Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Smoking On (feat. Snoop Dogg, Daz, Kurupt & Kokane)
Was rauchst du gerade (feat. Snoop Dogg, Daz, Kurupt & Kokane)
Smoke-smoke-smokin!
Rauch-rauch-rauchen!
Fucked
up
mayne
Total
zugedröhnt,
Alter
E
40,
Snoop
Dogg,
d
Dogg
Pound
E
40,
Snoop
Dogg,
D
Dogg
Pound
(I'm
high
as
fuck!)
(Ich
bin
so
high
wie
sonst
was!)
Intoxicated,
elevated
Berauscht,
abgehoben
My
heart
just
won't
calm
down
Mein
Herz
will
einfach
nicht
ruhiger
werden
Get
it
right,
smokin
on
a
burrito
wrapped
tight
Mach's
richtig,
rauche
einen
fest
gewickelten
Dübel
Up
there,
sittin
on
d
edge
a
d
moonlight
bat
tonight
Da
oben,
sitze
auf
dem
Rand
des
Mondlichts,
Fledermaus
heute
Nacht
Key,
show
me
in
d
Bible
where
it
say
you
can't
smoke
weed,
proceed
Key,
zeig
mir
in
der
Bibel,
wo
steht,
dass
du
kein
Gras
rauchen
darfst,
mach
weiter
Inhale,
exhale
blow
donut
size
wid
da
smoke,
choke
Einatmen,
ausatmen,
puste
Ringe
in
Donutgröße
mit
dem
Rauch,
hust
Breathe
(breathe),
follow
ma
lead,
indicacoes,
hydroponiclees
Atme
(atme),
folge
meiner
Führung,
Indica-Sorten,
Hydrokultur-Zeug
Spinach,
broccoli,
greens,
guess
life
is
much
better
than
it
seems
Spinat,
Brokkoli,
Grünzeug,
ich
schätze,
das
Leben
ist
viel
besser,
als
es
scheint
Kinda
feel
like
I
got
wings,
Fühlt
sich
irgendwie
an,
als
hätte
ich
Flügel,
Get
her
to
party
off
of
dis
smellie,
Bekomme
sie
dazu,
wegen
dieses
Geruchs
Party
zu
machen,
I
probably
get
her
to
do
some
things
Wahrscheinlich
bringe
ich
sie
dazu,
ein
paar
Dinge
zu
tun
Got
a
2 litre
bottle
a
Sprite
an
I
fill
that
up
wid
Hab
eine
2-Liter-Flasche
Sprite
und
fülle
die
auf
mit
Landi,
an
a
non
smoker
sweet
red
dixie
cup
for
a
ashtray
Landi,
und
einen
süßen
roten
Dixie-Becher
für
Nichtraucher
als
Aschenbecher
Daz
up
under
d
door
so
don't
put
d
smoke
detector
out
but
Daz
ist
unter
der
Tür,
also
mach
den
Rauchmelder
nicht
aus,
aber
Here
come
Hector
d
home
protective
security
tryin
to
kick
us
out
Hier
kommt
Hector,
der
Haussicherheitsdienst,
und
versucht,
uns
rauszuschmeißen
Sayin
we
talkin
hella
loud,
warnin
me
an
ma
guests
(guests)
Sagt,
wir
reden
verdammt
laut,
warnt
mich
und
meine
Gäste
(Gäste)
Told
us
we
gotta
leave
if
there's
one
more
complaint
at
d
front
desk
Sagte
uns,
wir
müssen
gehen,
wenn
es
noch
eine
Beschwerde
an
der
Rezeption
gibt
Smokin
an
drinkin
is
what
I
does,
I
don't
know
about
you
Rauchen
und
Trinken
ist,
was
ich
tue,
ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
dir
ist
But
imagine
wakin
up
in
d
mornin
with
Aber
stell
dir
vor,
du
wachst
morgens
auf
und
hast
Nothin
else
to
do
(nothin
else
to
do)
Nichts
anderes
zu
tun
(nichts
anderes
zu
tun)
What
you
sippin
on,
so
faded
Was
schlürfst
du
da,
so
zugedröhnt
What
you
smokin
on,
so
faded
Was
rauchst
du
gerade,
so
zugedröhnt
Intoxicated,
elevated
Berauscht,
abgehoben
My
heart
just
won't
calm
down
Mein
Herz
will
einfach
nicht
ruhiger
werden
A
ricki-ticki
timbo,
we
got
dat
endo
Ein
Ricki-Ticki-Timbo,
wir
haben
das
Endo
Right
from
da
intro,
nope
dats
pretendo
Direkt
vom
Intro,
nee,
das
ist
nur
Show
Me
no
comprendo,
back
out
ma
benzo
Ich
verstehe
nicht,
raus
aus
meinem
Benzo
A/C
on
71,
I
let
d
wind
blow
Klimaanlage
auf
21
Grad
Celsius,
ich
lasse
den
Wind
wehen
Trunk
bumpin
dat
shit,
ma
big
cousin
Earl
he
keep
a
cup
a
dat
shit
Kofferraum
pumpt
den
Scheiß,
mein
großer
Cousin
Earl
hat
immer
einen
Becher
davon
See
I
been
tryna
roll
tryna
ride
while
I
step
on
a
slide
Siehst
du,
ich
versuche
zu
rollen,
versuche
zu
fahren,
während
ich
auf
einer
Rutsche
stehe
While
I
reppin
that,
mothafuckin
west
side
Während
ich
diese
verdammte
Westside
repräsentiere
That's
where
we
come
from,
sling
shots,
marbles
an
double
dutch
Da
kommen
wir
her,
Schleudern,
Murmeln
und
Double
Dutch
I
keep
two
guns
so
they
call
me
double
clutch
Ich
habe
zwei
Knarren,
deshalb
nennen
sie
mich
Doppelkupplung
Pop
three,
yatsi,
Carlos
Rossi,
Zieh
drei,
Yahtzee,
Carlos
Rossi,
Earl
hit
Calvin
den
he
round
up
d
posse
Earl
trifft
Calvin,
dann
trommelt
er
die
Posse
zusammen
Set
it
off,
let
it
off,
pow-pow,
like
Indians
we
had
a
big
pow
wow
Leg
los,
feuer
frei,
pau-pau,
wie
Indianer
hatten
wir
ein
großes
Powwow
We
got
da
alcohol,
we
got
d
vegetables
Wir
haben
den
Alkohol,
wir
haben
das
Gemüse
Original,
magical,
mystical,
twisted
pal
Origineller,
magischer,
mystischer,
verdrehter
Kumpel
What
you
sippin
on,
so
faded
Was
schlürfst
du
da,
so
zugedröhnt
What
you
smokin
on,
so
faded
Was
rauchst
du
gerade,
so
zugedröhnt
Intoxicated,
elevated
Berauscht,
abgehoben
My
heart
just
won't
calm
down
Mein
Herz
will
einfach
nicht
ruhiger
werden
I'm
high,
I'm
tryna
get
grounded
Ich
bin
high,
ich
versuche,
runterzukommen
Bonkin
dat
new
shit,
alumni
drownin
Pumpe
den
neuen
Scheiß,
Alumni
ertrinken
Everythang
around
me,
Alles
um
mich
herum,
Stop
at
d
light
I'm
stuck,
I
can't
help
it
I'm
high
as
fuck
Halte
an
der
Ampel,
ich
stecke
fest,
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
so
high
wie
sonst
was
Dibble
dabble
with
d
kush
an
I
mix
it
up
with
d
Ich
experimentiere
ein
wenig
mit
dem
Kush
und
mische
es
mit
dem
Acid
I
roll
it
up
in
d
blanket,
I
hit
it
an
look
at
Daz
Acid,
ich
dreh's
in
ein
Blättchen,
zieh
dran
und
schau
Daz
an
Like
damn
dat
shit
is
bombin
Wie
verdammt,
der
Scheiß
ist
der
Hammer
I'm
faded,
only
in
Cali
dese
are
legal,
we
medicated
Ich
bin
zugedröhnt,
nur
in
Cali
ist
das
legal,
wir
sind
medizinisch
versorgt
I'm
so
elevated,
so
so
levitated
Ich
bin
so
abgehoben,
so
so
schwebend
Toe
down
from
d
floor
up,
you
know
I'm
culptivated
Von
den
Zehen
bis
zum
Scheitel,
du
weißt,
ich
bin
kultiviert
Equal
it
all
out,
forty
grams
on
d
scale,
Wiege
alles
ab,
vierzig
Gramm
auf
der
Waage,
Sixty
bout
to
switch
dis
out
it's
time
to
inhale
inhale
Sechzig,
gleich
wird
das
ausgetauscht,
Zeit
zum
Einatmen,
einatmen
Smokin
on
dem
swishies,
for
ma
niggas
an
bitches
Rauche
Swishers,
für
meine
Niggas
und
Bitches
You
know
who
got
dat
bom
bom,
we,
so
come
get
wid
us
Du
weißt,
wer
das
Bomben-Gras
hat,
wir,
also
komm
zu
uns
Huff,
puff
in
d
sky
an
I
can't
come
down,
Paff,
paff
in
den
Himmel
und
ich
kann
nicht
runterkommen,
High
as
a
mothafucka
it's
E
40
an
Dogg
Pound
(pow)
High
wie
ein
Motherfucker,
hier
sind
E
40
und
Dogg
Pound
(Pau)
What
you
sippin
on,
so
faded
Was
schlürfst
du
da,
so
zugedröhnt
What
you
smokin
on,
so
faded
Was
rauchst
du
gerade,
so
zugedröhnt
Intoxicated,
elevated
Berauscht,
abgehoben
My
heart
just
won't
calm
down
Mein
Herz
will
einfach
nicht
ruhiger
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.