Erste Allgemeine Verunsicherung - Cinderella (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Cinderella (Live)




Cinderella (Live)
Cinderella (Live)
Es lebte einst ein schönes Mädel
There once lived a beautiful girl
Cinderella war ihr Nam
Cinderella was her name
Und es wartete vergebens
And she waited in vain
Auf den Prinz der niemals kam
For the prince who never came
Sie schlief im Kohlenkeller
She slept in the coal cellar
Trotzdem war sie bettelarm
Yet she was dirt poor
Weil sie von der vielen Kohle
Because of the abundance of coal
Die da lag zuwenig nahm
She took too little from the store
Aschenbrödel sei kein Blödel
Cinderella, don't be a fool
Vertrödel keine Zeit
Don't waste any time
Eines abends so um sieben
One evening around seven
Schlich sie heimlich sich hinfort
She secretly sneaked away
Um ein Tänzchen kurz zu schieben
To take a little dance
Im Nachbarort
In the neighboring town
Steinig wars guru guru
The path was rocky, guru guru
Sie hatte keinen Schuh
She had no shoe
Auf dem Schlosse angekommen
Arriving at the castle
Gold Geschmeide Sakrament
Gold jewelry, sacrament
Und sie hörte ganz benommen
And she heard, quite stunned
Die Gebrüder Grimmig Band
The Brothers Grimmig Band
Ans zwa drei vier
One, two, three, four
Komm Cinderella hol die Wurst vom Keller
Come Cinderella, get the sausage from the cellar
Komm Cinderella bevor die Turmuhr läut
Come Cinderella, before the tower clock chimes
Komm Cinderella mach ein wenig schneller
Come Cinderella, hurry up a little
Denn bis zur Mitte der Nacht
Because until the middle of the night
Ist nur mehr wenig Zeit
There is little time left
An der Bar steht Prinz von Ölen
At the bar stands the Prince of Oils
Er ist wieder grausam zu
He is cruel again
Und alsbald hört man ihn grölen
And soon you hear him roar
Schönes Kind wer bis denn du
Beautiful child, who are you then
Bin ein armes Findelkind
I am a poor foundling
Habe keine Schuh
I have no shoe
Was bis du ein Findelkindel
What are you, a foundling
Bargeldlos und ohne Schuh
Without cash and without a shoe
Rief der Prinz das klingt nach Gsindel
The prince shouted, that sounds like a wretch
Freunde was sagt ihr dazu
Friends, what do you say to that
Armes Kind hier hast du was
Poor child, here's something for you
Kauf die zwei neue Adidas
Buy yourself two new Adidas
Prinz von Ölen zeigt Erregung
Prince of Oils shows excitement
Stiert sie roten Auges an
Stares at her with red eyes
Erwägt die Temporärbelegung
Considers temporary occupation
Formuliert den Beischlafplan
Formulates the intercourse plan
Sagt zu ihr guru guru
Says to her, guru guru
Mädel hör gut zu
Girl, listen carefully
Du marschierst jetzt in den Keller
You march now into the cellar
Und dort fährst du aus dem Kleid
And there you take off your dress
Mach die Fliege den Propeller
Make the bow tie the propeller
Ich trink noch eine Kleinigkeit
I'll have another little drink
Prost
Cheers
Komm Cinderella ...
Come Cinderella ...
Cindy wartet drunt im Dunkeln
Cindy waits down in the dark
Steigt aus dem Jutestoff
Gets out of the jute fabric
Oben ist der Prinz am Schunkeln
Upstairs the prince is swaying
Weil er den Termin versoff
Because he missed the appointment by drinking
Also eilt sie flink nach oben
So she hurries quickly upstairs
Nach zwei Stunden voller Zorn
After two hours full of anger
Einen Zacken in der Krone
A notch in the crown
Hat der Prinz und fällt nach vorn
The prince has and falls forward
Aschenbrödel sei kein Blödel
Cinderella, don't be a fool
Zock ihn ab den dumpfen Dödel
Rip him off, the dumb fool
Cinderella sprach Herr Ölen
Cinderella said, Mr. Oils
Hoheit sind erstaunlich fett
Your Highness is amazingly fat
Demnächst wernd wir uns vermählen
Soon we will get married
Und dann ab ins Himmelbett
And then off to the bed of heaven
Was sagst du da laut Märchen
What are you saying, according to fairy tales
Werden wir ein Pärchen
We will become a couple
Märchen gehen eiderdaus
Fairy tales often go wrong
In Wahrheit anders aus
In truth, it turns out differently
Es sprach der Prinz zu Cinderella
The prince said to Cinderella
Marsch nach Hause hopp und zack
March home, hop and skip
Ab in deinen Kohlenkeller
Off to your coal cellar
Morgen ist ein harter Tag
Tomorrow is a hard day
Ans zwa drei vier
One, two, three, four
Komm Cinderella springt auch die Wurst vom Teller
Come Cinderella, jump, even the sausage from the plate
Komm Cinderella nimm es nicht so schwer
Come Cinderella, don't take it so hard
Komm Cinderella weine nicht im Keller
Come Cinderella, don't cry in the cellar
In Hundert Jahren da gibts dich sowieso nicht mehr
In a hundred years, you won't exist anyway





Авторы: Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.