E-40 - Gotta Get Betta Ft. Mike Marshall & Suga T - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни E-40 - Gotta Get Betta Ft. Mike Marshall & Suga T




Gotta Get Betta Ft. Mike Marshall & Suga T
Должно стать лучше (при уч. Mike Marshall & Suga T)
It's tight out here man it's real tight
Тут туго, милая, реально туго.
'It's real tight mane'
'Реально туго, крошка.'
I don't know if it's goin get no better man
Не знаю, станет ли лучше, дорогая.
'It gotta get better man'
'Должно стать лучше, зайка.'
I mean
Я имею в виду
'What'chu mean?'
'Что ты имеешь в виду?'
It's just seem like it keep getting worse and worse man
Просто кажется, что всё становится хуже и хуже, солнышко.
'It is though to be honest with you though family
'Так и есть, если честно, родная.
It's crazy, it's ugly out here'
Всё безумно, всё ужасно.'
Uhh!
Ух!
(E-40)
(E-40)
Pocket full of lent, a bucket with a dent
Карманы полны мелочи, ведро помято.
Bill collectors calling all day barely paying the rent
Коллекторы звонят весь день, еле плачу за аренду.
Eviction notice on the door landlord acting just like an anus
Уведомление о выселении на двери, арендодатель ведёт себя как козёл.
On the phone with PG and E try'na make payment arrangements
На телефоне с электрокомпанией, пытаюсь договориться о рассрочке.
Glue codes high, higher than it's ever been
Цены на клей взлетели до небес, выше, чем когда-либо.
Cold part about it, can't afford my medicine
Самое хреновое, что не могу позволить себе лекарства.
We gotta new president, hopefully he's heaven sent
У нас новый президент, надеюсь, он посланник небес.
A young black man highly educated intelligent
Молодой чернокожий мужчина, образованный и умный.
I was raised in the hood so what the fuck
Я вырос в гетто, так что, чёрт возьми,
When we a do anything to make a buck
Мы сделаем всё, чтобы заработать.
I got the potentials but I ain't got the credentials
У меня есть потенциал, но нет документов.
They say that it's simple they say it's all in my mento
Говорят, что всё просто, говорят, всё дело в моей голове.
My grandma just passed and I'm just leaving her funeral
Моя бабушка только что умерла, я только что с её похорон.
The martition did a heck of a job, she look beautiful
Гробовщик проделал отличную работу, она выглядела прекрасно.
Shortly after that bout a month in a half long
Вскоре после этого, примерно через полтора месяца,
The good Lord called for my granddaddy to come home
Господь призвал моего дедушку домой.
(Mike Marshall)
(Mike Marshall)
I go hard all day
Я пашу весь день,
But I can't sleep at night
Но не могу спать по ночам.
I got money on my mind
У меня деньги на уме,
And right now everything's tight
И сейчас всё очень туго.
It's gotta get betta
Должно стать лучше.
It's gotta get betta round here
Должно стать лучше здесь.
Cause it can't get no worse
Потому что хуже быть не может.
It's gotta get betta
Должно стать лучше.
It's gotta get betta, aye
Должно стать лучше, эй.
It's gotta get betta
Должно стать лучше.
It's gotta get betta, aye
Должно стать лучше, эй.
Cause it can't get no worse
Потому что хуже быть не может.
(E-40)
(E-40)
Uhh! Have you ever fell out with your folks that'chu co-sign
Ух! Ты когда-нибудь ссорилась со своими родными, за которых ты поручилась,
Cause you wanted to borrow some money but'chu didn't have it at the time?
Потому что хотела занять денег, но у тебя их не было в тот момент?
Well I did and the little bit that I got I earned it
Ну, у меня было, и то немногое, что у меня есть, я заработал.
But family, I can't squeeze juice out of attorney
Но, родная, я не могу выжать сок из камня.
Should I start selling trees, or should I keep my job at Applebee's
Должен ли я начать торговать травой или сохранить свою работу в Applebee's?
Why set up for pennies, when I can make G's
Зачем довольствоваться копейками, когда я могу заработать тысячи?
My bank killing with these overdraft fees, bouncing checks and
Мой банк убивает меня комиссией за овердрафт, возвращая чеки, и
My credit already fucked up so send me to collections
Мой кредит уже испорчен, так что отправьте меня в коллекторское агентство.
And to make things worse, I just found out
И что ещё хуже, я только что узнал,
They called me at work the doctor say I got gout
Мне позвонили на работу, врач сказал, что у меня подагра.
When got tested the other day wasn't feeling too great
Когда сдавал анализы на днях, чувствовал себя не очень хорошо,
Cause gout feels ten times worse than a toothache
Потому что подагра в десять раз хуже зубной боли.
Car broke down, cell phone off
Машина сломалась, телефон отключили.
But I ain't goin kill myself, I ain't soft
Но я не собираюсь убивать себя, я не слабак.
Even when I be drinking I be talking to the man up above
Даже когда я пью, я разговариваю с тем, кто наверху.
Lord, when my time is up, will you let me into your club?
Господи, когда придёт моё время, пустишь ли ты меня в свой клуб?
(Mike Marshall/E-40)
(Mike Marshall/E-40)
I go hard all day (I go hard)
Я пашу весь день пашу).
But I can't sleep at night (I can't sleep)
Но не могу спать по ночам (Не могу спать).
I got money on my mind (money on my mind)
У меня деньги на уме (Деньги на уме).
And right now everything's tight (it's tight mane)
И сейчас всё очень туго (Всё туго, крошка).
It's gotta get betta (It's gotta get betta)
Должно стать лучше (Должно стать лучше).
It's gotta get betta round here (that's real)
Должно стать лучше здесь (Это точно).
Cause it can't get no worse (can't get no worse)
Потому что хуже быть не может (Хуже быть не может).
It's gotta get betta (It's gotta get betta)
Должно стать лучше (Должно стать лучше).
It's gotta get betta, aye (It gotta get betta)
Должно стать лучше, эй (Должно стать лучше).
It's gotta get betta (It gotta get betta)
Должно стать лучше (Должно стать лучше).
It's gotta get betta, aye (It gotta get betta)
Должно стать лучше, эй (Должно стать лучше).
Cause it can't get no worse (can't get no worse, uhh)
Потому что хуже быть не может (Хуже быть не может, ух).
(Mike Marshall/E-40 Bridge)
(Mike Marshall/E-40 Bridge)
Blessed are the meek
Блаженны кроткие,
For they shall inherit the earth (what else mane)
Ибо они наследуют землю (Что ещё, крошка).
But people on the street (what they doing)
Но люди на улице (Что они делают)
Still self-medicating away the hurt (that's real)
Всё ещё глушат боль (Это точно).
Marvin warned us (what Marvin tell us)
Марвин предупреждал нас (Что Марвин говорил нам)
To save the babies (save the babies)
Спасти детей (Спасти детей)
Have you looked in these kids eyes they are all so angry (all so angry)
Ты видела глаза этих детей? Они все такие злые (Все такие злые).
Things are gotta get better (what else mane) Better
Всё должно стать лучше (Что ещё, крошка). Лучше.
It gonna get better (it gotta get betta) Better
Станет лучше (Должно стать лучше). Лучше.
I don't really know (yeah) what it's coming to
Я правда не знаю (Да), к чему всё идёт.
(I don't know what it's coming to)
не знаю, к чему всё идёт).
But it's gotta get better, better
Но должно стать лучше, лучше.
It gotta get better round here, better (yeah)
Должно стать лучше здесь, лучше (Да).
I don't really know (I don't know mane) what it's coming to
Я правда не знаю не знаю, крошка), к чему всё идёт.
(But uh)
(Но ух)
(Mike Marshall/E-40 Chrous)
(Mike Marshall/E-40 Припев)
(Repeats until song fades)
(Повторяется до конца песни)
It's goin get betta
Станет лучше.
It's goin get betta round here
Станет лучше здесь.
It's goin get betta
Станет лучше.
It's goin get betta ooh
Станет лучше, уу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.