E-40 - One More Gen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни E-40 - One More Gen




I′m tryin to hear some of that MOBB
Я пытаюсь услышать кое что из этой толпы
Make it sound like a gorilla tryin to get up out the trunk
Пусть это звучит как горилла пытающаяся выбраться из багажника
(Yeah, well let's get this shit crackin then)
(Да, тогда давай раскрутим это дерьмо)
Super duper super duper, trunk rattlin
Супер-пупер, супер-пупер, багажник гремит.
(That′s what I'm talkin 'bout)
(Вот о чем я говорю)
Old school, in the basement
Старая школа, в подвале.
(Some shit for the fuckin trunk nigga)
(Немного дерьма для гребаного багажника, ниггер)
Magazine Street, Hillside type
Журнальная улица, тип холма
(This is what we do, all day like this nigga!)
(Это то, что мы делаем, весь день, как этот ниггер!)
Mobb shit now!
Теперь это дерьмо мобба!
(Get this shit crackin den nigga!)
(Заставь это дерьмо треснуть, ниггер!)
It′s a drought on
Это засуха.
(Fuck now!)
черту все!)
BEOTCH!
БИОТЧ!
What you holla? What you say? What dey know?
Что ты кричишь? что ты говоришь? что они знают?
What dey know about this, so what dey know?
Что они знают об этом, так что они знают?
What dey know about this, so what dey know?
Что они знают об этом, так что они знают?
BEOTCH! Now...
БИОТЧ! сейчас...
Strictly mobb, strictly mobb
Строго мобб, строго мобб
I might be rich and I rap, but sheeeyit
Может быть, я богат и читаю рэп, но ...
A hundred dollars worth of food stamps for $45 dollars
Талоны на еду на сто долларов стоят 45 долларов .
Nigga fat, I wasn′t fin' to bite on that
Жирный ниггер, я не собирался кусаться на это.
I stay on stuff, fuck a cup, I likes to drink out the bottle
Я остаюсь на вещах, трахаю чашку, Мне нравится пить из бутылки.
Mix Gordon′s Gin with Donald Duck? secure my novel
Смешать джин Гордона с Дональдом Даком?
When, I was fifteen years old
Когда мне было пятнадцать лет
Straight dope game, I was told
Мне говорили, что это настоящая игра с наркотиками.
I had them hoes stealin clothes for me, boostin and sellin they body
У меня были мотыги, которые крали для меня одежду, поднимали и продавали свое тело.
Nigga that's how it′s supposed to be By Nature cause I'm Naughty Naughty
Ниггер так и должно быть по природе потому что я непослушный непослушный
La-Di-Da-Di, we likes to pull triggers
Ла-Ди-да-Ди, нам нравится нажимать на спусковые крючки.
We do cause trouble cause we dump on niggaz
Мы действительно создаем проблемы потому что сваливаем на ниггеров
Yeah, I′m Just a Hustler, remember that? Mr. Flamboyant 1989
Да, я просто делец, помните об этом? мистер эпатаж, 1989 год.
Down and Dirty, Federal, B-Legit the Savage, D-Shot the Shot Caller
Вниз и грязно, Федерал, Б-законный Дикарь, Д-стреляй, стреляй.
My little sista Suga T Sprinkle Me on the money motivated mission
Моя маленькая сестренка Суга ти посыпь меня деньгами мотивированная миссия
Tryin to have it In a Major Way after I was on the late night grind
Я пытался сделать это по-крупному после того, как был занят поздней ночью.
Strapped with nines and Desert Eagles, me and my weeples
Вооруженный девятками и "Дезерт Иглз", я и мои крошки.
Come deeper than them skinny bitches, crept on us not too long ago
Заходи глубже, чем те тощие сучки, которые подкрались к нам не так давно.
Sold our Lexuses and went back to the Cutlass Supreme
Продали наши Лексусы и вернулись в "Катласс Суприм".
Buster demand they Zima's and forked toes
Бастер требует, чтобы они были зимы и раздвоенных пальцев.
Starwise, with the helicopter knockoffs
Звездный путь, с вертолетными подделками.
My down South thugs call em elbows, turnin heads
Мои головорезы с юга называют их локтями, они поворачивают головы.
With the personalized license plates with the tremendous bump
С именными номерными знаками с потрясающим бампером
Fuckin they nose, fakin them domes
Трахаю их в нос, подделываю их купола.
Breakin and shakin the neighborhood up, disturbin homes
Ломаю и сотрясаю окрестности, тревожу дома.
Ridin on rims *tires peeling out*
Езда на колесах *отслаивающиеся шины*
Reyimmms, slidin through stopsigns, just like them action films
Реимммм, скользим по стоп-знакам, прямо как в боевиках
Watch me no cost to pay off my speeding tickets and fines
Следи за мной, чтобы мне ничего не стоило заплатить за превышение скорости и штрафы.
Giving myself up to the Elroy's
Отдаю себя Элрою.
Doing time on the weekends, all up in the county writin rhymes
Проводя время по выходным, в округе, сочиняя стихи.
It′s just some shit, some shit that you can ride to
Это просто какое-то дерьмо, какое-то дерьмо, на котором ты можешь ездить верхом.
Some shit, some shit for you to smoke to
Какое-то дерьмо, какое-то дерьмо, чтобы ты покурил.
Some shit, some shit that you can fuck to
Какое-то дерьмо, какое-то дерьмо, под которое ты можешь трахаться.
Some shit, some shit I can relate to
Какое-то дерьмо, какое-то дерьмо, к которому я могу относиться.
Chorus:
Припев:
It′s just some shit, some shit that you can ride to
Это просто какое-то дерьмо, какое-то дерьмо, на котором ты можешь ездить верхом.
Some shit, some shit for you to smoke to
Какое-то дерьмо, какое-то дерьмо, чтобы ты покурил.
Some shit, some shit that you can fuck to
Какое-то дерьмо, какое-то дерьмо, под которое ты можешь трахаться.
Some shit, some shit I can relate to
Какое-то дерьмо, какое-то дерьмо, к которому я могу относиться.
It's just some shit that you can listen to, one mo′ gen
Это просто какое-то дерьмо, которое ты можешь слушать, один МО ' ген.
Make you stop at the liquor sto', and purchase some gin
Я заставлю тебя остановиться в винной лавке и купить немного джина.
Some shit to make a nigga Practice Lookin Hard
Какое то дерьмо чтобы заставить ниггера попрактиковаться в том как он выглядит
Some shit for all my folkers on the Boulevard
Немного дерьма для всех моих фолкеров на бульваре
It′s traditional, heavy ass shit for the mobb
Это традиционное, тяжелое дерьмо для моба.
I got more bass in my rock, than Third Eye Blind
У меня в роке больше басов, чем у слепого третьего глаза.
Forty-Wata-Wata main don't tell me you gonna resign
Сорок-вата-вата, только не говори мне, что ты собираешься уйти в отставку.
It′s too early for this, dude you in your prime!
Еще слишком рано для этого, чувак, ты в расцвете сил!
I said -- no not me, I won't stop
Я сказал - Нет, не я, я не остановлюсь.
I'ma do it for my nigga Tupac
Я сделаю это для своего ниггера Тупака
Sober see, that can′t be
Трезвый взгляд, этого не может быть.
I been pervin all day since six o′clock
Я извращаюсь весь день с шести часов
I pull a bootch like a bad tooth
Я вырываю Бутч, как больной зуб.
With the cheapest EconoLodge a nigga like me can find
С самым дешевым Эконолоджем который только может найти ниггер вроде меня
Drop her ass off out in the middle of nowhere next to a phone booth
Высади ее задницу где нибудь в глуши рядом с телефонной будкой
Stranded freezin to death... empty handed can it
Застряв на мели, замерзаю до смерти... с пустыми руками, не так ли
Stubborn hella hard to reason with
Упрямая чертовка с которой трудно урезонить
It's game orienfested, let me explain it
Это ориентированная игра, позволь мне объяснить это.
I know they say that I been, givin up too much game
Я знаю, они говорят, что я слишком много отдавал игре.
But I′ma teach ya how to blossom with my new invention
Но я научу тебя, как расцветать с помощью моего нового изобретения.
You might wanna pay attention
Возможно, тебе стоит обратить на это внимание.
I used to sell Kirby vacumn cleaners but I wasn't a punk
Раньше я продавал чистящие средства Кирби вакумн но я не был панком
I worked at Mickey D′s (what did you make) Employee of the Month
Я работал в "Микки Ди" (что ты сделал) сотрудником месяца
Livin above my means -- motherfucker that's a bald-faced lie
Живу не по средствам - ублюдок, это лживая ложь.
Po-po′s raid, I got an alibi
Рейд по-ПО, у меня есть алиби.
Shot my first video for $20 bucks, motherfucker
Снял свое первое видео за 20 баксов, ублюдок
Some cheap shit, Marriot's Great America
Какое-то дешевое дерьмо, Великая Америка Марриота
Mean Green hooked me up down South
Злой Грин подцепил меня на юге
Made a name for myself by word of mouth
Сделал себе имя из уст в уста.
Chorus
Хор
Hah... oh what dey know?
Ха... о, что они знают?
Oh what dey know about this, oh what dey know?
О, что они знают об этом, о, что они знают?
Oh what dey know about this, oh what dey know?
О, что они знают об этом, о, что они знают?
BEOTCH!
БИОТЧ!
Hella.
Хелла.
The board of weebleizations up in this motherfucker
Правление weebleizations в этом ублюдке
The board of weebleizations
Правление weebleizations
Head Above Water productions
Head Above Water productions
Collaborated with my motherfuckin nigga, Sam Bosstigili
Сотрудничал с моим гребаным ниггером Сэмом Босстигили.
Professor Bosstigili up on this bitch ass motherfuckin track
Профессор Босстигили на этой сраной треке
Fuckin they nose up like this
Черт возьми они задирают нос вот так
Where that nigga Sojourn at, whattup boy?
Где этот ниггер ночует, что за парень?
Chorus
Хор
BEOTCH! With this here, we mobbin out
С этим вот, мы толпой выходим отсюда.
We mobbin out, Suga T (ay whassup gurl?)
Мы мобилизуемся, Шуга Ти (Эй, как дела, гурл?)
D-Shot (D-Shot?)
Д-Выстрел (Д-Выстрел?)
B-Legit up in this motherfucker (Yo E-Feezee main!)
Б-Легит в этом ублюдке (Йо Э-физи мейн!)
Young Muggzy, Keveo (YOU, KNOW!)
Молодой Магги, Кевео (ты, знаешь!)
Tap that ass Celly Cel (Whassup, whassup nigga!)
Нажми на эту задницу, Челли Кел (Whassup, whassup nigga!)
My nigga Big Bone Tyrone (Big Buddha!)
Мой ниггер Биг Боун Тайрон (Большой Будда!)
D-Day from A-1
День Д от А-1
They doin it like that down they bitch ass
Они делают это вот так вниз своей сраной задницей
The Resevoir HOGGS up in this motherfucker!
Решебник ХОГГСА в этом ублюдке!
(All day smashin)
(Весь день разбивает вдребезги)
There go Max and that nigga Parlay
А вот и Макс и этот ниггер Парлей
LeVitti the R&B singer on they bitch ass
LeVitti the R&B singer on they bitch ass
Gonna fuck they nose with that mobb shit
Собираюсь трахнуть их в нос этим моббовским дерьмом
Fuckin they head like that
Блядь у них такая голова
My little young cousin Mac Mall up in this bitch
Мой маленький юный кузен Мак Молл застрял в этой суке
From the V-Town nigga I thought you thought all the time
Из Ви-Тауна, ниггер, я думал, ты думал все время.
Up in they, bitch ass tall can B (Sic-Wid-It nigga!)
Там, наверху, сучья задница, высокая банка Б (так-так, ниггер!)
Cousin C-Bo
Кузен Си-Бо
That nigga Otis and Shug singin
Этот ниггер Отис и Шуг поют
"I hope I don't go back to slangin llello" on they bitch ass
"Надеюсь, я не вернусь к сленгу ллелло" на их сучьей заднице.
Cousin Lil Bruce, Mac Shon
Кузен Лил Брюс, Мак Шон.
That nigga K-1, Gino
Этот ниггер к-1, Джино
Smitty, The Funk Mobb up in this bitch ass motherfucker
Смитти, фанк-Мобб в этой сучьей заднице, ублюдок
Fuckin they heads up like this
Блядь они так высоко подняли головы
V-Town nigga Millersville I thought you thought
Ниггер из ви-Тауна Миллерсвилля, я думал, ты думал ...
(Uh-huh)
(Ага)
Yeah my cousins nigga Down-n-Dirty
Да, мои кузены ниггер вниз-Н-грязный
Kamikaze and the Mobb Unit bitch
Камикадзе и Мобб юнит сука
I thought THEY THOUGHT!
Я думал, они думали!
.
.
BEOTCH!
БИОТЧ!





Авторы: E. Stevens, S. Bostic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.