Текст и перевод песни E-40 - The Slap
I'm
every
scene
but
gossip,
my
weeblization
be
thug
Я
- каждая
сцена,
кроме
сплетен,
моя
слабость-бандит.
My
music
be
all
in
the
club
an'
my
fo'
15's
be
sub
Моя
музыка
будет
звучать
только
в
клубе,
а
мои
fo
' 15
- это
саб.
An'
my
drums
an'
my
brake
pads
on
my
car
be
rubber
И
мои
барабаны,
и
мои
тормозные
колодки
на
моей
машине
будут
резиновыми.
My
oldest
an'
my
youngest
son
always
nuggin'
Мой
старший
и
мой
младший
сын
всегда
ныряют.
Bumpin'
me
an'
my
Catholic
savage,
badness
Колотит
меня
и
мою
католическую
дикость,
дурнота.
Dumpin'
on
phony
ass,
fake
ass
plastic
faggots
Сваливаю
на
фальшивую
задницу,
фальшивую
задницу
пластиковых
педиков.
Grindin',
dippin'
an'
divin'
on
fine,
pressure
Вкалываю,
окунаюсь
и
ныряю
в
тонкое
давление.
Rhymin',
in
the
'Lab
like
Dexter'
Рифмуюсь
в
"лаборатории,
как
Декстер".
Packin'
Winchester
an'
a
trey
Sylvester
Упаковываю
Винчестер
и
Трея
Сильвестра.
Catch
a,
bitcha,
out
there,
oughta
wet'cha
Лови,
сучка,
вон
там,
надо
бы
тебя
замочить.
Kinda
sorta
liquored,
liquor
kinda
sore,
measure,
grams
Вроде
как
ликер,
ликер
вроде
как
болит,
мера,
грамм
Digital
scale,
green
eggs
an'
hams
Цифровые
весы,
зеленые
яйца
и
ветчина
Yams,
candy
yams,
spam,
damn
Ямс,
конфетный
ямс,
спам,
черт
возьми
Loaded
my
cheese,
peanut
butter
an'
jam
Загрузил
свой
сыр,
арахисовое
масло
и
джем.
Sam'mich,
mannish,
me
an'
my
Hispanics
Сэмми,
манниш,
я
и
мои
латиноамериканцы.
Vanish,
talkin'
in
codes
like
we
from
different
planets
Исчезни,
разговаривая
кодами,
как
будто
мы
с
разных
планет.
Ay,
what
y'all
players
grindin'
to?
Эй,
до
чего
же
вы,
игроки,
вкалываете?
What
y'all
bumpin',
man?
The
slap
Что
вы
там
болтаете,
чувак?
What
they
lackin'
in
the
trackin'?
Чего
им
не
хватает
в
треке?
What
all
my
black
niggas
listenin'
to?
The
slap
Что
слушают
все
мои
черные
ниггеры?
What
about
my
[Incomprehensible]players
an'
West
coast
cats?
Как
насчет
моих
[непонятных]игроков
и
кошек
с
западного
побережья?
What
they
listenin'
to?
The
slap
Что
они
слушают?
Пощечина
An'
I
know
my
down
South,
Midwest
an'
East
coast
folks
И
я
знаю
своих
ребят
с
юга,
Среднего
Запада
и
восточного
побережья.
Is
fuckin'
with
the
slap
Это
гребаная
Пощечина
I've
got
white
girl
for
sale
У
меня
есть
белая
девушка
на
продажу.
An'
I
don't
mean
Caucasian,
I'm
talkin'
about
Yale
И
я
не
имею
в
виду
кавказца,
я
говорю
о
Йеле.
2 way
goin'
off,
like
a
high
school
babe
2 way
goin
' off,
как
старшеклассница.
A
hundred
bucks
it
cost
me
for
my
faulty
chip
sale
Сто
баксов
мне
обошлось
за
продажу
неисправных
чипов.
Around
the
corner
from
Starbucks
coffee,
talkin'
to
my
gal
За
углом
от
кофейни
"Старбакс"
я
разговариваю
со
своей
девушкой.
My
frontin'
lil'
broad
up
out
of
Tacoma,
askin'
for
some
mail
Моя
маленькая
бабенка
приехала
из
Такомы,
чтобы
попросить
немного
почты.
Like
I'm
some
type
of
trick,
really
musty
mouth
bitch
Как
будто
я
какой-то
трюк,
действительно
заплесневелая
с
* ка.
Get
smacked
silly,
get
smacked
silly
Получить
пощечину
глупо,
получить
пощечину
глупо
Musty
mouth
bitch,
get
smacked
silly
Затхлый
рот,
сука,
получи
пощечину.
Puffin'
on
a
Phizznilly
blunt,
I'm
really
real
Пыхтя
Физзилли
Блант,
я
действительно
реален
Herbal
kill
deal,
chill
pill,
scrill
deal
Травяная
сделка
по
убийству,
холодная
таблетка,
сделка
по
скриллу
Feel
'til
Phil,
heal
skill
Почувствуй
себя
до
тех
пор,
пока
Фил
не
исцелит
тебя.
Grindin',
grittin'
an'
grindin',
lurkin',
seekin'
Скрежещу,
скрежещу
и
скрежещу,
прячусь,
ищу.
An'
searchin',
skirtin',
tellin'
that
Durban
work
it
И
искать,
обходить
стороной,
говорить,
что
Дурбан
работает
над
этим.
Caitlin
Candy's
drinkin'
an'
gurpin'
Кейтлин
Кэнди
пьет
и
курит.
E
an'J
brand
burpin',
[Incomprehensible]
E
an'J
brand
burpin',
[неразборчиво]
Chickens
an'
birdies
pickin'
a
chef
to
serve
it
Цыплята
и
птички
выбирают
шеф-повара,
чтобы
подать
их
на
стол.
Servin',
to
die
for,
top
bleedin'
the
block
for
Ravi
Служу,
чтобы
умереть
за
него,
топаю
по
кварталу
за
Рави.
Milkin'
the
block
for
'fetti
Доить
квартал
для
"Фетти"
Like
a
pregnant
bitch's
titties
Как
сиськи
беременной
сучки
Ay,
what
y'all
players
grindin'
to?
Эй,
до
чего
же
вы,
игроки,
вкалываете?
What
y'all
bumpin',
man?
The
slap
Что
вы
там
болтаете,
чувак?
What
they
lackin'
in
the
trackin'?
Чего
им
не
хватает
в
треке?
What
all
my
black
niggas
listenin'
to?
The
slap
Что
слушают
все
мои
черные
ниггеры?
What
about
my
[Incomprehensible]
players
an'
West
coast
cats?
Как
насчет
моих
[непонятных]
игроков
и
кошек
с
западного
побережья?
What
they
listenin'
to?
The
slap
Что
они
слушают?
Пощечина
An'
I
know
my
down
South,
Midwest
an'
East
coast
folks
И
я
знаю
своих
ребят
с
юга,
Среднего
Запада
и
восточного
побережья.
Is
fuckin'
with
the
slap
Это
гребаная
Пощечина
Talk
my
way
out
of
anythin',
got
my
hands
off
in
everythin'
Я
ни
во
что
не
влезаю,
ни
во
что
не
лезу.
If
my
money
ever
got
funny
Если
бы
мои
деньги
когда-нибудь
стали
смешными
...
I'd
pawn
my
Walter
Potter
engagement
ring
Я
бы
заложила
свое
обручальное
кольцо
от
Уолтера
Поттера.
If
I
was
to
pass
away
tomorrow
Если
бы
мне
суждено
было
умереть
завтра
...
With
a
self-inflicted
wound
to
the
melon
С
нанесенной
самому
себе
раной
на
дыню.
Just
remember,
y'all,
I
had
the
mouthpiece
of
car
salesman
Просто
помните,
что
у
меня
был
рупор
продавца
автомобилей
Whomp,
beat
of
a
gorilla,
peel
a
cap
back
to
the
tender
fat
Бум-бум,
удар
гориллы,
открой
шляпку
назад,
к
нежному
Жиру.
Put
out
a
contract,
bring
you
back
your
hats
Заключим
контракт,
вернем
вам
ваши
шляпы.
Hypothetically
speakin',
not
any
time
soon
Гипотетически
говоря,
не
в
ближайшее
время
Fly
fittest,
finest
player
leakin'
Fly
fittest,
лучший
игрок
протекает.
Daniel
Boone,
boom,
boom,
boom
Дэниел
Бун,
Бум,
Бум,
Бум!
Creepin',
fly
right
through
your
living
room
Крадусь,
пролетаю
прямо
через
твою
гостиную.
While
you're
sleepin',
peakin',
tweakin',
geekin',
screamin'
Пока
ты
спишь,
пикируешь,
щипаешь,
задираешь
нос,
кричишь.
Chicken
is
sneakin'
but
we
was
supposed
to
done
had
a
meetin'
Цыпленок
крадется,
но
мы
должны
были
уже
встретиться.
Renegin'
fakin'
in
whom
I
trust
Изменяю,
притворяюсь
тем,
кому
доверяю.
Standin'
outside
of
the
club
schemin',
scammin'
Стою
у
входа
в
клуб,
строю
планы,
мошенничаю.
Plottin'
an'
plannin'
yammin',?
Yes,
Sir?
an',?
Yes,
Maam?'in
Строю
планы
и
планирую
трепаться,
"Да,
сэр"
и
"Да,
мэм".
Double
agent,
playin'
a
'50s
loose
cannon,
new
shoe
Двойной
агент,
играющий
в
свободную
пушку
50-х
годов,
новая
обувь.
You
ain't
even
cool,
fool,
dude,
you
a
trick
Ты
даже
не
крут,
дурак,
чувак,
ты
просто
трюк.
Take
it
from
the
Water
Man,
straight
big
stick
Возьми
это
у
Водяного
человека,
прямо
большая
палка
Ay,
what
y'all
players
grindin'
to?
Эй,
до
чего
же
вы,
игроки,
вкалываете?
What
y'all
bumpin',
man?
The
slap
Что
вы
там
болтаете,
чувак?
What
they
lackin'
in
the
trackin'?
Чего
им
не
хватает
в
треке?
What
all
my
black
niggas
listenin'
to?
The
slap
Что
слушают
все
мои
черные
ниггеры?
What
about
my
[Incomprehensible]
players
an'
West
coast
cats?
Как
насчет
моих
[непонятных]
игроков
и
кошек
с
западного
побережья?
What
they
listenin'
to?
The
slap
Что
они
слушают?
Пощечина
An'
I
know
my
down
South,
Midwest
an'
East
coast
folks
И
я
знаю
своих
ребят
с
юга,
Среднего
Запада
и
восточного
побережья.
Is
fuckin'
with
the
slap
Это
гребаная
Пощечина
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Ритм
продолжает
стучать
по
моему
зеркалу
заднего
вида.
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Ритм
продолжает
стучать
по
моему
зеркалу
заднего
вида.
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Ритм
продолжает
стучать
по
моему
зеркалу
заднего
вида.
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Ритм
продолжает
стучать
по
моему
зеркалу
заднего
вида.
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Ритм
продолжает
стучать
по
моему
зеркалу
заднего
вида.
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Ритм
продолжает
стучать
по
моему
зеркалу
заднего
вида.
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Ритм
продолжает
стучать
по
моему
зеркалу
заднего
вида.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Thomas, E. Stevens, K. Davis, T. Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.