Текст и перевод песни E-40 - I Stand On That (feat. Joyner Lucas & T.I.)
Ayy
(Ayy),
ayy
(Ya),
ayy
(Ya),
ayy
(Ya),
look
(Look)
Ай
(ай),
ай
(яй),
ай
(яй),
ай
(яй),
смотри
(смотри).
This
that
shit
that
made
me
ball
out
on
my
old
bitch,
ooh
(Ooh)
Это
то
самое
дерьмо,
которое
заставило
меня
наброситься
на
мою
старую
сучку,
у-у-у!
Yeah,
I'm
chosen
Да,
я
избранный,
I
ain't
felt
this
sick
since
Covid,
ooh
(Ooh)
я
не
чувствовал
себя
таким
больным
со
времен
Ковида,
ох
(ох).
Can't
control
it
Не
могу
контролировать
это.
I
got
lit
and
now
I'm
zonin',
ayy
(Ayy)
Я
зажегся,
и
теперь
я
зонирую,
ай-ай-ай-ай!
This
my
moment
Это
мой
момент.
I
don't
trust
the
ho
I'm
bonin',
woo
(Woo)
Я
не
доверяю
шлюхе,
которую
я
трахаю,
УУУ
(УУУ).
I
made
a
change,
I
had
to
be
different
Я
изменился,
я
должен
был
стать
другим.
I
hate
when
I'm
stuck
on
the
edge
(Word)
Я
ненавижу,
когда
застреваю
на
краю
(слово).
I
ain't
got
time
to
argue
with
niggas
У
меня
нет
времени
спорить
с
ниггерами
I'd
rather
get
money
instead
(Joyner)
Я
бы
предпочел
получить
деньги
вместо
этого
(Джойнер).
Word
to
my
folks,
we
used
to
be
close
Слово
моим
родным,
когда-то
мы
были
близки.
So
now
I'm
just
stuck
in
my
head
(Yeah)
Так
что
теперь
я
просто
застрял
в
своей
голове
(да).
I
wanted
a
rose,
but
I
like
to
ghost
Я
хотел
розу,
но
мне
нравится
привидение.
If
I'm
makin'
love
to
the
dead
(Love
to
the
dead)
Если
я
занимаюсь
любовью
с
мертвыми
(любовью
с
мертвыми)
...
(Lit,
lit,
lit,
lit,
lit)
(Горит,
горит,
горит,
горит,
горит)
I
gotta
step
to
the
podium
(Woo)
Я
должен
взойти
на
пьедестал
почета
(Ууу).
I'm
runnin'
shit
likе
Napoleon
(Hey)
Я
управляю
дерьмом,
как
Наполеон
(Эй!)
My
niggas
smokin'
petrolеum
(Bow)
Мои
ниггеры
курят
нефть
(поклон).
Back
when
a
nigga
had
no
DM's
В
те
времена
когда
у
ниггера
не
было
ДМ
I
had
to
clean
with
the
other
custodians
Мне
пришлось
убираться
вместе
с
другими
Хранителями.
Nobody
fucked
with
me,
nobody
noticed
him
Никто
не
приставал
ко
мне,
никто
не
обращал
на
него
внимания.
Now
I'm
that
nigga
that
salt
to
your
sodium
Теперь
я
тот
самый
ниггер
эта
соль
для
твоего
натрия
Bitch,
I'm
the
bomb,
I
lit
the
plutonium
Сука,
я-бомба,
я
зажег
плутоний.
Feet
on
the
ground,
I'm
breakin'
linoleum
Ноги
на
земле,
я
ломаю
линолеум.
This
is
revenge
and
all
of
you
owe
me
one
Это
месть,
и
вы
все
мне
должны.
Shorty
my
bitch,
but
she
ain't
the
only
one
Коротышка
моя
сучка,
но
она
не
единственная.
Yeah,
I'm
a
god,
I
know
I'm
the
holy
one
Да,
я
бог,
я
знаю,
что
я
святой.
I
do
not
smoke,
but
you
gotta
roll
me
one
Я
не
курю,
но
ты
должен
скрутить
мне
сигарету.
You
gotta,
you
gotta
roll
me
one
Ты
должен,
ты
должен
скрутить
мне
один.
She
got
a
twin
and
I
need
the
both
of
them
(Both
of
them)
У
нее
есть
близнец,
и
мне
нужны
они
оба
(оба).
Streets
can't
help
me
(Ayy,
ayy)
Улицы
не
могут
мне
помочь
(Эй,
эй).
We
not
friends,
so
please
don't
"bro"
me
Мы
не
друзья,
так
что,
пожалуйста,
не
говори
мне
"Братан".
Bitch,
come
blow
me
(Bitch,
come
blow
me)
Сука,
давай
отсоси
мне
(Сука,
давай
отсоси
мне).
Pull
up
my
mamba,
R.I.P.
Kobe
Подтяни
мою
мамбу,
Покойся
с
миром,
Коби.
That's
my
OG
(That's
my
OG)
Это
мой
ОГ
(это
мой
ОГ).
Still
no
Grammy,
but
I
got
trophies
"Грэмми"
по-прежнему
нет,
но
у
меня
есть
трофеи.
Then
I
went
OT
(Then
I
went
OT)
Тогда
я
ушел
от
(Тогда
я
ушел
от).
She
text
me
lowkey,
water
emoji
Она
пишет
мне
Локи,
водяные
эмодзи
Feelin'
myself,
like,
"Look
what
I
built"
Я
чувствую
себя
так:
"Посмотри,
что
я
построил".
Like,
"Look
at
my
wealth,"
I
did
what
I
felt
Например,
"посмотри
на
мое
богатство",
я
делал
то,
что
чувствовал.
I
bet
on
my
myself,
reinvented
myself
Я
поставил
на
себя
самого,
заново
изобрел
себя.
All
the
plaques
I
got
won't
fit
on
my
shelf
Все
мои
награды
не
поместятся
на
моей
полке.
I'm
sick
of
myself,
jumped
out
of
my
skin
Я
устал
от
самого
себя,
выпрыгнул
из
своей
кожи.
Hopped
into
my
shell,
I'm
feeling
quite
well
Запрыгнув
в
свою
раковину,
я
чувствую
себя
вполне
хорошо.
You
ain't
been
in
my
prison,
won't
fit
in
my
cell
Ты
не
был
в
моей
тюрьме,
не
поместишься
в
моей
камере.
Won't
fit
in
my
pants,
don't
look
at
my
belt
Не
влезет
мне
в
штаны,
не
смотри
на
мой
ремень.
I
mean
what
I
say
and
I
say
what
I
meant,
my
nigga
Я
имею
в
виду
то,
что
говорю,
и
я
говорю
то,
что
имел
в
виду,
мой
ниггер.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
I'd
rather
be
judged
by
twelve
than
carried
by
six,
my
nigga
Я
бы
предпочел,
чтобы
меня
судили
по
двенадцати,
а
не
по
шести,
мой
ниггер.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
I'll
build
my
own
empire
to
give
to
my
kids,
my
nigga
Я
построю
свою
собственную
империю,
чтобы
подарить
ее
своим
детям,
моему
ниггеру.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
I
try
to
do
everything
with
'em
that
I
never
did,
my
nigga
Я
стараюсь
делать
с
ними
все,
чего
никогда
не
делал,
мой
ниггер.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
I
went
through
the
storm,
but
I
made
a
way,
so
I'll
be
alright
Я
прошел
через
бурю,
но
я
нашел
путь,
так
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
If
you
never
crossed
me
or
did
me
wrong,
I
got
you
for
life
Если
ты
никогда
не
переступишь
мне
дорогу
или
не
обидишь
меня,
я
заполучу
тебя
на
всю
жизнь.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
I
built
a
team
of
sharks
and
all
of
them
niggas'll
bite
Я
собрал
команду
акул
и
все
эти
ниггеры
будут
кусаться
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
If
you
got
a
enemy,
I
got
a
enemy,
get
'em
on
sight
(Sight)
Если
у
тебя
есть
враг,
то
и
у
меня
есть
враг,
попадись
им
на
глаза
(на
глаза).
(Play
with
my,
play
with
my)
(Поиграй
со
мной,
поиграй
со
мной)
Play
with
my
feelings
and
you
gon'
Играй
с
моими
чувствами,
и
ты
умрешь.
Catch
feelings,
your
people
gon'
feel
it
Поймай
чувства,
твои
люди
почувствуют
это.
I
ran
with
the
villains,
was
wheelin'
and
dealin'
Я
бегал
с
негодяями,
катался
и
торговал.
I'm
worth
a
few
million,
I'm
chasing
a
billion
Я
стою
несколько
миллионов,
я
гоняюсь
за
миллиардом.
I'm
up
like
a
ceiling,
I'm
really
a
real
Я
высоко,
как
потолок,
я
действительно
настоящий
...
A
badger,
a
beast
from
the
soil,
and
you
can
get
popped
like
a
boil
Барсук,
зверь
из
земли,
и
ты
можешь
лопнуть,
как
кипяток.
Bitch
boy,
you
gon'
leak
like
some
oil
Сучий
мальчик,
ты
будешь
течь,
как
масло.
Walk
up
on
me
and
I'm
dumpin'
Подойди
ко
мне,
и
я
брошу
тебя.
As
long
as
I
can
see
it
coming,
it's
on
Пока
я
вижу,
как
оно
приближается,
оно
продолжается.
And
if
I
run
out
of
ammo,
I'm
runnin',
I'm
gone
И
если
у
меня
закончатся
патроны,
я
убегу,
я
исчезну.
Even
though
I'm
an
animal,
long
as
I
done
made
it
home
Хоть
я
и
животное,
главное,
чтобы
я
добрался
до
дома.
Got
a
family
to
feed
and
I'm
grown
Мне
нужно
кормить
семью,
и
я
уже
взрослая.
And
good
Lord
made
me
strong,
highly-favored
and
chosen
И
добрый
Господь
сделал
меня
сильным,
высокооплачиваемым
и
избранным,
My
heart
made
of
stone,
I
guess
you
can
say
frozen
мое
сердце
сделано
из
камня,
думаю,
можно
сказать,
заморожено.
So
leave
me
alone,
I'm
unbroken,
outspoken
Так
что
оставь
меня
в
покое,
я
не
сломлен,
откровенен.
I
stand
by
my
word
'cause
it's
golden
Я
держу
свое
слово,
потому
что
оно
золотое.
Out
here
in
the
Pacific
Ocean,
West
Coastin'
Здесь,
в
Тихом
океане,
на
западном
побережье.
Don't
let
a
ho
make
us
enemies
(Enemies)
Не
позволяй
шлюхе
сделать
нас
врагами
(врагами).
We're
family
just
like
the
Genovese
(Genovese)
Мы
такая
же
семья,
как
Дженовезе
(Дженовезе).
Stick
to
the
script,
we
don't
do
sucka
shit
Придерживайся
сценария,
мы
не
занимаемся
всякой
ерундой.
And
we
deep
like
a
herd
of
them
wildebeests
(Wildebeests)
И
мы
глубоки,
как
стадо
этих
гну
(гну).
Trademarks
and
entities,
no,
I
ain't
sellin'
keys
Торговые
марки
и
юридические
лица,
нет,
я
не
продаю
ключи
Look
like
I
push
dope,
but
I
really
push
hope
Похоже,
я
толкаю
дурь,
но
на
самом
деле
я
толкаю
надежду
Dressed
like
a
boss,
but
I
rap
like
I'm
broke
Одет
как
босс,
но
читаю
рэп
так,
словно
я
на
мели.
You
off
of
parole,
then
make
sure
that
you
vote
Ты
освобожден
от
условно-досрочного
освобождения,
а
потом
обязательно
проголосуешь.
My
ninja,
you're
not
alone
Мой
ниндзя,
ты
не
одинок.
Might
pose
for
the
'gram
with
my
money
phone
Я
мог
бы
позировать
для
"инстаграма"
с
моим
денежным
телефоном.
Turn
my
bands
to
a
fan
like
I'm
hella
young
Превращаю
свои
группы
В
фанатов
как
будто
я
чертовски
молод
Take
a
picture
with
money
all
down
my
arm
Сфотографируйся
с
деньгами
по
всей
руке
Just
to
show
we
the
same,
although
I'm
reformed
Просто
чтобы
показать,
что
мы
одинаковы,
хотя
я
и
изменился.
Diamonds
yellow
like
kettle
corn
Бриллианты
желтые
как
кукуруза
I
never
drive
her,
but
trust
me,
I
got
a
foreign
Я
никогда
не
вожу
ее,
но
поверь
мне,
у
меня
есть
иномарка.
Fuck
politics
and
democracy
К
черту
политику
и
демократию
Let's
put
our
money
together,
buy
property
Давай
склеим
наши
деньги,
купим
недвижимость.
I
came
in
the
game
with
a
prayer
and
a
wish
and
a
dream
Я
пришел
в
игру
с
молитвой,
желанием
и
мечтой.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
Vow
to
take
care
of
my
kids
and
my
family
and
queen
Клянусь
заботиться
о
своих
детях,
семье
и
королеве.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
This
game
that
I'm
spittin'
is
over
they
head
like
a
drone
Эта
игра,
в
которую
я
плевал,
пролетела
над
их
головой,
как
беспилотник.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
If
we
rockin',
we
rock
it,
I
rock
with
you,
right
or
you
wrong
Если
мы
зажигаем,
мы
зажигаем,
я
зажигаю
с
тобой,
правильно
это
или
нет.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
This
a
resurgence
on
thorough
ones,
gotta
stay
solid
as
steel
Это
возрождение
основательных
людей,
которые
должны
оставаться
твердыми,
как
сталь
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
Can't
be
an
imposter
or
fraud
or
fake
or
a
counterfeit
Не
может
быть
самозванцем
или
мошенником,
или
фальшивкой,
или
подделкой.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
Some
of
my
dudes
got
jobs
and
some
of
'em
sell
narcotics
Некоторые
из
моих
парней
устроились
на
работу,
а
некоторые
продают
наркотики.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
I'm
an
entrepreneur,
I
develop
my
own
products
(Products)
Я
предприниматель,
я
разрабатываю
свои
собственные
продукты
(Продукты).
(King
of
the,
king
of
the)
(Король,
король...)
King
of
the
South,
a
trap
music
original
Король
Юга,
оригинал
музыки-ловушки
Former
pharmacist,
been
back
on
medicinal
Бывший
фармацевт,
вернулся
к
лекарствам.
Lay
down
the
law
and
I'm
standin'
on
principles
Сложи
закон,
и
я
буду
стоять
на
принципах.
Consequence
come
with
it,
make
it
intentional
Последствия
приходят
вместе
с
этим,
делают
это
намеренно.
Highly
a
visual,
hard
to
ignore
me
В
высшей
степени
визуальный,
меня
трудно
игнорировать
I
grew
up
on
game
from
Too
$hort
and
E-40
Я
вырос
на
игре
от
Too
$hort
и
E-40
A
triple
OG
and
just
'bout
to
be
forty
Тройной
ОГ
и
вот-вот
стукнет
сорок.
Still,
run
up
on
me,
we'll
be
poppin'
these
40s
Тем
не
менее,
наезжай
на
меня,
мы
будем
лопать
эти
40-е
We
not
goin'
for
it
(Woo,
y'all
niggas,
y'all
niggas)
Мы
не
пойдем
на
это
(Ууу,
вы
все
ниггеры,
вы
все
ниггеры).
I
know
you
can't
see
the
trees
for
the
forest
Я
знаю,
что
ты
не
видишь
деревьев
за
лесом.
Let
the
allure,
money,
and
whores
Пусть
очарование,
деньги
и
шлюхи.
Take
you
to
a
place
where
your
ass'll
get
torn
Отвезу
тебя
туда,
где
твою
задницу
разорвут.
Okay,
now
you've
been
warned
(Woo,
woo)
Ладно,
теперь
ты
предупрежден
(УУУ,
УУУ).
Only
one
more
suggestion
before
we
move
on
Только
еще
одно
предложение,
прежде
чем
мы
двинемся
дальше.
Pray
to
the
Lord
that
you
can
afford
Молись
Господу,
что
ты
можешь
себе
это
позволить.
What
it
gon'
cost
you
for
you
to
move
forward
in
life
Чего
тебе
это
будет
стоить,
чтобы
ты
двигался
вперед
по
жизни?
Facin'
the
work,
a
scenario
without
a
plan
Столкнувшись
лицом
к
лицу
с
работой,
сценарий
без
плана
End
up
dead
just
rollin'
the
dice
В
конце
концов
я
умру,
просто
бросая
кости.
Hmm,
kinda
how
I
do
it
nowadays
Хм,
вроде
как
я
это
делаю
в
наши
дни
Who
the
fuck
ready
to
die?
Кто,
черт
возьми,
готов
умереть?
Been
fucking
on
your
bitch
all
day,
huh
Я
трахался
с
твоей
сучкой
весь
день,
да
She
don't
wanna
wave
me
bye
Она
не
хочет
помахать
мне
на
прощание.
Okay,
I-N-G,
and
ballas
obey
all
the
sovereignty
О'кей,
я-н-Г,
и
Баллас
подчиняются
всей
верховной
власти.
I'm
probably
in
a
fly
boutique
with
a
Наверное,
я
в
модном
бутике
с
...
Low-key
freak
try-tryin'
new
things
(King)
Сдержанный
урод
пробует-пробует
что-то
новое
(Король).
They
say
things,
I
do
things,
I
buy
buildings,
they
buy
new
bling
Они
что-то
говорят,
Я
что-то
делаю,
я
покупаю
здания,
они
покупают
новые
побрякушки.
Make
your
bitch
my
boo-thing
Сделай
свою
сучку
моей
штучкой.
Got
a
problem
with
it?
Let
my
youngin
run
through
things
У
тебя
с
этим
какие-то
проблемы?
- пусть
мой
юнец
разбирается
во
всем.
Stand
up
guy
must
stand
for
something
Вставай
парень
должен
за
что
то
постоять
Cross
that
line,
nigga,
I
know
one
thing
Перейди
эту
черту,
ниггер,
я
знаю
одно.
Violation
mean
demonstration,
mandatory
Нарушение
означает
демонстрацию,
обязательную
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
I'ma
go
in
your
shit,
you
in
my
face
talking
shit
'bout
my
dawg
Я
залезу
в
твое
дерьмо,
а
ты
мне
в
лицо
несешь
всякую
чушь
о
моем
корешке.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
Defend
her
honor
and
my
old
lady,
my
mama
Защищай
ее
честь
и
мою
старушку,
мою
маму.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
Man
of
my
word,
handle
my
business,
nigga,
I
promise
Человек
слова,
веди
мои
дела,
ниггер,
обещаю.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
I
ain't
never
folded,
ain't
never
told
on
no
nigga
Я
никогда
не
сдавался,
никогда
не
доносил
ни
на
одного
ниггера.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
Due
to
the
fact
that's
how
I
feel,
run
a
fade
if
ya
feel
different
Из-за
того,
что
именно
так
я
себя
чувствую,
беги
прочь,
если
ты
чувствуешь
себя
по-другому.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
Yeah,
I'm
a
nine-figure
nigga,
ride
with
a
stick
still
Да,
я
девятизначный
ниггер,
все
еще
езжу
с
палкой.
(I
stand
on
that)
(Я
стою
на
этом)
'Cause
doing
time
still
doing
better
than
getting
killed
Потому
что
отбывать
срок
все
равно
лучше,
чем
быть
убитым.
(I
stand
on
that),
yeah
(Я
стою
на
этом),
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Stevens, Clifford Joseph Harris, Gary Maurice Lucas, Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.