E-40 - The Bay (feat. Turf Talk) - перевод текста песни на немецкий

The Bay (feat. Turf Talk) - E-40перевод на немецкий




The Bay (feat. Turf Talk)
Die Bay (feat. Turf Talk)
(Hallway)
(Flur)
We gon' make 'em bring out all the candy toys
Wir bringen sie dazu, all die protzigen Spielzeuge rauszuholen
This slap right here is hyphy on steroids
Dieser Banger hier ist Hyphy auf Steroiden
Leave it up to me to murk and murder it
Überlass es mir, das Ding zu zerlegen und zu killen
It's only right, it got my name written all over it
Ist nur richtig so, da steht mein Name drauf
You know what it is, don't act like you don't know
Du weißt, was es ist, tu nicht so, als ob du's nicht wüsstest
When it comes to makin' slaps, I'm a pro
Wenn's darum geht, Banger zu machen, bin ich ein Profi
You might find me shootin' craps by the sto'
Vielleicht findest du mich beim Würfeln am Laden
Hully-gully good, I ten or four
Absolut spitze, verstanden
75 to a hundred thou' a show
75 bis hundert Riesen pro Show
It depends on the size of the venue, I get mo'
Hängt von der Größe des Ortes ab, ich krieg mehr
Quite the achiever, you'd think that I was po'
Ein ziemlicher Erfolgsmensch, man könnte meinen, ich wär' pleite
'Til I planted a fetti tree and watched it grow
Bis ich einen Geldbaum pflanzte und ihm beim Wachsen zusah
Before I point fingers, I'ma blame myself
Bevor ich mit dem Finger zeige, gebe ich mir selbst die Schuld
I refuse to blame my failures on somebody else
Ich weigere mich, meine Fehler jemand anderem anzulasten
It is what it is and that's pretty much it
Es ist, was es ist, und das war's eigentlich schon
You ain't gon' find me throwin' a hissy fit
Du wirst mich keinen Wutanfall kriegen sehen
Gotta watch your back and side, and don't forget your front
Musst auf deinen Rücken und deine Seite aufpassen, und vergiss nicht deine Front
These dudes be rollin' they opps up in a blunt
Diese Typen drehen ihre Feinde in einen Blunt ein
Quick to kick some shit off like a punt
Schnell dabei, Scheiße anzufangen wie bei einem Punt
Ain't no referees or no umps
Gibt keine Schiedsrichter oder Umpires
Honey right there, she's cakey like a bakery
Die Süße da drüben, sie ist kurvig wie 'ne Bäckerei
She looks like her coochie hella tasty
Sie sieht aus, als ob ihre Muschi verdammt lecker schmeckt
She knows I'm 'bout my bread, about my pastry
Sie weiß, ich steh' auf mein Brot, auf mein Gebäck
She wanna give me head, her nigga hates me (bitch!)
Sie will mir einen blasen, ihr Typ hasst mich (Schlampe!)
Forgiatos on the whip (on the whip)
Forgiatos auf der Karre (auf der Karre)
Still gas, brake, dip (still gas, brake, dip)
Immer noch Gas, Bremse, Dip (immer noch Gas, Bremse, Dip)
Knock slidin' through your area (area)
Knallend durch deine Gegend sliden (Gegend)
I'm the G.O.A.T. (G.O.A.T., G.O.A.T., G.O.A.T.)
Ich bin der G.O.A.T. (G.O.A.T., G.O.A.T., G.O.A.T.)
The Bay Area (the Bay Area)
Die Bay Area (die Bay Area)
Forgiatos on the whip (on the whip)
Forgiatos auf der Karre (auf der Karre)
Still gas, brake, dip (still gas, brake, dip)
Immer noch Gas, Bremse, Dip (immer noch Gas, Bremse, Dip)
Knock slidin' through your area (area)
Knallend durch deine Gegend sliden (Gegend)
I'm the G.O.A.T. (G.O.A.T., G.O.A.T., G.O.A.T.)
Ich bin der G.O.A.T. (G.O.A.T., G.O.A.T., G.O.A.T.)
The Bay Area (the Bay Area)
Die Bay Area (die Bay Area)
The inside of my house look like the Exploratorium
Das Innere meines Hauses sieht aus wie das Exploratorium
These suckas Capwell like Emporium
Diese Penner sind Capwell wie Emporium
If you don't know what that is, Google it
Wenn du nicht weißt, was das ist, google es
Water give 'em the game, they don't know what to do with it
Water gibt ihnen den Plan, sie wissen nicht, was sie damit anfangen sollen
Growin' up in the octagon was interesting
Im Oktagon aufzuwachsen war interessant
Promethazines and antihistamines
Promethazine und Antihistamine
Alcoholics and addicts sleeping on mattresses
Alkoholiker und Süchtige, die auf Matratzen schlafen
The big homie got clean, now he's an activist
Der große Homie wurde clean, jetzt ist er ein Aktivist
The turfers gon' turf to this, they gon' gig
Die Turfer werden dazu turfen, sie werden abgehen
This is high frequency, this ain't mid
Das ist hohe Frequenz, das ist nicht mittelmäßig
Travel all over the world 'cause I got quid
Reise um die ganze Welt, weil ich Knete hab
I might watch the bullfight in Madrid
Vielleicht schaue ich mir den Stierkampf in Madrid an
(Madrid?) Yeah, Mayne
(Madrid?) Ja, Mayne
(Where's Madrid?) Spain
(Wo ist Madrid?) Spanien
You foolish, Mayne, you're the best
Du bist verrückt, Mayne, du bist der Beste
And I ain't gon' lie, bruh, you be dressed
Und ich lüge nicht, Bruh, du bist gut angezogen
How much your outfit cost? (Guess)
Wie viel kostet dein Outfit? (Rate mal)
(Stay on the gas, Water) Say less
(Bleib am Gas, Water) Sag weniger
I tried your new wine, I'm impressed
Ich hab deinen neuen Wein probiert, bin beeindruckt
I can't wait to see what you're comin' out with next
Ich kann's kaum erwarten zu sehen, womit du als Nächstes kommst
Chasin' checks is my expertise, I get Gouda all overseas
Schecks jagen ist meine Expertise, ich kriege Käse im Ausland
I used to sell coca leaf, now it's houses and notaries
Früher verkaufte ich Kokablätter, jetzt sind es Häuser und Notare
Got all kinda entities, S-Corps and got LLCs
Hab alle möglichen Gesellschaftsformen, S-Corps und LLCs
Invested in tech early, stay startuppin' companies
Früh in Tech investiert, gründe ständig Start-up-Firmen
Forgiatos on the whip (on the whip)
Forgiatos auf der Karre (auf der Karre)
Still gas, brake, dip (still gas, brake, dip)
Immer noch Gas, Bremse, Dip (immer noch Gas, Bremse, Dip)
Knock slidin' through your area (area)
Knallend durch deine Gegend sliden (Gegend)
I'm the G.O.A.T. (G.O.A.T., G.O.A.T., G.O.A.T.)
Ich bin der G.O.A.T. (G.O.A.T., G.O.A.T., G.O.A.T.)
The Bay Area (the Bay Area)
Die Bay Area (die Bay Area)
Forgiatos on the whip (on the whip)
Forgiatos auf der Karre (auf der Karre)
Still gas, brake, dip (still gas, brake, dip)
Immer noch Gas, Bremse, Dip (immer noch Gas, Bremse, Dip)
Knock slidin' through your area (area)
Knallend durch deine Gegend sliden (Gegend)
I'm the G.O.A.T. (G.O.A.T., G.O.A.T., G.O.A.T.)
Ich bin der G.O.A.T. (G.O.A.T., G.O.A.T., G.O.A.T.)
The Bay Area (the Bay Area)
Die Bay Area (die Bay Area)





Авторы: Earl Stevens, Jules Batiste Iii, William M Warner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.