop, Goop, Goop) Er hat es satt, Goop zu verticken (Goop)
When he was flea flickin', tossin' goop to the class
Als er noch Kleinkram vertickte, Goop an die Jungs verteilte
They didn′t fuck off the count, so they built an alliance
Sie haben sich bei der Abrechnung nicht verzockt, also bildeten sie ein Bündnis
Then put his guys and had it down to a science
Dann setzte er seine Jungs ein und perfektionierte es
Do your homework before you put in work when it come to violence
Mach deine Hausaufgaben, bevor du zur Tat schreitest, wenn es um Gewalt geht
Gotta be a barbarian, can′t be frightened
Du musst ein Barbar sein, darfst keine Angst haben
The OG's try to give him advice and a little guidance
Die OGs versuchen, ihm Ratschläge und ein wenig Führung zu geben
Some of ′em listen and some look forward to dyin'
Manche von ihnen hören zu und manche freuen sich auf den Tod
Some of ′em be bumpin' they gums, not talkin′ Trident
Manche von ihnen bewegen nur ihre Kiefer, reden nicht von Trident
Write out a will before you bust
Schreib ein Testament, bevor du loslegst
Put your funds in a trust 'cause retaliation is a must
Leg dein Geld in einen Trust, denn Vergeltung ist ein Muss
Pick out a tombstone and a place where you wanna be in the earth
Such dir einen Grabstein aus und einen Ort, wo du in der Erde sein willst
In the V, all the funerals be at Old Path church
Im V (Vallejo) sind alle Beerdigungen in der Old Path Kirche
You havin' money, buy a crib, not a Royce
Wenn du Geld hast, kauf ein Haus, keinen Royce
Take care of your chicken, Beast Mode voice
Kümmer dich um deine Kohle, Beast Mode Stimme
Don′t spend it all in one day, that′s what your plug supposed to say
Gib nicht alles an einem Tag aus, das sollte dein Lieferant sagen
If you're servin′ goop, get in and get out and get out the way
Wenn du Goop vertickst, steig ein, steig aus und geh aus dem Weg
(Goop, goop, goop, goop) No more servin' goop (Goop)
(Goop, Goop, Goop, Goop) Kein Goop mehr verticken (Goop)
(Goop, goop, goop, goop) He won′t go back to pushin' goop (Goop)
(Goop, Goop, Goop, Goop) Er wird nicht mehr Goop verticken (Goop)
(Goop, goop, goop, goop) No more servin′ goop (Goop)
(Goop, Goop, Goop, Goop) Kein Goop mehr verticken (Goop)
(Goop, goop, goop, goop) He sick and tired of pushin' goop (Goop)
(Goop, Goop, Goop, Goop) Er hat es satt, Goop zu verticken (Goop)
Playa, ayy, ayy, young playa, sahob, sahob
Playa, ayy, ayy, junger Playa, Kumpel, Kumpel
(What's up? What′s up, sahob?)
(Was geht? Was geht, Kumpel?)
Sahob, what′s happenin'? Ayy, look, you still with me?
Kumpel, was geht ab? Ayy, schau, bist du noch bei mir?
(I′m here)
(Ich bin hier)
Listen, man - man, get you a job, sahob
Hör zu, Mann - Mann, such dir einen Job, Kumpel
(Okay)
(Okay)
Man, look, three or four years' worth of timin′ and grittin'
Mann, schau, drei oder vier Jahre Schufterei und Zähne zusammenbeißen
(Mhm)
(Mhm)
Ain′t worth thirty years of prison, my ninja
Sind keine dreißig Jahre Knast wert, mein Ninja
(I know, I know)
(Ich weiß, ich weiß)
It just don't add up
Das geht einfach nicht auf
(I know, I know)
(Ich weiß, ich weiß)





Авторы: Earl T Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.