Текст и перевод песни E-40 - Practice Lookin' Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Practice Lookin' Hard
Практикуюсь Выглядеть Крутым
Bloody
murder,
crime,
drugs,
folks
smokin′
Кровавые
убийства,
преступность,
наркотики,
люди
курят,
Man
I
remember
when
it
used
to
be
cool
to
leave
ya
screen
door
Эй,
я
помню,
когда
было
круто
оставлять
свою
сетчатую
дверь
And
let
the
mosquitos
and
the
flies
sneak
in
И
позволять
комарам
и
мухам
залетать.
Look
mama
and
them
play
whistle
Смотреть,
как
мама
и
остальные
играют
в
вист,
So
I'ma
play
tackle
football
with
my
friends
А
я
играю
в
американский
футбол
с
друзьями.
I
guess
them
times
is
gone
cause
like
a
wishbone
Думаю,
те
времена
прошли,
как
вилочковая
кость,
I
wish
I
had
em′
back
instead
of
watchin'
brothers
fiz-all
Хотел
бы
я
вернуть
их,
вместо
того,
чтобы
смотреть,
как
братья
облажались.
Catch
em'
out
on
every
track,
bar,
street,
boulevards
Лови
их
на
каждом
треке,
баре,
улице,
бульваре,
Sweet
avenues
with
dead
ends,
neighborhoods
with
antens
Милых
проспектах
с
тупиками,
районах
с
антеннами.
Whatever
happened
to
the
days
of
Little
League
Что
случилось
с
днями
Малой
лиги,
Pop
Warner
and
Boy
Scouts,
the
Old
Singing
Boys
Club
Поп
Уорнера
и
бойскаутов,
старого
Клуба
поющих
мальчиков?
Voodoo
to
go
to
school
not
thinkin′
Не
хотел
идти
в
школу,
Too
busy
smokin′
weed,
sellin'
dope
and
drinkin′
Слишком
занят
курением
травы,
продажей
дури
и
пьянством.
I
guess
we're
livin′
in
the
last
days
Полагаю,
мы
живем
в
последние
дни,
Cause
in
the
last
days
the
Bible
speaksof
AIDS
Потому
что
в
последние
дни
Библия
говорит
о
СПИДе,
Plagues,
brothers
killin'
brothers,
earthquakes
Чуме,
братья
убивают
братьев,
землетрясениях,
Youngsters
tryin′
to
earn
stripes
as
a
work
face
Молодежь
пытается
заработать
авторитет,
работая.
I'll
be
a
sucker
if
I
don't
pull
ya
ho
card
Буду
лохом,
если
не
вытащу
твою
карту
шлюхи.
I
used
to
be
soft
but
now
I′m
hard
Раньше
я
был
мягким,
но
теперь
я
жесткий.
F**kin′
nigga,
I
practice
lookin'
hard
Чертова
баба,
я
практикуюсь
выглядеть
крутым.
I
got
a
mirror
in
my
pocket
and
I
practice
lookin′
hard
У
меня
в
кармане
зеркало,
и
я
практикуюсь
выглядеть
крутым.
Mirror,
mirror
make
the
call
Зеркало,
зеркало,
скажи,
Who's
the
hardest
of
them
all
Кто
самый
крутой
из
всех?
I
got
a
mirror
in
my
pocket
and
I
practice
lookin′
hard
У
меня
в
кармане
зеркало,
и
я
практикуюсь
выглядеть
крутым.
Right
before
I
go
to
bed
Прямо
перед
тем,
как
лечь
спать,
I
make
sure
that
my
mirror's
there
Я
убеждаюсь,
что
мое
зеркало
там.
Take
yo
mean
face
off
partner
why
ya
muggin′
me
Убери
свою
злую
рожу,
партнер,
чего
ты
пялишься
на
меня?
Fools
say
shit,
I
can't
help
that
shit's
in
me
Дураки
говорят
дерьмо,
я
не
могу
с
собой
ничего
поделать.
It′s
automatic
cause
what′s
mine
ain't
even
took
Это
автоматически,
потому
что
то,
что
мое,
даже
не
взято.
It′s
my
mad
at
the
world
look
Это
мой
взгляд
"злой
на
весь
мир".
I
said
I
feel
ya
man,
sometimes
I
catch
myself
too
Я
сказал,
я
тебя
понимаю,
мужик,
иногда
я
сам
себя
ловлю
Mean
muggin'
folks
that
did
no
harm
to
me
or
my
crew
Злобно
смотрящим
на
людей,
которые
не
причинили
вреда
мне
или
моей
команде.
But
now
it
shouldn′t
have
to
be
this
way
Но
так
не
должно
быть.
Fools
say,
I
don't
care
what
nobody
say
Дураки
говорят,
мне
плевать,
что
говорят
другие.
The
other
man
got
me
this
way
Другой
человек
сделал
меня
таким.
I′m
fresh
out
the
pen
and
out
the
system
for
years
Я
только
что
вышел
из
тюрьмы
и
из
системы
на
годы.
Been
fillin'
out
all
kinds
of
applications
to
make
a
grip
Заполнял
все
виды
заявлений,
чтобы
заработать
кучу
денег,
But
I
don't
know
nothin′
about
no
computer
chip
Но
я
ничего
не
знаю
о
компьютерных
чипах.
It
takes
that
to
make
a
J-O-B
in
the
93
Это
нужно,
чтобы
получить
Р-А-Б-О-Т-У
в
93-м.
But
a
J-O-B
in
93
consists
of
paper
rarely
Но
Р-А-Б-О-Т-А
в
93-м
редко
состоит
из
бумажной
работы.
Jobs
like
the
oil
refinery
Работа,
например,
на
нефтеперерабатывающем
заводе.
I′d
rather
work
in
Napa
at
the
winery
Я
бы
лучше
работал
в
Напе
на
винодельне.
And
then
ya
wonder
why
I'm
stubborn
А
потом
ты
удивляешься,
почему
я
упрямый.
Forever
lookin′
hard,
I
been
scarred
Вечно
выгляжу
крутым,
я
был
травмирован.
I
got
a
mirror
in
my
pocket
and
I
practice
lookin'
hard
У
меня
в
кармане
зеркало,
и
я
практикуюсь
выглядеть
крутым.
Right
before
I
go
to
bed
Прямо
перед
тем,
как
лечь
спать,
I
make
sure
that
my
mirror′s
there
Я
убеждаюсь,
что
мое
зеркало
там.
I
got
a
mirror
in
my
pocket
and
I
practice
lookin'
hard
У
меня
в
кармане
зеркало,
и
я
практикуюсь
выглядеть
крутым.
Mirror,
mirror
make
the
call
Зеркало,
зеркало,
скажи,
Who′s
the
hardest
of
them
all
Кто
самый
крутой
из
всех?
Can't
tell
me
shit,
I
come
from
a
broken
up
home
Не
указывай
мне,
я
из
неполной
семьи.
Every
since
I
was
a
youth
I
thought
that
I
was
grown
С
юности
я
думал,
что
взрослый.
Meet
me
after
school
nigga
and
we
can
get
it
on
Встречай
меня
после
школы,
баба,
и
мы
можем
устроить
это.
Ya
talked
about
my
mammy
now
I'm
goin′
upside
ya
dome
Ты
говорила
о
моей
маме,
теперь
я
тебе
врежу.
I
got
a
complex
problem,
my
guard
stay
up
У
меня
сложная
проблема,
моя
защита
всегда
на
взведене.
I′m
always
on
the
offense
side,
don't
test
my
nuts
Я
всегда
в
нападении,
не
испытывай
мое
терпение.
I′m
not
a
Charles
nor
a
Larry
but
I'm
scary
Я
не
Чарльз
и
не
Ларри,
но
я
страшный.
Scared
that
I
might
lose
it
and
chop
you
with
my
piece
berry
Боюсь,
что
могу
потерять
контроль
и
порезать
тебя
своей
ягодой.
I
deep
into
my
shit
and
it′s
straight
like
that
Я
глубоко
в
своем
дерьме,
и
это
именно
так.
I
be
quick
to
clobber
a
motherf**ker
with
my
Flintstone
bat
Я
быстро
могу
огреть
ублюдка
своей
битой
Флинтстоуна.
Nobody
likes
me
on
my
father's
side
of
the
family
Никто
не
любит
меня
со
стороны
отца
моей
семьи.
They
can′t
stand
me
cause
they
think
that
I'm
sellin'
that
candy
Они
терпеть
меня
не
могут,
потому
что
думают,
что
я
продаю
эту
конфетку.
I
kid
you
not,
all
bullshit
to
the
side
Клянусь,
вся
чушь
в
сторону,
I
got
20,
000
niggas
in
my
organization
У
меня
20
000
парней
в
моей
организации.
Now
which
one
of
y′all
niggas
down
to
ride
Так
кто
из
вас,
бабы,
готов
прокатиться?
I
gets
juiced
off
the
underground
doja
Меня
заводит
подпольная
дурь.
You
know
that
Click
shit,
that
independent
shit
Ты
знаешь,
эта
тема
Click,
эта
независимая
тема.
It
makes
me
feel
like
I
want
to
Это
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
хочу...
Got
me
a
baggy
full
of
broccoli
and
a
crooked
eye
22
У
меня
пакет
брокколи
и
кривой
22-й
калибр.
I
feel
crafty,
I
mean
that
but
I
feel
great
Я
чувствую
себя
хитрым,
я
имею
в
виду,
что
я
чувствую
себя
отлично.
I
got
a
mirror
in
my
pocket
and
I
practice
lookin′
hard
У
меня
в
кармане
зеркало,
и
я
практикуюсь
выглядеть
крутым.
Right
before
I
go
to
bed
Прямо
перед
тем,
как
лечь
спать,
I
make
sure
that
my
mirror's
there
Я
убеждаюсь,
что
мое
зеркало
там.
I
got
a
mirror
in
my
pocket
and
I
practice
lookin′
hard
У
меня
в
кармане
зеркало,
и
я
практикуюсь
выглядеть
крутым.
Mirror,
mirror
make
the
call
Зеркало,
зеркало,
скажи,
Who's
the
hardest
of
them
all
Кто
самый
крутой
из
всех?
[Various
ad-libs]
[Различные
импровизации]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Stevens, Marvin Whitemon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.