Текст и перевод песни E-40 - I'm On His Top
I
got
him!
I
got
him!
He
right
here
in
my
visual
Я
поймал
его!
я
поймал
его!
он
прямо
здесь,
у
меня
перед
глазами
I
spot
him!
I
spot
him!
Like
a
scene
in
my
periphreal
Я
замечаю
его!
я
замечаю
его!
как
сцену
на
периферии
моего
сознания.
I
was
fixin
ta,
drop
him,
and
send
his
ass
to
the
hospital
Я
чинил
та,
бросил
его
и
отправил
в
больницу.
Pop
him,
pop
him,
and
put
his
ass
in
critical
Хлопни
его,
хлопни
его
и
поставь
его
задницу
в
критическое
положение.
But
I
switched
up
my
whole
little
PROGRAM
Но
я
переключил
всю
свою
маленькую
программу.
For
some
apparent
reason
THE
GUN
JAMMED
По
непонятной
причине
пистолет
заклинило.
But
I'm
glad
my
50
calibre
didn't
speak
(didn't
speak)
Но
я
рад,
что
мой
50-й
калибр
не
заговорил
(не
заговорил).
Cause
I
heard
he
had
a
baby
in
the
car
seat
(in
the
car
seat)
Потому
что
я
слышала,
что
у
него
был
ребенок
в
автокресле
(в
автокресле).
Caught
him
inside
of
the
club
the
followin
week
(the
followin
week)
Поймали
его
в
клубе
на
следующей
неделе
(на
следующей
неделе).
Beat
him
down
to
the
white
meat
(white
meat)
HOE!
Бей
его
до
белого
мяса
(белого
мяса)
мотыгой!
Paws
and
claws,
fingers
and
feet
(fingers
and
feet)
Лапы
и
когти,
пальцы
и
ступни
(пальцы
и
ступни)
Nighty
night
nigga,
go
to
sleep
(go
to
sleep)
BEOTCH!
Спокойной
ночи,
ниггер,
иди
спать
(иди
спать)
битч!
I'm
on
his
top
(I'm
on
his
top)
we
on
his
top
(we
on
his
top)
[4X]
Я
на
его
вершине
(я
на
его
вершине)
мы
на
его
вершине
(мы
на
его
вершине)
[4X]
All
you
gotta
do
is
speak
up
if
you
want
some
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
высказаться
если
ты
этого
хочешь
I
run
in
the
crowd
in
a
hoodie
by
my
lonesome
(BEOTCH!)
Я
бегу
в
толпе
в
толстовке
рядом
с
моим
одиноким
(битч!)
Get
on
his
top
(get
on
his
top)
[4X]
Заберись
на
его
вершину
(заберись
на
его
вершину)
[4X]
Merk
me
- that's
what
they
callin
it
Мерк
МЕ
- вот
как
это
называется.
Get
on
his
top!
That's
what
the
topic
is
Залезай
к
нему
на
макушку
- вот
о
чем
речь.
The
fuzz,
the
feds,
tryin
to
decode
our
slanguages
Фузз,
федералы
пытаются
расшифровать
наш
сленг.
We
thugs,
knuckleheads,
doin
damages
in
mannishness
Мы
бандиты,
болваны,
наносим
ущерб
по-мужски.
With
worlds
of
hella
respect
for
O.G.'s
(O.G.'s)
С
огромным
уважением
к
О.
Г.
(О.
Г.)
But
some
O.G.'s
be
bullies
(be
bullies)
Но
некоторые
О.
Г.
- хулиганы
(будьте
хулиганами).
Which
ain't
fly
today,
I'll
fly
ya
head
with
this
K
Который
сегодня
не
полетит,
я
полечу
тебе
голову
этим
"к".
I
look
up
to
you
mayne,
but
don't
get
in
my
way
Я
смотрю
на
тебя
снизу
вверх,
мэйн,
но
не
стой
у
меня
на
пути.
Put
your
head
on
a
stick
and
put
it
on
a
tray
(on
a
tray)
Положите
голову
на
палку
и
положите
ее
на
поднос
(на
поднос).
Cook
a
motherfucker,
souflee
(souflee!)
Приготовь
ублюдка,
суфли
(суфли!)
But
the
O.G.
been
active
since
'89
and
(since
'89
and)
Но
О.
Г.
был
активен
с
89-го
и
(с
89-го
и)
Clap
the
lil'
nigga,
flatline
(flatline)
BEOTCH!
Хлопни
в
ладоши
маленького
ниггера,
флатлайн
(флатлайн)
битч!
He
got
some
bread
in
his
pocket
and
he
feelin
like
a
champ
У
него
в
кармане
немного
хлеба
и
он
чувствует
себя
чемпионом
On
a
smartphone,
talkin
dumb
to
his
tramp
На
смартфоне
он
тупо
разговаривает
со
своим
бродягой.
She
sick
of
him
partyin,
hangin
out
with
the
groupies
Ее
тошнит
от
его
вечеринок,
тусовок
с
поклонницами.
Comin
home
smellin
like
liquor
and
coochie
Возвращаюсь
домой
пахнущий
ликером
и
киской
Cold
part
about
it?
His
bitch
is
a
cutie
Холодная
часть
об
этом?
его
сучка-милашка
A
nice
lil'
put
together,
a
big
ass
booty!
Хорошенькая
малышка,
сложенная
вместе,
большая
задница-попка!
Hella
niggaz
be
gettin
at
her,
he
ain't
doin
his
duty
Чертовы
ниггеры
добираются
до
нее,
он
не
выполняет
свой
долг
She
horny,
her
pussy
hot,
hella
moist
and
gooey
Она
возбуждена,
ее
киска
горячая,
чертовски
влажная
и
липкая
She
say
"Screw
him!"
She
wanna
screw
me!
Она
говорит:
"К
черту
его!"
- она
хочет
трахнуть
меня!
He
ain't
doin
it
right
- she
wanna
do
me!
Он
делает
это
неправильно
- она
хочет
сделать
это
со
мной!
Now
the
nigga
bitter
cause
I'm
in
his
kitty
litter
Теперь
ниггер
ожесточился
потому
что
я
нахожусь
в
его
кошачьем
туалете
Get
fucked
off
fuckin
with
a
fixture
- BEOTCH!
Отвали,
блядь,
с
прибором-битч!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.