Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
every
scene
but
gossip,
my
weeblization
be
thug
Я
во
всех
тусовках,
кроме
сплетен,
моя
аура
бандитская,
My
music
be
all
in
the
club
an'
my
fo'
15's
be
sub
Моя
музыка
гремит
во
всех
клубах,
а
мои
сабвуферы
на
15
дюймов
качают,
An'
my
drums
an'
my
brake
pads
on
my
car
be
rubber
Мои
барабаны
и
тормозные
колодки
на
моей
тачке
- резиновые,
My
oldest
an'
my
youngest
son
always
nuggin'
Мой
старший
и
младший
сыновья
всегда
обнимаются.
Bumpin'
me
an'
my
Catholic
savage,
badness
Качают
меня
и
мою
католическую
дикарку,
злодейку,
Dumpin'
on
phony
ass,
fake
ass
plastic
faggots
Наваливаем
на
фальшивых,
ненастоящих
пластиковых
пидоров,
Grindin',
dippin'
an'
divin'
on
fine,
pressure
Крутимся,
ныряем
и
уходим
от
проблем,
Rhymin',
in
the
'Lab
like
Dexter'
Читаю
рэп
в
"Лаборатории"
как
Декстер.
Packin'
Winchester
an'
a
trey
Sylvester
Ношу
с
собой
Винчестер
и
трешку
Сильвестра,
Catch
a,
bitcha,
out
there,
oughta
wet'cha
Попадись
мне,
сучка,
я
тебя
замочу,
Kinda
sorta
liquored,
liquor
kinda
sore,
measure,
grams
Немного
выпивший,
немного
болит
голова,
меряю,
граммы,
Digital
scale,
green
eggs
an'
hams
Электронные
весы,
зелёные
яйца
и
ветчина.
Yams,
candy
yams,
spam,
damn
Батат,
сладкий
батат,
консервы,
чёрт,
Loaded
my
cheese,
peanut
butter
an'
jam
Загрузил
свой
сыр,
арахисовое
масло
и
джем,
Sam'mich,
mannish,
me
an'
my
Hispanics
Бутерброд,
мужик,
я
и
мои
латиносы,
Vanish,
talkin'
in
codes
like
we
from
different
planets
Исчезаем,
говорим
на
кодах,
как
будто
мы
с
разных
планет.
Ay,
what
y'all
players
grindin'
to?
Эй,
под
что
вы,
игроки,
качаетесь?
What
y'all
bumpin',
man?
The
slap
Что
вы
слушаете,
мужики?
Пощёчину.
What
they
lackin'
in
the
trackin'?
Чего
им
не
хватает
в
треке?
What
all
my
black
niggas
listenin'
to?
The
slap
Что
слушают
все
мои
чёрные
ниггеры?
Пощёчину.
What
about
my
[Incomprehensible]players
an'
West
coast
cats?
А
как
насчёт
моих
[Неразборчиво]
игроков
и
западнобережных
котов?
What
they
listenin'
to?
The
slap
Что
они
слушают?
Пощёчину.
An'
I
know
my
down
South,
Midwest
an'
East
coast
folks
И
я
знаю,
что
мои
южане,
жители
Среднего
Запада
и
восточного
побережья,
Is
fuckin'
with
the
slap
Тащатся
от
пощёчины.
I've
got
white
girl
for
sale
У
меня
есть
белая
девочка
на
продажу,
An'
I
don't
mean
Caucasian,
I'm
talkin'
about
Yale
И
я
не
имею
в
виду
европеоидную
расу,
я
говорю
о
Йеле,
2 way
goin'
off,
like
a
high
school
babe
Двусторонняя
связь
работает,
как
старшеклассница,
A
hundred
bucks
it
cost
me
for
my
faulty
chip
sale
Сто
баксов
мне
обошлась
продажа
моей
бракованной
микросхемы.
Around
the
corner
from
Starbucks
coffee,
talkin'
to
my
gal
За
углом
от
Старбакса,
говорю
со
своей
девчонкой,
My
frontin'
lil'
broad
up
out
of
Tacoma,
askin'
for
some
mail
Моя
выпендривающаяся
малышка
из
Такомы
просит
денег,
Like
I'm
some
type
of
trick,
really
musty
mouth
bitch
Как
будто
я
какой-то
лох,
реально
вонючая
сука,
Get
smacked
silly,
get
smacked
silly
Получи
пощёчину,
получи
пощёчину.
Musty
mouth
bitch,
get
smacked
silly
Вонючая
сука,
получи
пощёчину,
Puffin'
on
a
Phizznilly
blunt,
I'm
really
real
Куря
косяк
Phizznilly,
я
реально
настоящий,
Herbal
kill
deal,
chill
pill,
scrill
deal
Травяная
сделка,
успокоительная
таблетка,
денежная
сделка,
Feel
'til
Phil,
heal
skill
Чувствую
себя
как
Фил,
исцеляющий
навык.
Grindin',
grittin'
an'
grindin',
lurkin',
seekin'
Вкалываю,
стиснув
зубы,
скрываюсь,
ищу,
An'
searchin',
skirtin',
tellin'
that
Durban
work
it
И
рыскаю,
ускользаю,
говорю
этому
Дурбану
работать,
Caitlin
Candy's
drinkin'
an'
gurpin'
Кейтлин
Кенди
пьёт
и
рыгает,
E
an'J
brand
burpin',
[Incomprehensible]
E&J
бренди
рыгает,
[Неразборчиво].
Chickens
an'
birdies
pickin'
a
chef
to
serve
it
Цыпочки
и
птички
выбирают
шеф-повара,
чтобы
подать
это,
Servin',
to
die
for,
top
bleedin'
the
block
for
Ravi
Подают,
чтобы
умереть
за
это,
истекают
кровью
на
районе
за
Рави,
Milkin'
the
block
for
'fetti
Дою
район
на
бабки,
Like
a
pregnant
bitch's
titties
Как
сиськи
беременной
суки.
Ay,
what
y'all
players
grindin'
to?
Эй,
под
что
вы,
игроки,
качаетесь?
What
y'all
bumpin',
man?
The
slap
Что
вы
слушаете,
мужики?
Пощёчину.
What
they
lackin'
in
the
trackin'?
Чего
им
не
хватает
в
треке?
What
all
my
black
niggas
listenin'
to?
The
slap
Что
слушают
все
мои
чёрные
ниггеры?
Пощёчину.
What
about
my
[Incomprehensible]
players
an'
West
coast
cats?
А
как
насчёт
моих
[Неразборчиво]
игроков
и
западнобережных
котов?
What
they
listenin'
to?
The
slap
Что
они
слушают?
Пощёчину.
An'
I
know
my
down
South,
Midwest
an'
East
coast
folks
И
я
знаю,
что
мои
южане,
жители
Среднего
Запада
и
восточного
побережья,
Is
fuckin'
with
the
slap
Тащатся
от
пощёчины.
Talk
my
way
out
of
anythin',
got
my
hands
off
in
everythin'
Выговорюсь
из
любой
ситуации,
мои
руки
во
всём,
If
my
money
ever
got
funny
Если
бы
мои
деньги
когда-нибудь
стали
смешными,
I'd
pawn
my
Walter
Potter
engagement
ring
Я
бы
заложил
своё
обручальное
кольцо
Walter
Potter,
If
I
was
to
pass
away
tomorrow
Если
бы
я
умер
завтра,
With
a
self-inflicted
wound
to
the
melon
С
самонанесённой
раной
в
голову,
Just
remember,
y'all,
I
had
the
mouthpiece
of
car
salesman
Просто
помните,
ребята,
у
меня
был
дар
убеждения
продавца
автомобилей.
Whomp,
beat
of
a
gorilla,
peel
a
cap
back
to
the
tender
fat
Удар
гориллы,
сдираю
кожу
до
нежного
жира,
Put
out
a
contract,
bring
you
back
your
hats
Заключаю
контракт,
возвращаю
тебе
твои
шляпы,
Hypothetically
speakin',
not
any
time
soon
Гипотетически
говоря,
не
скоро,
Fly
fittest,
finest
player
leakin'
Самый
крутой,
самый
лучший
игрок
протекает,
Daniel
Boone,
boom,
boom,
boom
Дэниел
Бун,
бум,
бум,
бум.
Creepin',
fly
right
through
your
living
room
Крадусь,
пролетаю
прямо
через
твою
гостиную,
While
you're
sleepin',
peakin',
tweakin',
geekin',
screamin'
Пока
ты
спишь,
подглядываю,
дёргаюсь,
схожу
с
ума,
кричу,
Chicken
is
sneakin'
but
we
was
supposed
to
done
had
a
meetin'
Цыплёнок
прячется,
но
мы
должны
были
встретиться,
Renegin'
fakin'
in
whom
I
trust
Отказываюсь
от
фальшивки,
кому
я
доверяю,
Standin'
outside
of
the
club
schemin',
scammin'
Стою
возле
клуба,
замышляю,
обманываю.
Plottin'
an'
plannin'
yammin',?
Yes,
Sir?
an',?
Yes,
Maam?'in
Замышляю
и
планирую,
ем,?
Да,
сэр?
и,?
Да,
мэм?',
Double
agent,
playin'
a
'50s
loose
cannon,
new
shoe
Двойной
агент,
играю
в
50-х,
как
неуправляемая
пушка,
новая
обувь,
You
ain't
even
cool,
fool,
dude,
you
a
trick
Ты
даже
не
крутой,
дурак,
чувак,
ты
лох,
Take
it
from
the
Water
Man,
straight
big
stick
Поверь
Водяному,
прямая
большая
дубина.
Ay,
what
y'all
players
grindin'
to?
Эй,
под
что
вы,
игроки,
качаетесь?
What
y'all
bumpin',
man?
The
slap
Что
вы
слушаете,
мужики?
Пощёчину.
What
they
lackin'
in
the
trackin'?
Чего
им
не
хватает
в
треке?
What
all
my
black
niggas
listenin'
to?
The
slap
Что
слушают
все
мои
чёрные
ниггеры?
Пощёчину.
What
about
my
[Incomprehensible]
players
an'
West
coast
cats?
А
как
насчёт
моих
[Неразборчиво]
игроков
и
западнобережных
котов?
What
they
listenin'
to?
The
slap
Что
они
слушают?
Пощёчину.
An'
I
know
my
down
South,
Midwest
an'
East
coast
folks
И
я
знаю,
что
мои
южане,
жители
Среднего
Запада
и
восточного
побережья,
Is
fuckin'
with
the
slap
Тащатся
от
пощёчины.
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Бит
продолжает
сбивать
моё
зеркало
заднего
вида,
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Бит
продолжает
сбивать
моё
зеркало
заднего
вида,
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Бит
продолжает
сбивать
моё
зеркало
заднего
вида,
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Бит
продолжает
сбивать
моё
зеркало
заднего
вида.
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Бит
продолжает
сбивать
моё
зеркало
заднего
вида,
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Бит
продолжает
сбивать
моё
зеркало
заднего
вида,
The
beat
keeps
knockin'
down
my
rear
view
mirror
Бит
продолжает
сбивать
моё
зеркало
заднего
вида,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Thomas, E. Stevens, K. Davis, T. Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.