Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quit Hatin
Hör auf zu hassen
What
you
hatin'
for,
nigga?
We
started
off
with
the
sun
Wofür
hasst
du,
Nigga?
Wir
haben
mit
nichts
angefangen
I
kept
it
thorough
while
you
fucked
Ich
blieb
standhaft,
während
du
Mist
gebaut
hast
Around,
played
yourself
out
the
game
Herumgetrieben,
dich
selbst
aus
dem
Spiel
gespielt
Going
against
the
grain,
I
don't,
I
maintain
my
solidness,
mayne
Gegen
den
Strom
schwimmen,
ich
nicht,
ich
bewahre
meine
Stabilität,
Mann
Sucker
shit,
I
want
it
to
come
back
and
bite
you,
mayne
Spacken-Scheiße,
ich
will,
dass
es
zurückkommt
und
dich
beißt,
Mann
I'm
off
the
Sluricane
right
now
and
it's
working,
I'm
getting
tipsy
Ich
bin
gerade
auf
Sluricane
und
es
wirkt,
ich
werde
angetrunken
Whiskey,
my
eyes
red,
same
color
as
a
hickey
Whiskey,
meine
Augen
rot,
gleiche
Farbe
wie
ein
Knutschfleck
Sticky
dew
icky,
that's
what
I
smoke
for
my
pain
Sticky
dew
icky,
das
rauche
ich
gegen
meinen
Schmerz
The
struggle,
the
trouble,
the
memory
in
my
brain
Der
Kampf,
die
Probleme,
die
Erinnerung
in
meinem
Gehirn
I
grew
up
around
real
ones
and
bullshitters
Ich
wuchs
unter
Echten
und
Laberbacken
auf
Had
to
cut
a
couple
of
'em
off
like
some
scissors
Musste
ein
paar
von
ihnen
abschneiden
wie
mit
einer
Schere
Gotta
be
on
point,
can't
be
dragging
your
feet
and
acting
lost
Muss
auf
Zack
sein,
darfst
nicht
trödeln
und
verloren
wirken
Don't
be
snoozing
and
sneezing,
my
nigga,
cattin'
off
Sei
nicht
am
Pennen
und
Niesen,
mein
Nigga,
nicht
abgelenkt
sein
Like
a
jumping
spider,
keep
a
set
of
extra
eyes
Wie
eine
Springspinne,
hab
ein
zusätzliches
Paar
Augen
So
we
can
coming,
element
of
the
surprise
Damit
wir
sie
kommen
sehen,
Überraschungselement
Niggas
ain't
got
no
problem
taking
niggas'
lives
Niggas
haben
kein
Problem
damit,
Niggas
das
Leben
zu
nehmen
Don't
protect
your
pumpkin,
they'll
it
into
pumpkin
pie
Beschützt
du
deinen
Kürbis
nicht,
machen
sie
Kürbiskuchen
draus
The
bitch
in
my
left
ear
telling
me
Die
Schlampe
in
meinem
linken
Ohr
erzählt
mir
Some
shit
that
this
hoe
ass
nigga
just
said
Irgendeinen
Scheiß,
den
dieser
Hurensohn-Nigga
gerade
gesagt
hat
Same
nigga
that
she
talking
'bout
in
my
Derselbe
Nigga,
von
dem
sie
redet,
in
meinem
Right
ear
like
'Nigga,
let's
get
this
bread'
Rechten
Ohr
so:
'Nigga,
lass
uns
dieses
Geld
machen'
Ol'
hoe
ass
nigga
Alter
Hurensohn-Nigga
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Nigga,
quit
hatin'
on
me
Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Bitch
nigga,
quit
hatin'
Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen
Why
the
fuck
you
worried
about
how
much
money
this
player
making?
Warum
zum
Teufel
machst
du
dir
Sorgen,
wie
viel
Geld
dieser
Player
macht?
Why
the
fuck
you
concerned
the
way
I
talk
to
my
bitch?
Warum
zum
Teufel
kümmert
es
dich,
wie
ich
mit
meiner
Schlampe
rede?
Why
the
fuck
is
your
sneaky
ass
all
up
in
a
pimp
mix?
Warum
zum
Teufel
mischt
sich
dein
hinterhältiger
Arsch
in
die
Angelegenheiten
eines
Zuhälters
ein?
Why
you
gotta
tell
my
broad
that
I
be
cheating,
you
snitch?
Warum
musst
du
meiner
Alten
erzählen,
dass
ich
fremdgehe,
du
Verräter?
If
we
was
the
only
ones
left
on
Earth,
you
would
push
me
off
a
cliff
Wären
wir
die
Einzigen
auf
der
Erde,
würdest
du
mich
von
einer
Klippe
stoßen
This
one
of
them
uptempo,
hyphy
Rick
Rocker
type
of
slaps
Das
ist
einer
dieser
Uptempo,
Hyphy
Rick
Rocker-artigen
Knaller
Make
me
fuck
around
and
grow
my
dreads
back
Bringt
mich
dazu,
rumzuspinnen
und
meine
Dreads
wieder
wachsen
zu
lassen
My
follow-up
game
is
on
point,
I'm
having
my
yen
Mein
Durchhaltevermögen
ist
stark,
ich
bekomme
mein
Geld
Return
phone
calls
and
you
will
keep
your
friends
Ruf
zurück,
dann
behältst
du
deine
Freunde
Free
all
of
my
folks
behind
them
walls
in
the
pen
Befreit
alle
meine
Leute
hinter
diesen
Mauern
im
Knast
I
took
all
of
my
ones
and
went
and
bought
me
a
Benz
Ich
nahm
all
meine
Ein-Dollar-Scheine
und
kaufte
mir
einen
Benz
Left
the
stickers
on
the
windows
and
the
tires
Ließ
die
Aufkleber
auf
den
Fenstern
und
den
Reifen
Fresh
off
the
car
lot,
zero
miles
Frisch
vom
Autohof,
null
Meilen
All
of
my
block
baboons,
they
mannish
and
they
mainey
Alle
meine
Block-Paviane,
sie
sind
aggressiv
und
durchgedreht
Hunting
rifles,
they'll
shoot
you
like
Dick
Cheney
(BLAOW!)
Jagdgewehre,
sie
erschießen
dich
wie
Dick
Cheney
(BLAOW!)
The
bitch
in
my
left
ear
telling
me
Die
Schlampe
in
meinem
linken
Ohr
erzählt
mir
Some
shit
that
this
hoe
ass
nigga
just
said
Irgendeinen
Scheiß,
den
dieser
Hurensohn-Nigga
gerade
gesagt
hat
Same
nigga
that
she
talking
'bout
in
my
Derselbe
Nigga,
von
dem
sie
redet,
in
meinem
Right
ear
like
'Nigga,
let's
get
this
bread'
Rechten
Ohr
so:
'Nigga,
lass
uns
dieses
Geld
machen'
Ol'
hoe
ass
nigga
Alter
Hurensohn-Nigga
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Nigga,
quit
hatin'
on
me
Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Get
somewhere
where
they
love
you
at,
mark
Geh
irgendwohin,
wo
sie
dich
lieben,
du
Pfeife
You
ain't
welcome
around
this
side
of
the
Earth
Du
bist
auf
dieser
Seite
der
Erde
nicht
willkommen
You
ain't'
liked
around
these
parts
Du
bist
hier
nicht
beliebt
You
ain't
never
did
nothing
to
help
nobody
Du
hast
nie
etwas
getan,
um
jemandem
zu
helfen
You
ain't
never
did
nothing
to
help
the
kids
Du
hast
nie
etwas
getan,
um
den
Kindern
zu
helfen
All
you
do
is
stir
up
mess
and
stay
in
people
business
Alles,
was
du
tust,
ist
Ärger
machen
und
dich
in
die
Angelegenheiten
anderer
Leute
einmischen
Get
your
life
ol'
ass
nigga,
I'm
out
here
pushing
these
raps
Krieg
dein
Leben
auf
die
Reihe,
alter
Arsch-Nigga,
ich
bin
hier
draußen
und
pushe
diese
Raps
What
you
doing
besides
hating?
What
have
you
done
for
the
map?
Was
machst
du
außer
hassen?
Was
hast
du
für
die
Gegend
getan?
You
a
plague,
you
a
germ,
you
a
fungus
without
a
doubt
Du
bist
eine
Plage,
ein
Keim,
ein
Pilz,
ohne
Zweifel
Ain't
got
a
pot
to
piss
in
or
a
window
to
throw
it
out
Hast
keinen
Topf
zum
Reinpissen
oder
ein
Fenster,
um
es
rauszuschmeißen
They
desperate
these
days,
do
anything
for
money
Sie
sind
heutzutage
verzweifelt,
tun
alles
für
Geld
Eight
times
out
of
ten,
it
don't
be
your
friends,
it
be
they
company
Acht
von
zehn
Mal
sind
es
nicht
deine
Freunde,
sondern
ihre
Gesellschaft
That'll
leave
a
door
unlocked
and
set
you
up
for
the
take
Die
eine
Tür
unverschlossen
lassen
und
dich
für
den
Raub
vorbereiten
Leave
a
window,
let
'em
enter
your
escape
Ein
Fenster
offen
lassen,
damit
sie
in
deinen
Fluchtweg
eindringen
Look
at
the
way
that
I
carry
myself,
you
can
tell
I'm
a
factor
Schau
dir
an,
wie
ich
mich
gebe,
du
kannst
sehen,
dass
ich
ein
Faktor
bin
I'm
having
my
yaper,
I'm
thorough,
that
nigga
right
there
don't
matter
Ich
hab
mein
Geld,
ich
bin
gründlich,
dieser
Nigga
da
drüben
spielt
keine
Rolle
And
it's
a
reason
why
he
don't
doubt,
Und
es
gibt
einen
Grund,
warum
er
nicht
zögert,
'Cause
he
ain't
got
nothin'
to
count
Denn
er
hat
nichts
zu
zählen
'Cause
he
broke,
hoping
I
get
murked
or
croaked
Weil
er
pleite
ist
und
hofft,
dass
ich
umgebracht
oder
erledigt
werde
The
bitch
in
my
left
ear
telling
me
Die
Schlampe
in
meinem
linken
Ohr
erzählt
mir
Some
shit
that
this
hoe
ass
nigga
just
said
Irgendeinen
Scheiß,
den
dieser
Hurensohn-Nigga
gerade
gesagt
hat
Same
nigga
that
she
talking
'bout
in
my
Derselbe
Nigga,
von
dem
sie
redet,
in
meinem
Right
ear
like
'Nigga,
let's
get
this
bread'
Rechten
Ohr
so:
'Nigga,
lass
uns
dieses
Geld
machen'
Ol'
hoe
ass
nigga
Alter
Hurensohn-Nigga
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin')
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen)
Nigga,
quit
hatin'
on
me
Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
Bitch
nigga,
quit
hatin'
on
me
(Bitch
nigga,
quit
hatin
Mistkerl-Nigga,
hör
auf,
mich
zu
hassen
(Mistkerl-Nigga,
hör
auf
zu
hassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Thomas, Earl Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.