Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
another
note,
sippin'
antidote,
smokin'
turtle
smoke,
that
exotic
(exotic)
С
другой
стороны,
потягиваю
противоядие,
курю
черепаховый
дым,
этот
экзотический
наркотик.
Hella
stoked
in
a
custom
coat
with
the
beanie
rolled,
boss
mode
Хелла
в
восторге
от
индивидуального
пальто
с
свернутой
шапкой,
режим
босса
Buffs
on,
chain
on,
courtside,
game
on
Баффы
включены,
цепь
включена,
у
корта,
игра
включена.
Crab
legs,
Thanh
Long,
-,
theme
song
Крабовые
ножки,
Тхань
Лонг,
-,
музыкальная
тема
Big
place,
chess
move,
small
circle,
less
fools
Большое
место,
шахматный
ход,
узкий
круг,
меньше
дураков.
Figure
eights,
old
schools,
makin'
slappers
on
Pro
Tools
Восьмерки,
старая
школа,
изготовление
пощечин
в
Pro
Tools
Bein'
broke
is
old
news,
used
to
sip
on
cold
brews
Быть
сломленным
- это
старая
новость,
привык
потягивать
холодное
пиво.
Hate
come
with
the
plate,
big
house
behind
the
gate
Ненависть
пришла
с
тарелкой,
большой
дом
за
воротами
People
hustle,
real
estate,
-,
nothin'
fake
Люди
суетятся,
недвижимость,
- ничего
фальшивого.
Haters
ain't
got
no
vertebrae,
lingo
too
hard
to
interpretate
У
ненавистников
нет
позвонков,
жаргон
слишком
сложен
для
интерпретации.
Cold
world,
sick
and
dummy,
folks
get
on
that
Fent'
and
turn
to
a
zombie
Холодный
мир,
больной
и
тупой,
люди
садятся
на
этот
Фент
и
превращаются
в
зомби.
My
household
wasn't
like
the
Cosbys,
grew
up
on
spam,
noodles,
fried
bologna
Моя
семья
не
была
похожа
на
Косби,
выросшую
на
спаме,
лапше
и
жареной
колбасе.
Used
to
sell
that
yayo,
now
my
hands
clean
like
Purell
Раньше
я
продавал
это
йайо,
теперь
мои
руки
чисты,
как
у
Пурелла.
Hammer
and
nail,
dodgin'
jail,
graduated
from
that
fish
scale
Молот
и
гвоздь,
уклоняюсь
от
тюрьмы,
закончил
эту
рыбью
чешую
Watch
a
snake,
they'll
turn
on
you,
it
could
be
a
snake
in
your
crew
Следи
за
змеей,
они
нападут
на
тебя,
это
может
быть
змея
в
твоей
команде.
Don't
underestimate
what
they
might
do,
real
ones,
you
only
get
a
few
Не
стоит
недооценивать
то,
что
они
могут
сделать,
настоящие,
их
всего
несколько.
I
grew
up
off
of
that
mob
Я
вырос
из
этой
мафии
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа
I
come
up
under
that
mob
Я
подхожу
под
эту
толпу
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа
I
grew
up
off
of
that
mob
Я
вырос
из
этой
мафии
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа
I
come
up
under
that
mob
Я
подхожу
под
эту
толпу
That
mob,
that
mob,
that
mob
(uh),
that
mob
Эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа
(э-э),
эта
толпа
Soil
child,
I
rarely
smiled,
I'll
pull
yo'
card,
I
was
young
and
wild
Почвенный
ребенок,
я
редко
улыбался,
я
вытащу
твою
карту,
я
был
молод
и
дик
Mob
style,
my
profile,
I'd
never
tell
if
I
was
on
trial
Стиль
мафии,
мой
профиль,
я
бы
никогда
не
сказал,
был
ли
меня
под
судом
Large
sums,
large
guns,
all
hunds,
no
ones
Большие
суммы,
большие
пушки,
все
сотни,
никто.
Reposado
out
the
bottle,
foldin'
- like
a
taco
Репосадо
из
бутылки,
складывающийся
- как
тако.
First
class
flights,
Bora
Bora,
beluga
caviar,
I'm
a
star
Полеты
первым
классом,
Бора-Бора,
икра
белуги,
я
звезда
Used
to
rock
crumbs
in
a
mayonnaise
jar,
now
I
make
drinks
that
you
can
buy
at
the
store
Раньше
раскатывала
крошки
в
баночке
из-под
майонеза,
теперь
делаю
напитки,
которые
можно
купить
в
магазине.
Cava
disses,
Marley
locs,
swingin'
figure
eights
and
slingshots
Кава
диссит,
Марли
Локс,
размахивает
восьмерками
и
рогатками
Content
around
the
clock,
bringin'
in
checks
off
TikTok
Контент
круглосуточно,
приносим
чеки
с
TikTok
Colored
-,
Avatar,
animated
like
Pixar
Цветной
- Аватар,
анимированный
как
Pixar
Rideshare,
Uber
Black,
they
pick
me
up
in
a
big
car
Поездка,
Uber
Black,
они
забирают
меня
на
большой
машине.
Always
perkin',
I'm
a
people
person,
I
be
socializin',
but
I'm
always
workin'
Всегда
веселый,
я
общительный
человек,
общаюсь,
но
я
всегда
работаю.
Goin'
Toby
like
LeVar
Burton,
stay
thumpered
up,
never
know
who
lurkin'
Goin
'Toby,
как
ЛеВар
Бертон,
оставайся
возбужденным,
никогда
не
знаешь,
кто
скрывается
Kingpin,
team
winnin',
at
a
rooftop
party
goin'
big
lemon
Кингпин,
команда
побеждает,
на
вечеринке
на
крыше
идет
большой
лимон
Cherry
gelato,
Mango
Moscato,
no
bust
down
hoes,
just
clean
women
Вишневое
мороженое,
Манго
Москато,
никаких
раздолбанных
шлюх,
только
чистые
женщины.
Cali'
boy,
I'ma
scream
it
out,
rep
the
West
without
a
doubt
Мальчик
из
Кали,
я
кричу
об
этом,
без
сомнения,
представляю
Запад.
- the
fame,
- the
clout,
far
as
mob
music,
it's
been
a
drought
- Слава,
- влияние,
что
касается
мафиозной
музыки,
то
это
была
засуха.
I
grew
up
off
of
that
mob
Я
вырос
из
этой
мафии
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа
I
come
up
under
that
mob
Я
подхожу
под
эту
толпу
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа
I
grew
up
off
of
that
mob
Я
вырос
из
этой
мафии
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob
Эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа
I
come
up
under
that
mob
Я
подхожу
под
эту
толпу
That
mob,
that
mob,
that
mob,
that
mob,
-
Эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа,
эта
толпа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Da Man Mixon, Earl T Stevens Sr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.