E-40 - Quit Hatin - перевод текста песни на немецкий

Quit Hatin - E-40перевод на немецкий




Quit Hatin
Hör auf zu hassen
1]
1]
What you hatin' for, nigga? We started off with the sun
Wofür hasst du, Nigga? Wir haben mit nichts angefangen
I kept it thorough while you fucked
Ich blieb standhaft, während du Mist gebaut hast
Around, played yourself out the game
Herumgetrieben, dich selbst aus dem Spiel gespielt
Going against the grain, I don't, I maintain my solidness, mayne
Gegen den Strom schwimmen, ich nicht, ich bewahre meine Stabilität, Mann
Sucker shit, I want it to come back and bite you, mayne
Spacken-Scheiße, ich will, dass es zurückkommt und dich beißt, Mann
I'm off the Sluricane right now and it's working, I'm getting tipsy
Ich bin gerade auf Sluricane und es wirkt, ich werde angetrunken
Whiskey, my eyes red, same color as a hickey
Whiskey, meine Augen rot, gleiche Farbe wie ein Knutschfleck
Sticky dew icky, that's what I smoke for my pain
Sticky dew icky, das rauche ich gegen meinen Schmerz
The struggle, the trouble, the memory in my brain
Der Kampf, die Probleme, die Erinnerung in meinem Gehirn
I grew up around real ones and bullshitters
Ich wuchs unter Echten und Laberbacken auf
Had to cut a couple of 'em off like some scissors
Musste ein paar von ihnen abschneiden wie mit einer Schere
Gotta be on point, can't be dragging your feet and acting lost
Muss auf Zack sein, darfst nicht trödeln und verloren wirken
Don't be snoozing and sneezing, my nigga, cattin' off
Sei nicht am Pennen und Niesen, mein Nigga, nicht abgelenkt sein
Like a jumping spider, keep a set of extra eyes
Wie eine Springspinne, hab ein zusätzliches Paar Augen
So we can coming, element of the surprise
Damit wir sie kommen sehen, Überraschungselement
Niggas ain't got no problem taking niggas' lives
Niggas haben kein Problem damit, Niggas das Leben zu nehmen
Don't protect your pumpkin, they'll it into pumpkin pie
Beschützt du deinen Kürbis nicht, machen sie Kürbiskuchen draus
The bitch in my left ear telling me
Die Schlampe in meinem linken Ohr erzählt mir
Some shit that this hoe ass nigga just said
Irgendeinen Scheiß, den dieser Hurensohn-Nigga gerade gesagt hat
Same nigga that she talking 'bout in my
Derselbe Nigga, von dem sie redet, in meinem
Right ear like 'Nigga, let's get this bread'
Rechten Ohr so: 'Nigga, lass uns dieses Geld machen'
Ol' hoe ass nigga
Alter Hurensohn-Nigga
Bitch nigga, quit hatin' on me
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Bitch nigga, quit hatin' on me
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Bitch nigga, quit hatin' on me
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Nigga, quit hatin' on me
Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Bitch nigga, quit hatin'
Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen
Why the fuck you worried about how much money this player making?
Warum zum Teufel machst du dir Sorgen, wie viel Geld dieser Player macht?
Why the fuck you concerned the way I talk to my bitch?
Warum zum Teufel kümmert es dich, wie ich mit meiner Schlampe rede?
Why the fuck is your sneaky ass all up in a pimp mix?
Warum zum Teufel mischt sich dein hinterhältiger Arsch in die Angelegenheiten eines Zuhälters ein?
Why you gotta tell my broad that I be cheating, you snitch?
Warum musst du meiner Alten erzählen, dass ich fremdgehe, du Verräter?
If we was the only ones left on Earth, you would push me off a cliff
Wären wir die Einzigen auf der Erde, würdest du mich von einer Klippe stoßen
This one of them uptempo, hyphy Rick Rocker type of slaps
Das ist einer dieser Uptempo, Hyphy Rick Rocker-artigen Knaller
Make me fuck around and grow my dreads back
Bringt mich dazu, rumzuspinnen und meine Dreads wieder wachsen zu lassen
My follow-up game is on point, I'm having my yen
Mein Durchhaltevermögen ist stark, ich bekomme mein Geld
Return phone calls and you will keep your friends
Ruf zurück, dann behältst du deine Freunde
Free all of my folks behind them walls in the pen
Befreit alle meine Leute hinter diesen Mauern im Knast
I took all of my ones and went and bought me a Benz
Ich nahm all meine Ein-Dollar-Scheine und kaufte mir einen Benz
Left the stickers on the windows and the tires
Ließ die Aufkleber auf den Fenstern und den Reifen
Fresh off the car lot, zero miles
Frisch vom Autohof, null Meilen
All of my block baboons, they mannish and they mainey
Alle meine Block-Paviane, sie sind aggressiv und durchgedreht
Hunting rifles, they'll shoot you like Dick Cheney (BLAOW!)
Jagdgewehre, sie erschießen dich wie Dick Cheney (BLAOW!)
The bitch in my left ear telling me
Die Schlampe in meinem linken Ohr erzählt mir
Some shit that this hoe ass nigga just said
Irgendeinen Scheiß, den dieser Hurensohn-Nigga gerade gesagt hat
Same nigga that she talking 'bout in my
Derselbe Nigga, von dem sie redet, in meinem
Right ear like 'Nigga, let's get this bread'
Rechten Ohr so: 'Nigga, lass uns dieses Geld machen'
Ol' hoe ass nigga
Alter Hurensohn-Nigga
Bitch nigga, quit hatin' on me
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Bitch nigga, quit hatin' on me
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Bitch nigga, quit hatin' on me
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Nigga, quit hatin' on me
Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Get somewhere where they love you at, mark
Geh irgendwohin, wo sie dich lieben, du Pfeife
You ain't welcome around this side of the Earth
Du bist auf dieser Seite der Erde nicht willkommen
You ain't' liked around these parts
Du bist hier nicht beliebt
You ain't never did nothing to help nobody
Du hast nie etwas getan, um jemandem zu helfen
You ain't never did nothing to help the kids
Du hast nie etwas getan, um den Kindern zu helfen
All you do is stir up mess and stay in people business
Alles, was du tust, ist Ärger machen und dich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen
Get your life ol' ass nigga, I'm out here pushing these raps
Krieg dein Leben auf die Reihe, alter Arsch-Nigga, ich bin hier draußen und pushe diese Raps
What you doing besides hating? What have you done for the map?
Was machst du außer hassen? Was hast du für die Gegend getan?
You a plague, you a germ, you a fungus without a doubt
Du bist eine Plage, ein Keim, ein Pilz, ohne Zweifel
Ain't got a pot to piss in or a window to throw it out
Hast keinen Topf zum Reinpissen oder ein Fenster, um es rauszuschmeißen
They desperate these days, do anything for money
Sie sind heutzutage verzweifelt, tun alles für Geld
Eight times out of ten, it don't be your friends, it be they company
Acht von zehn Mal sind es nicht deine Freunde, sondern ihre Gesellschaft
That'll leave a door unlocked and set you up for the take
Die eine Tür unverschlossen lassen und dich für den Raub vorbereiten
Leave a window, let 'em enter your escape
Ein Fenster offen lassen, damit sie in deinen Fluchtweg eindringen
Look at the way that I carry myself, you can tell I'm a factor
Schau dir an, wie ich mich gebe, du kannst sehen, dass ich ein Faktor bin
I'm having my yaper, I'm thorough, that nigga right there don't matter
Ich hab mein Geld, ich bin gründlich, dieser Nigga da drüben spielt keine Rolle
And it's a reason why he don't doubt,
Und es gibt einen Grund, warum er nicht zögert,
'Cause he ain't got nothin' to count
Denn er hat nichts zu zählen
'Cause he broke, hoping I get murked or croaked
Weil er pleite ist und hofft, dass ich umgebracht oder erledigt werde
The bitch in my left ear telling me
Die Schlampe in meinem linken Ohr erzählt mir
Some shit that this hoe ass nigga just said
Irgendeinen Scheiß, den dieser Hurensohn-Nigga gerade gesagt hat
Same nigga that she talking 'bout in my
Derselbe Nigga, von dem sie redet, in meinem
Right ear like 'Nigga, let's get this bread'
Rechten Ohr so: 'Nigga, lass uns dieses Geld machen'
Ol' hoe ass nigga
Alter Hurensohn-Nigga
Bitch nigga, quit hatin' on me
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Bitch nigga, quit hatin' on me
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Bitch nigga, quit hatin' on me
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin')
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen)
Nigga, quit hatin' on me
Nigga, hör auf, mich zu hassen
Bitch nigga, quit hatin' on me (Bitch nigga, quit hatin
Mistkerl-Nigga, hör auf, mich zu hassen (Mistkerl-Nigga, hör auf zu hassen





Авторы: Ricardo Thomas, Earl Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.