Текст и перевод песни E-40 - Gunz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
think
you
gonna
do
with
that
gun?
Думаешь,
что
сделаешь
с
этой
пушкой,
детка?
I'm
a
gonna
get'chu
with
it
Я
тебя
ей
достану.
You
give
me
that
gun
before
you
hurt
somebody
with
it
Отдай
мне
пушку,
пока
никого
не
заделала.
I'll
GIVE
IT
TO
YA!
Я
ТЕБЕ
ПОКАЖУ!
Fuck
me
(fuck
me?)
fuck
you
(fuck
you)
К
черту
меня
(к
черту
меня?),
к
черту
тебя
(к
черту
тебя).
I'm
throwing
up
my
midda,
I
hit'cha
up
with
my
air
pistol
Я
показываю
свой
средний
палец,
стреляю
в
тебя
из
пневмата.
They
can't
be
pellers
the
way
that
the
car
was
writtled
Они
не
могут
быть
пацанами,
судя
по
тому,
как
тачка
была
изрешечена.
Turned
his
bones
into
griss
so
I
made
his
whip
into
scrap
metal
Превратил
его
кости
в
фарш,
а
его
тачку
— в
металлолом.
Billings
boomerang,
ricochet
echo
(echo)
Бумеранг
Биллингса,
рикошет,
эхо
(эхо).
But
he
had
Geico
insurance,
gecko
(gecko)
Но
у
него
была
страховка
Geico,
геккон
(геккон).
SK's,
AK's,
AR's
and
Macs
(Macs)
СК,
АК,
АР
и
Маки
(Маки).
Thumpers
(thumpers)
hammers
(hammers)
pistols
(pistols)
gats
(gats)
Толстяки
(толстяки),
молотки
(молотки),
пистолеты
(пистолеты),
стволы
(стволы).
Uhh!
(uhh)
a
gun
can
protect
you
('tect
you)
Ух!
(ух)
пушка
может
защитить
тебя
(защитить
тебя).
But
it
can
also
be
the
death
of
you
(be
the
death
of
you)
Но
она
также
может
стать
твоей
смертью
(стать
твоей
смертью).
Gotta
know
what
to
do
Надо
знать,
что
делать.
Accidently
shot
himself
and
his
homeboy
too
(where
at?)
Случайно
застрелил
себя
и
своего
кореша
(где?).
Turned
his
brain
into
goo
(goo)
Превратил
свой
мозг
в
кашу
(кашу).
Best
friend
now
his
family
wanna
sue
(wanna
sue)
Лучший
друг,
теперь
его
семья
хочет
подать
в
суд
(хочет
подать
в
суд).
What
kinda
of
roller
was
it?
A
22
(a
22)
Что
за
ствол
это
был?
22-й
(22-й).
He
had
one
in
the
chamber
he
never
knew
(he
never
knew)
У
него
был
патрон
в
патроннике,
он
и
не
знал
(он
и
не
знал).
Air
15's
(air
15's),
mini
14's
(mini
14's)
AR-15
(AR-15),
мини-14
(мини-14).
MP5's
(mP5's)
M16's
(M16's)
MP5
(MP5),
M16
(M16).
I'm
a
bully
with
fully
bully
with
fully)
like
Mess
& Juice
(Mess
& Juice)
Я
хулиган
с
полной
обоймой
(с
полной
обоймой),
как
Месс
и
Джус
(Месс
и
Джус).
Still
up
in
the
stove
with
my
bulletproof
Всё
ещё
на
кухне
в
своем
бронежилете.
Apron
(apron)
baking
(baking)
five
hundred
bucks
an
hour
Фартук
(фартук),
пеку
(пеку)
пять
сотен
баксов
в
час.
Bringing
home
the
bacon
(bacon)
me
and
my
towel
a
power
Приношу
домой
бекон
(бекон),
я
и
мое
полотенце
— сила.
Top
shelf
not
recon
or
flower
(what?)
Высший
сорт,
не
рекон
или
цветок
(что?).
But
nickel
rob
mosquito,
white
lobster
(white
lobster)
А
никелевый,
ограбленный
комар,
белый
лобстер
(белый
лобстер).
Winchester
(Winchester)
smiting
west
put
them
AK
47
(47)
Винчестер
(Винчестер),
поражая
запад,
положил
их
АК-47
(47).
A
teach
yo
ass
a
lesson
Преподать
тебе
урок.
Machine
gun
(machine
gun)
or
a
rifle
(a
rifle)
Пулемет
(пулемет)
или
винтовка
(винтовка).
Some
people
favorite
rep
(is
what)
is
the
bible
(the
bible)
Для
некоторых
людей
любимый
реп
(это
что)
— это
Библия
(Библия).
You
can
lose
your
life
over
pennies
(pennies)
automatics,
semis
(semis)
Ты
можешь
потерять
свою
жизнь
из-за
копеек
(копеек),
автоматы,
полуавтоматы
(полуавтоматы).
Hit'chu
up
outta
bounds
coming
out
of
Burger
King
or
Wendy's
Подстрелить
тебя
за
пределами
Бургер
Кинга
или
Венди.
The
post'll
never
leave
the
crib
without
yo
gun
Почтальон
никогда
не
выйдет
из
дома
без
своей
пушки.
Bust
round
dope
'round
Стрельба
вокруг,
наркота
вокруг.
[People
screaming
as
fake
shots
fired]
[Люди
кричат,
имитируя
выстрелы]
Fresh
out
the
box
(out
the
box)
brand
new
chops
(brand
new
chops)
Прямо
из
коробки
(из
коробки),
новенькие
стволы
(новенькие
стволы).
With
the
cleaning
kit
(cleaning
kit)
never
been
shot
(never
been
shot)
С
набором
для
чистки
(набором
для
чистки),
ни
разу
не
стрелянные
(ни
разу
не
стрелянные).
Try'na
pull
a
lick
(pull
a
lick)
but
he
got
popped
(he
got
popped)
Пытался
ограбить
(ограбить),
но
его
пристрелили
(его
пристрелили).
Shot
him
in
his
dick
(in
his
dick)
and
they
called
the
cops
(called
the
cops)
Выстрелили
ему
в
член
(в
член),
и
вызвали
копов
(вызвали
копов).
Even
Suburban
people
got
guns
Даже
у
жителей
пригорода
есть
пушки.
WHY?
For
home
invasions
ЗАЧЕМ?
От
ограблений
домов.
223's
(223's)
it's
real
Oz's
(real
Oz's)
223-и
(223-и),
настоящие
унции
(настоящие
унции).
Colt
45's
(45's)
9 millimees
(millimees)
Кольт
45-е
(45-е),
9 миллиметров
(миллиметров).
12
gauge
(12
gauge)
sartor
pump
(sartor
pump)
12-й
калибр
(12-й
калибр),
дробовик
(дробовик).
Gotta
be
a
renegade
(renegade)
when
it
come
to
funk
Должен
быть
бунтарем
(бунтарем),
когда
дело
доходит
до
фанка.
Some
people
got
a
switch
blade
(switch
blade)
if
they
ain't
gotta
gun
У
некоторых
есть
выкидной
нож
(выкидной
нож),
если
у
них
нет
пушки.
I
rather
knuckle
up
and
fade
(up
and
fade)
cause
I
ain't
a
punk
Я
лучше
подерусь
на
кулаках
(подерусь
на
кулаках),
потому
что
я
не
слабак.
I
been
hustling
since
11th
grade
(11th
grade)
and
now
I'm
done
Я
барыжу
с
11
класса
(11
класса),
и
теперь
я
закончил.
My
mission
is
to
get
paid
(get
paid)
and
buy
what
I
want
Моя
миссия
— получать
деньги
(получать
деньги)
и
покупать,
что
хочу.
Communion
jack
of
all
trades
(all
trades)
right
now
I'm
hella
drunk
Причастие,
мастер
на
все
руки
(на
все
руки),
сейчас
я
чертовски
пьян.
Been
drinking,
perking
all
day
(all
day)
bout
to
smoke
this
blunt
(smoke
this
blunt)
Пил,
курил
весь
день
(весь
день),
сейчас
буду
курить
этот
косяк
(курить
этот
косяк).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E-40
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.