Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
another
note,
sippin'
antidote,
smokin'
turtle
smoke,
that
exotic
(exotic)
Apropos,
nippe
Antidot,
rauche
Schildkrötenrauch,
diesen
exotischen
(exotischen)
Hella
stoked
in
a
custom
coat
with
the
beanie
rolled,
boss
mode
Höllisch
gehypt
im
Maßmantel,
Mütze
aufgerollt,
Boss-Modus
Buffs
on,
chain
on,
courtside,
game
on
Buff
an,
Kette
dran,
Courtside,
Spiel
läuft
Crab
legs,
Thanh
Long,
-,
theme
song
Krabbenschenkel,
Thanh
Long,
Hauptstadt-,
Titellied
Big
place,
chess
move,
small
circle,
less
fools
Große
Residenz,
Schachzug,
enger
Kreis,
weniger
Dumme
Figure
eights,
old
schools,
makin'
slappers
on
Pro
Tools
Achten
fahren,
Oldschool,
haue
Hits
raus
mit
Pro
Tools
Bein'
broke
is
old
news,
used
to
sip
on
cold
brews
Pleit
sein
ist
alt,
pflegte
kaltes
Gebräu
zu
nippen
Hate
come
with
the
plate,
big
house
behind
the
gate
Hass
kommt
mit
dem
Teller,
großes
Haus
hinter
dem
Tor
People
hustle,
real
estate,
-,
nothin'
fake
Leute
hustlen,
Immobilien,
Hauptstadt,
nichts
gefälscht
Haters
ain't
got
no
vertebrae,
lingo
too
hard
to
interpretate
Hater
ohne
Rückgrat,
Slang
zu
schwer
zu
interpretieren
Cold
world,
sick
and
dummy,
folks
get
on
that
Fent'
and
turn
to
a
zombie
Kalte
Welt,
krank
dumm,
Leute
nehmen
Fentanyl
und
werden
Zombies
My
household
wasn't
like
the
Cosbys,
grew
up
on
spam,
noodles,
fried
bologna
Mein
Haushalt
war
nicht
wie
die
Cosbys,
wuchs
auf
mit
Spam,
Nudeln,
gebratener
Mortadella
Used
to
sell
that
yayo,
now
my
hands
clean
like
Purell
Pflegte
Yayo
zu
verkaufen,
jetzt
Hände
sauber
wie
Purell
Hammer
and
nail,
dodgin'
jail,
graduated
from
that
fish
scale
Hämmern
und
nageln,
Knast
entkommen,
Diplom
von
der
Fischwaage
Watch
a
snake,
they'll
turn
on
you,
it
could
be
a
snake
in
your
crew
Pass
auf
Schlangen
auf,
drehen
dich
an,
könnte
ne
Schlange
in
deiner
Truppe
sein
Don't
underestimate
what
they
might
do,
real
ones,
you
only
get
a
few
Unterschätze
nicht,
was
sie
tun
könnten,
Echte
bekommst
du
wenige
I
grew
up
off
of
that
mob
Ich
wuchs
auf
von
diesem
Mob
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob
I
come
up
under
that
mob
Ich
kam
hoch
durch
diesen
Mob
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob
I
grew
up
off
of
that
mob
Ich
wuchs
auf
von
diesem
Mob
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob
I
come
up
under
that
mob
Ich
kam
hoch
durch
diesen
Mob
That
mob,
that
mob,
that
mob
(uh),
that
mob
Diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob
(uh),
diesem
Mob
Soil
child,
I
rarely
smiled,
I'll
pull
yo'
card,
I
was
young
and
wild
Straßenkind,
lächelte
selten,
zieh
dein
Deckblatt,
jung
und
wild
Mob
style,
my
profile,
I'd
never
tell
if
I
was
on
trial
Mob-Style,
mein
Profil,
würde
nie
reden,
stünde
vor
Gericht
Large
sums,
large
guns,
all
hunds,
no
ones
Dicke
Summen,
dicke
Waffen,
nur
Hunderter,
keine
Einer
Reposado
out
the
bottle,
foldin'
- like
a
taco
Reposado
aus
der
Flasche,
falten
- wie
n
Taco
First
class
flights,
Bora
Bora,
beluga
caviar,
I'm
a
star
Erstklassige
Flüge,
Bora
Bora,
Beluga-Kaviar,
ich
bin
Star
Used
to
rock
crumbs
in
a
mayonnaise
jar,
now
I
make
drinks
that
you
can
buy
at
the
store
Pflegte
Krümel
in
Majonäsegläsern,
jetzt
mach
ich
Getränke
kaufbar
im
Laden
Cava
disses,
Marley
locs,
swingin'
figure
eights
and
slingshots
Cava
Disstracks,
Marley
Dreads,
schwinge
Achten
und
Zwille
Content
around
the
clock,
bringin'
in
checks
off
TikTok
Content
rund
um
die
Uhr,
kassiert
Schecks
via
TikTok
Colored
-,
Avatar,
animated
like
Pixar
Farbige
Hauptstadt,
Avatar,
animiert
wie
Pixar
Rideshare,
Uber
Black,
they
pick
me
up
in
a
big
car
Fahrservice,
Uber
Black,
abholen
mich
im
dicken
Auto
Always
perkin',
I'm
a
people
person,
I
be
socializin',
but
I'm
always
workin'
Immer
aktiv,
ich
mag
Menschen,
bin
sozial,
arbeite
stets
Goin'
Toby
like
LeVar
Burton,
stay
thumpered
up,
never
know
who
lurkin'
Gehe
Toby
wie
LeVar
Burton,
immer
vorsichtig,
weiß
nie
wer
lauert
Kingpin,
team
winnin',
at
a
rooftop
party
goin'
big
lemon
Kingpin,
Team
siegt,
auf
Dachparty
geh
groß
Limone
Cherry
gelato,
Mango
Moscato,
no
bust
down
hoes,
just
clean
women
Kirschgelatto,
Mango
Moscato,
keine
Prolies,
nur
saubere
Frauen
Cali'
boy,
I'ma
scream
it
out,
rep
the
West
without
a
doubt
Cali
Boy,
schrei
es
raus,
repräsentiere
Westen
zweifellos
- the
fame,
- the
clout,
far
as
mob
music,
it's
been
a
drought
Hauptstadt
Ruhm,
Hauptstadt
Einfluss,
bei
Mob
Musik,
war
ne
Dürre
I
grew
up
off
of
that
mob
Ich
wuchs
auf
von
diesem
Mob
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob
I
come
up
under
that
mob
Ich
kam
hoch
durch
diesen
Mob
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob
I
grew
up
off
of
that
mob
Ich
wuchs
auf
von
diesem
Mob
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob
I
come
up
under
that
mob
Ich
kam
hoch
durch
diesen
Mob
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob,
-
Diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob,
diesem
Mob,
Hauptstadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Da Man Mixon, Earl T Stevens Sr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.