E-40 - Hope I Don't Go Back - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни E-40 - Hope I Don't Go Back




Hope I Don't Go Back
Надеюсь, я туда не вернусь
Hoppin over barbed wire fences nigga
Перепрыгивал через заборы с колючей проволокой, детка,
Had this one broad right, SHE was so damn sprung
Была у меня одна цыпочка, да, ОНА была без ума от меня,
She used to hold my motherfuckin. motherfuckin sack, nigga!
Она хранила мои грёбаные... грёбаные денежки, детка!
Thought you thought, nigga
Думала, что думала, детка,
In a motherfucking VHS, uh. motherfucking canister
В грёбаном VHS, а... грёбаном контейнере
Nigga, yeah ay, I promise you nigga this game been so damn good
Детка, да, эй, я обещаю тебе, детка, эта игра была чертовски хороша
(Said this rap game's been good to me)
(Говорю, этот рэп-гейм был ко мне добр)
Hard times
Тяжелые времена
(But I don't know how long that's gonna be.)
(Но я не знаю, как долго это продлится.)
Hope I don't go back to slangin yayo
Надеюсь, я не вернусь к торговле яё
Slangin yayo, to get my maillll
Торговле яё, чтобы получать свою баблоооо
Been a hustler since birth, mama sellin dinners for the church
Был хастлером с рождения, мама продавала обеды для церкви
Red-handed, caught me stealin money out her purse
На месте преступления, поймали меня, когда крал деньги из ее кошелька
Got branded, permanent whip scars on my back
Заклеймили, постоянные шрамы от плети на моей спине
Cause I used to get beat, with racing car tracks
Потому что меня били трассами для гоночных машинок
But now me got wealth, holdin a conference call on my
Но теперь у меня есть богатство, провожу конференц-звонок по
Hands free car telephone lookin like I'm talkin to myself
Спикерфону в машине, выгляжу так, будто говорю сам с собой
Shootin the breeze cuttin it up real smooth like
Болтаю о пустяках, разруливаю все гладко, как
Choppin it up like true business men
Обсуждаю дела, как настоящие бизнесмены
Talkin about it, by the way
Кстати, о делах
B - what we doin' this week on SoundScan?
Би - что мы делаем на этой неделе в SoundScan?
If I ain't in Japan, I'm in the Valley
Если я не в Японии, то я в Вэлли
Or maybe next door in Gary Payton bowling alley
Или, может быть, по соседству, в боулинге Гэри Пэйтона
Or maybe at the shootin range, me and Banks
Или, может быть, в тире, я и Бэнкс
Or on the golf course, with Merton Hanks
Или на поле для гольфа, с Мертоном Хэнксом
Or we lay in the sun, give me my propers
Или мы загораем, отдайте мне должное
With a beat that's out of this world, lookin down on doctors
С битом, который не от мира сего, смотрю сверху вниз на врачей
Sippin on Port, watchin my kids play basketball
Потягиваю портвейн, смотрю, как мои дети играют в баскетбол
In the backyard on a 40 by 63 foot long sports court
На заднем дворе, на спортивной площадке 40 на 63 фута
Biatch!
Стерва!
Business spot up in the wilderness, coyotes and wild boars
Бизнес-место в глуши, койоты и дикие кабаны
Dupont registry aluminum pool table made strictly for outdoors
Алюминиевый бильярдный стол Dupont Registry, сделанный специально для улицы
Twenty inch gold super Bravos on my? everybody ain't able
Двадцатидюймовые золотые Super Bravo на моем? не всем дано
To be blessed with success with an independent-ass record label
Быть благословленным успехом с независимым грёбаным лейблом
Check it out, marbles, I got the game from my Uncle Saint Char-les
Зацени, красотка, я перенял игру у моего дяди Сен-Шарля
Used to bank across the street at Wells Fargo
Раньше клал деньги в банк через дорогу, в Wells Fargo
But now it's Merrill Lynch
Но теперь это Merrill Lynch
And just think, I used to sit the bench
Только подумай, я раньше сидел на скамейке запасных
I remember gettin chased by the cops, had to get my stomach pumped
Помню, как меня преследовали копы, пришлось промывать желудок
Full of a quarter ounce of rocks, late afternoon
Полный четверти унции камней, ближе к вечеру
Po-po waitin for me outside of Vallejo Kaiser Permanente
Мусора ждали меня у входа в Vallejo Kaiser Permanente
Emergency room with Glocks, ready to Rodney King me to death
В отделении неотложной помощи с глоками, готовые забить меня до смерти, как Родни Кинга
Somehow I managed to make my escape through
Каким-то образом мне удалось сбежать через
The back of the cafeteria by the vending machine department quickly
Заднюю часть кафетерия, мимо торговых автоматов, быстро
Found myself runnin through the Friendship Apartment Complex
Оказался бегущим через жилой комплекс Friendship Apartment Complex
Over there by the railroad tracks, around the corner from the
Там, у железнодорожных путей, за углом от
People's Continuation High School
Народной вечерней школы
Somewhere off in Lofas, behind Je-nai's Liquor ooh
Где-то в Лофасе, за магазином Je-nai's Liquor, ух
Get my mail, check it out, dope game ain't goin
Получаю свою почту, зацени, наркобизнес не катит
Now it seems the, white-collared crimes, are hookin up phones
Теперь, похоже, «беловоротничковые» преступления, подключают телефоны
"Charlie Hustle, I got a few mathmatics
"Чарли Хасл, у меня есть пара математических задач
I'm doing a compilation, should I go with Phunky Phat Graph-X?
Я делаю сборник, стоит ли мне обратиться к Phunky Phat Graph-X?
I tell them, "Hell yeah that's a done deal, dude them be off the hinges
Я говорю им: "Черт возьми, да, это решенный вопрос, чувак, они жгут
Dude them did my cover and my bus benches"
Чувак, они сделали мою обложку и мои рекламные щиты"
Game warrior invested, worldwide Sick-Wid-It shit, independent chips
Игровой воин инвестировал, всемирное дерьмо Sick-Wid-It, независимые фишки
BEYOOOOOOOOOTCH!
СТЕРВААААА!
Ay see ay, I'mma tell you nigga
Эй, смотри, эй, я тебе скажу, детка
That's the thing about this whole thing that
Вот в чем фишка всей этой штуки, которая
Jump off
Выстреливает
It's a fool cause a muh'fucka take his bloody money right
Это дурак, потому что мудак берет свои кровавые деньги прямо
Until
Пока
He sit up there and he look and he say
Он не сядет там и не посмотрит и не скажет
"Hold on man, hold on man"
"Погоди, чувак, погоди, чувак"
Muh'fucka, yknowmsayin?
Мудак, понимаешь?
You can either be at this shit
Ты можешь либо быть в этом дерьме
Or you can be gone
Либо ты можешь уйти
With this shit
С этим дерьмом
And you look at it and then he say, "Man hold on
И ты смотришь на это, а потом говоришь: "Чувак, погоди
Let me translate this shit - let me translate into some marbles
Дай мне перевести это дерьмо - дай мне перевести это в бабки
Let me liquidate my motherfuckin revenelles"
Дай мне ликвидировать мои грёбаные доходы"
You understand what I'm sayin? 40-Water now, you understand?
Понимаешь, о чем я говорю? 40-Water сейчас, понимаешь?
Ay, ay, but look, check this out
Эй, эй, но смотри, зацени
I'm here to sprinkle motherfuckers, lace they tennis shoes
Я здесь, чтобы осыпать мудаков, зашнуровать их теннисные туфли
Teach them about the motherfuckin game-orienfested situations
Научить их грёбаным игровым ситуациям
That goes down in the motherfuckin motherfuckin soils weepolations
Которые происходят в грёбаных грёбаных земных делах
I ain't bullshittin niggas!
Я не гоню пургу, ниггеры!
I don't bullshit!
Я не гоню пургу!
I ain't bullshittin nigga!
Я не гоню пургу, ниггер!
There's too many jealous brothers in this game
В этой игре слишком много завистливых братьев
I can't stany the same I gotta get mine
Я не могу оставаться прежним, я должен получить свое
Get my money on
Получить свои деньги
Don't wanna go, don't wanna go, don't wanna go
Не хочу идти, не хочу идти, не хочу идти
Don't wanna go back - back to the game, heyyyy
Не хочу возвращаться - обратно в игру, эййй
To get your mail, BEYOOOOOOOTCH!
Чтобы получить свою почту, СТЕРВАААА!





Авторы: Stevens Earl T, White Maurice, Lind Jonathan G, Banks Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.