Текст и перевод песни E-40 - One More Gen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
tryin
to
hear
some
of
that
MOBB
Я
пытаюсь
услышать
кое
что
из
этой
толпы
Make
it
sound
like
a
gorilla
tryin
to
get
up
out
the
trunk
Пусть
это
звучит
как
горилла
пытающаяся
выбраться
из
багажника
(Yeah,
well
let's
get
this
shit
crackin
then)
(Да,
тогда
давай
раскрутим
это
дерьмо)
Super
duper
super
duper,
trunk
rattlin
Супер-пупер,
супер-пупер,
багажник
гремит.
(That′s
what
I'm
talkin
'bout)
(Вот
о
чем
я
говорю)
Old
school,
in
the
basement
Старая
школа,
в
подвале.
(Some
shit
for
the
fuckin
trunk
nigga)
(Немного
дерьма
для
гребаного
багажника,
ниггер)
Magazine
Street,
Hillside
type
Журнальная
улица,
тип
холма
(This
is
what
we
do,
all
day
like
this
nigga!)
(Это
то,
что
мы
делаем,
весь
день,
как
этот
ниггер!)
Mobb
shit
now!
Теперь
это
дерьмо
мобба!
(Get
this
shit
crackin
den
nigga!)
(Заставь
это
дерьмо
треснуть,
ниггер!)
It′s
a
drought
on
Это
засуха.
(Fuck
now!)
(К
черту
все!)
What
you
holla?
What
you
say?
What
dey
know?
Что
ты
кричишь?
что
ты
говоришь?
что
они
знают?
What
dey
know
about
this,
so
what
dey
know?
Что
они
знают
об
этом,
так
что
они
знают?
What
dey
know
about
this,
so
what
dey
know?
Что
они
знают
об
этом,
так
что
они
знают?
BEOTCH!
Now...
БИОТЧ!
сейчас...
Strictly
mobb,
strictly
mobb
Строго
мобб,
строго
мобб
I
might
be
rich
and
I
rap,
but
sheeeyit
Может
быть,
я
богат
и
читаю
рэп,
но
...
A
hundred
dollars
worth
of
food
stamps
for
$45
dollars
Талоны
на
еду
на
сто
долларов
стоят
45
долларов
.
Nigga
fat,
I
wasn′t
fin'
to
bite
on
that
Жирный
ниггер,
я
не
собирался
кусаться
на
это.
I
stay
on
stuff,
fuck
a
cup,
I
likes
to
drink
out
the
bottle
Я
остаюсь
на
вещах,
трахаю
чашку,
Мне
нравится
пить
из
бутылки.
Mix
Gordon′s
Gin
with
Donald
Duck?
secure
my
novel
Смешать
джин
Гордона
с
Дональдом
Даком?
When,
I
was
fifteen
years
old
Когда
мне
было
пятнадцать
лет
Straight
dope
game,
I
was
told
Мне
говорили,
что
это
настоящая
игра
с
наркотиками.
I
had
them
hoes
stealin
clothes
for
me,
boostin
and
sellin
they
body
У
меня
были
мотыги,
которые
крали
для
меня
одежду,
поднимали
и
продавали
свое
тело.
Nigga
that's
how
it′s
supposed
to
be
By
Nature
cause
I'm
Naughty
Naughty
Ниггер
так
и
должно
быть
по
природе
потому
что
я
непослушный
непослушный
La-Di-Da-Di,
we
likes
to
pull
triggers
Ла-Ди-да-Ди,
нам
нравится
нажимать
на
спусковые
крючки.
We
do
cause
trouble
cause
we
dump
on
niggaz
Мы
действительно
создаем
проблемы
потому
что
сваливаем
на
ниггеров
Yeah,
I′m
Just
a
Hustler,
remember
that?
Mr.
Flamboyant
1989
Да,
я
просто
делец,
помните
об
этом?
мистер
эпатаж,
1989
год.
Down
and
Dirty,
Federal,
B-Legit
the
Savage,
D-Shot
the
Shot
Caller
Вниз
и
грязно,
Федерал,
Б-законный
Дикарь,
Д-стреляй,
стреляй.
My
little
sista
Suga
T
Sprinkle
Me
on
the
money
motivated
mission
Моя
маленькая
сестренка
Суга
ти
посыпь
меня
деньгами
мотивированная
миссия
Tryin
to
have
it
In
a
Major
Way
after
I
was
on
the
late
night
grind
Я
пытался
сделать
это
по-крупному
после
того,
как
был
занят
поздней
ночью.
Strapped
with
nines
and
Desert
Eagles,
me
and
my
weeples
Вооруженный
девятками
и
"Дезерт
Иглз",
я
и
мои
крошки.
Come
deeper
than
them
skinny
bitches,
crept
on
us
not
too
long
ago
Заходи
глубже,
чем
те
тощие
сучки,
которые
подкрались
к
нам
не
так
давно.
Sold
our
Lexuses
and
went
back
to
the
Cutlass
Supreme
Продали
наши
Лексусы
и
вернулись
в
"Катласс
Суприм".
Buster
demand
they
Zima's
and
forked
toes
Бастер
требует,
чтобы
они
были
зимы
и
раздвоенных
пальцев.
Starwise,
with
the
helicopter
knockoffs
Звездный
путь,
с
вертолетными
подделками.
My
down
South
thugs
call
em
elbows,
turnin
heads
Мои
головорезы
с
юга
называют
их
локтями,
они
поворачивают
головы.
With
the
personalized
license
plates
with
the
tremendous
bump
С
именными
номерными
знаками
с
потрясающим
бампером
Fuckin
they
nose,
fakin
them
domes
Трахаю
их
в
нос,
подделываю
их
купола.
Breakin
and
shakin
the
neighborhood
up,
disturbin
homes
Ломаю
и
сотрясаю
окрестности,
тревожу
дома.
Ridin
on
rims
*tires
peeling
out*
Езда
на
колесах
*отслаивающиеся
шины*
Reyimmms,
slidin
through
stopsigns,
just
like
them
action
films
Реимммм,
скользим
по
стоп-знакам,
прямо
как
в
боевиках
Watch
me
no
cost
to
pay
off
my
speeding
tickets
and
fines
Следи
за
мной,
чтобы
мне
ничего
не
стоило
заплатить
за
превышение
скорости
и
штрафы.
Giving
myself
up
to
the
Elroy's
Отдаю
себя
Элрою.
Doing
time
on
the
weekends,
all
up
in
the
county
writin
rhymes
Проводя
время
по
выходным,
в
округе,
сочиняя
стихи.
It′s
just
some
shit,
some
shit
that
you
can
ride
to
Это
просто
какое-то
дерьмо,
какое-то
дерьмо,
на
котором
ты
можешь
ездить
верхом.
Some
shit,
some
shit
for
you
to
smoke
to
Какое-то
дерьмо,
какое-то
дерьмо,
чтобы
ты
покурил.
Some
shit,
some
shit
that
you
can
fuck
to
Какое-то
дерьмо,
какое-то
дерьмо,
под
которое
ты
можешь
трахаться.
Some
shit,
some
shit
I
can
relate
to
Какое-то
дерьмо,
какое-то
дерьмо,
к
которому
я
могу
относиться.
It′s
just
some
shit,
some
shit
that
you
can
ride
to
Это
просто
какое-то
дерьмо,
какое-то
дерьмо,
на
котором
ты
можешь
ездить
верхом.
Some
shit,
some
shit
for
you
to
smoke
to
Какое-то
дерьмо,
какое-то
дерьмо,
чтобы
ты
покурил.
Some
shit,
some
shit
that
you
can
fuck
to
Какое-то
дерьмо,
какое-то
дерьмо,
под
которое
ты
можешь
трахаться.
Some
shit,
some
shit
I
can
relate
to
Какое-то
дерьмо,
какое-то
дерьмо,
к
которому
я
могу
относиться.
It's
just
some
shit
that
you
can
listen
to,
one
mo′
gen
Это
просто
какое-то
дерьмо,
которое
ты
можешь
слушать,
один
МО
' ген.
Make
you
stop
at
the
liquor
sto',
and
purchase
some
gin
Я
заставлю
тебя
остановиться
в
винной
лавке
и
купить
немного
джина.
Some
shit
to
make
a
nigga
Practice
Lookin
Hard
Какое
то
дерьмо
чтобы
заставить
ниггера
попрактиковаться
в
том
как
он
выглядит
Some
shit
for
all
my
folkers
on
the
Boulevard
Немного
дерьма
для
всех
моих
фолкеров
на
бульваре
It′s
traditional,
heavy
ass
shit
for
the
mobb
Это
традиционное,
тяжелое
дерьмо
для
моба.
I
got
more
bass
in
my
rock,
than
Third
Eye
Blind
У
меня
в
роке
больше
басов,
чем
у
слепого
третьего
глаза.
Forty-Wata-Wata
main
don't
tell
me
you
gonna
resign
Сорок-вата-вата,
только
не
говори
мне,
что
ты
собираешься
уйти
в
отставку.
It′s
too
early
for
this,
dude
you
in
your
prime!
Еще
слишком
рано
для
этого,
чувак,
ты
в
расцвете
сил!
I
said
--
no
not
me,
I
won't
stop
Я
сказал
- Нет,
не
я,
я
не
остановлюсь.
I'ma
do
it
for
my
nigga
Tupac
Я
сделаю
это
для
своего
ниггера
Тупака
Sober
see,
that
can′t
be
Трезвый
взгляд,
этого
не
может
быть.
I
been
pervin
all
day
since
six
o′clock
Я
извращаюсь
весь
день
с
шести
часов
I
pull
a
bootch
like
a
bad
tooth
Я
вырываю
Бутч,
как
больной
зуб.
With
the
cheapest
EconoLodge
a
nigga
like
me
can
find
С
самым
дешевым
Эконолоджем
который
только
может
найти
ниггер
вроде
меня
Drop
her
ass
off
out
in
the
middle
of
nowhere
next
to
a
phone
booth
Высади
ее
задницу
где
нибудь
в
глуши
рядом
с
телефонной
будкой
Stranded
freezin
to
death...
empty
handed
can
it
Застряв
на
мели,
замерзаю
до
смерти...
с
пустыми
руками,
не
так
ли
Stubborn
hella
hard
to
reason
with
Упрямая
чертовка
с
которой
трудно
урезонить
It's
game
orienfested,
let
me
explain
it
Это
ориентированная
игра,
позволь
мне
объяснить
это.
I
know
they
say
that
I
been,
givin
up
too
much
game
Я
знаю,
они
говорят,
что
я
слишком
много
отдавал
игре.
But
I′ma
teach
ya
how
to
blossom
with
my
new
invention
Но
я
научу
тебя,
как
расцветать
с
помощью
моего
нового
изобретения.
You
might
wanna
pay
attention
Возможно,
тебе
стоит
обратить
на
это
внимание.
I
used
to
sell
Kirby
vacumn
cleaners
but
I
wasn't
a
punk
Раньше
я
продавал
чистящие
средства
Кирби
вакумн
но
я
не
был
панком
I
worked
at
Mickey
D′s
(what
did
you
make)
Employee
of
the
Month
Я
работал
в
"Микки
Ди"
(что
ты
сделал)
сотрудником
месяца
Livin
above
my
means
--
motherfucker
that's
a
bald-faced
lie
Живу
не
по
средствам
- ублюдок,
это
лживая
ложь.
Po-po′s
raid,
I
got
an
alibi
Рейд
по-ПО,
у
меня
есть
алиби.
Shot
my
first
video
for
$20
bucks,
motherfucker
Снял
свое
первое
видео
за
20
баксов,
ублюдок
Some
cheap
shit,
Marriot's
Great
America
Какое-то
дешевое
дерьмо,
Великая
Америка
Марриота
Mean
Green
hooked
me
up
down
South
Злой
Грин
подцепил
меня
на
юге
Made
a
name
for
myself
by
word
of
mouth
Сделал
себе
имя
из
уст
в
уста.
Hah...
oh
what
dey
know?
Ха...
о,
что
они
знают?
Oh
what
dey
know
about
this,
oh
what
dey
know?
О,
что
они
знают
об
этом,
о,
что
они
знают?
Oh
what
dey
know
about
this,
oh
what
dey
know?
О,
что
они
знают
об
этом,
о,
что
они
знают?
The
board
of
weebleizations
up
in
this
motherfucker
Правление
weebleizations
в
этом
ублюдке
The
board
of
weebleizations
Правление
weebleizations
Head
Above
Water
productions
Head
Above
Water
productions
Collaborated
with
my
motherfuckin
nigga,
Sam
Bosstigili
Сотрудничал
с
моим
гребаным
ниггером
Сэмом
Босстигили.
Professor
Bosstigili
up
on
this
bitch
ass
motherfuckin
track
Профессор
Босстигили
на
этой
сраной
треке
Fuckin
they
nose
up
like
this
Черт
возьми
они
задирают
нос
вот
так
Where
that
nigga
Sojourn
at,
whattup
boy?
Где
этот
ниггер
ночует,
что
за
парень?
BEOTCH!
With
this
here,
we
mobbin
out
С
этим
вот,
мы
толпой
выходим
отсюда.
We
mobbin
out,
Suga
T
(ay
whassup
gurl?)
Мы
мобилизуемся,
Шуга
Ти
(Эй,
как
дела,
гурл?)
D-Shot
(D-Shot?)
Д-Выстрел
(Д-Выстрел?)
B-Legit
up
in
this
motherfucker
(Yo
E-Feezee
main!)
Б-Легит
в
этом
ублюдке
(Йо
Э-физи
мейн!)
Young
Muggzy,
Keveo
(YOU,
KNOW!)
Молодой
Магги,
Кевео
(ты,
знаешь!)
Tap
that
ass
Celly
Cel
(Whassup,
whassup
nigga!)
Нажми
на
эту
задницу,
Челли
Кел
(Whassup,
whassup
nigga!)
My
nigga
Big
Bone
Tyrone
(Big
Buddha!)
Мой
ниггер
Биг
Боун
Тайрон
(Большой
Будда!)
D-Day
from
A-1
День
Д
от
А-1
They
doin
it
like
that
down
they
bitch
ass
Они
делают
это
вот
так
вниз
своей
сраной
задницей
The
Resevoir
HOGGS
up
in
this
motherfucker!
Решебник
ХОГГСА
в
этом
ублюдке!
(All
day
smashin)
(Весь
день
разбивает
вдребезги)
There
go
Max
and
that
nigga
Parlay
А
вот
и
Макс
и
этот
ниггер
Парлей
LeVitti
the
R&B
singer
on
they
bitch
ass
LeVitti
the
R&B
singer
on
they
bitch
ass
Gonna
fuck
they
nose
with
that
mobb
shit
Собираюсь
трахнуть
их
в
нос
этим
моббовским
дерьмом
Fuckin
they
head
like
that
Блядь
у
них
такая
голова
My
little
young
cousin
Mac
Mall
up
in
this
bitch
Мой
маленький
юный
кузен
Мак
Молл
застрял
в
этой
суке
From
the
V-Town
nigga
I
thought
you
thought
all
the
time
Из
Ви-Тауна,
ниггер,
я
думал,
ты
думал
все
время.
Up
in
they,
bitch
ass
tall
can
B
(Sic-Wid-It
nigga!)
Там,
наверху,
сучья
задница,
высокая
банка
Б
(так-так,
ниггер!)
That
nigga
Otis
and
Shug
singin
Этот
ниггер
Отис
и
Шуг
поют
"I
hope
I
don't
go
back
to
slangin
llello"
on
they
bitch
ass
"Надеюсь,
я
не
вернусь
к
сленгу
ллелло"
на
их
сучьей
заднице.
Cousin
Lil
Bruce,
Mac
Shon
Кузен
Лил
Брюс,
Мак
Шон.
That
nigga
K-1,
Gino
Этот
ниггер
к-1,
Джино
Smitty,
The
Funk
Mobb
up
in
this
bitch
ass
motherfucker
Смитти,
фанк-Мобб
в
этой
сучьей
заднице,
ублюдок
Fuckin
they
heads
up
like
this
Блядь
они
так
высоко
подняли
головы
V-Town
nigga
Millersville
I
thought
you
thought
Ниггер
из
ви-Тауна
Миллерсвилля,
я
думал,
ты
думал
...
Yeah
my
cousins
nigga
Down-n-Dirty
Да,
мои
кузены
ниггер
вниз-Н-грязный
Kamikaze
and
the
Mobb
Unit
bitch
Камикадзе
и
Мобб
юнит
сука
I
thought
THEY
THOUGHT!
Я
думал,
они
думали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Stevens, S. Bostic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.