EAV - Zwirch und Zwabel - перевод текста песни на английский

Zwirch und Zwabel - E.A.V. (Erste Allgemeine Verunsicherung)перевод на английский




Zwirch und Zwabel
Twist and Twirl
Zwirch und Zwabel, Zwirch und Zwabel,
Twist and Twirl, Twist and Twirl,
Zwirch und Zwabel, Zwirch und Zwabel,
Twist and Twirl, Twist and Twirl,
Zwirch und Zwabel, Zwirch und Zwabel,
Twist and Twirl, Twist and Twirl,
Zwirch und Zwabel
Twist and Twirl
Es sprach der große Zwolch:
Spoke the great Zwolch:
"Der Bäcker bäckt die Breze,
"The baker bakes the bread,
Der Fleischer würgt die Kuh.
The butcher strangles the cow.
Der Arzt entfernt die Krätze.
The doctor removes the mange.
Mein Kind, und was machst du?"
My child, and what do you do?"
"Ich nähe keine Westen,
"I don't sew vests,
Ich hol auch ein keine Milch!"
I don't fetch milk either!"
"Was gibst du dann zum Besten?"
"What do you do then?"
"Ich zwudele den Zwilch!"
"I twist the twill!"
"Wen gibst du vor zu zwudeln?
"Who do you claim to twist?
Den grossen Zwilch?"
The great twill?"
"Ja"
"Yes"
"Ha ha!
"Ha ha!
"Da zwirbeln sich die Nudeln,
"The noodles are twirling,
Das war noch niemals da!"
That's never been seen before!"
"Nun gut, du hast gewonnen,
"Well, you've won,
Ich zwudle nicht den Zwilch."
I don't twist the twill."
"Nein?"
"No?"
"Nur ab und zu den Zwabel,
"Only now and then the Twabel,
Und Zwirch, den miesen Knilch"
And Twist, the lousy crook"
"Wen? Zw!"
"Who? Tw!"
Sie sprach: Zwirch und Zwabel!
She said: Twist and Twirl!
"Was? Zw!"
"What? Tw!"
Sie sprach: Zwirch und Zwabel!
She said: Twist and Twirl!
"Du zwudelst also Zwabel."
"So you're twirling Twabel."
"Und das schon vormittags!"
"And that already in the morning!"
"Ist Zwabel nicht zwecks Zwiebeln
"Isn't Twabel for onions
Da unterwegs nach Zwacks?"
On the way to Zwacks?"
"Ei wohl ist Zwiebel-Zwabel
"Well, Onion-Twabel is
Grade unterwegs, doch ei,
Right on the way, but oh,
Kurz vor Zwacks, da zweigt er ab,
Just before Zwacks, he branches off,
Auf eine kleine Zwudelei!"
For a little twirling!"
Ja was denn, hey, ja wie denn?
Well, hey, how then?
"Wie soll das geh'n, der Zwabel
"How is that supposed to work, the Twabel
Und du als Zwergenmaid.
And you as a dwarf maid.
Du reichst ihm kaum zum Nabel,
You barely reach his navel,
Wie zwudelt ihr zu zweit?"
How do you two twirl together?"
"Ich zwick ihn in den Zwusel"
"I pinch him in the Zwusel"
"Oh!"
"Oh!"
"Er zwirbelt mir den Zitz.
"He twirls my Zitz.
Dann zwitschern wir zwei Fusel
Then we chirp two fusels
Und zwudeln wie der Blitz!"
And twirl like lightning!"
Zwirch und Zwabel!
Twist and Twirl!
Zwabel und Zwirch gehen selten zur Kirch! Zw!
Twabel and Twist rarely go to church! Tw!
Zwabel und Zwirch sind einfach miserabel! Zw!
Twabel and Twist are simply miserable! Tw!
Zwabel und Zwirch haben nur einen Traum. Zw!
Twabel and Twist only have one dream. Tw!
Zwudeln im Zwielicht unter'm Zwetschgenbaum.
Twirling in the twilight under the plum tree.
Sie da, der Zwiebel-Zwabel ist zwar unterwegs, doch ei,
Look, the Onion-Twabel is on his way, but oh,
Kurz vor Zwacks, da zweigt er ab, auf eine kleine Zwudelei.
Just before Zwacks, he branches off, for a little twirling.
Sie zwickt ihn in den Zwusel und er zwirbelt ihr den Zitz,
She pinches him in the Zwusel and he twirls her Zitz,
Dann zwitschern sie zwei Fusel und sie zwudeln wie der Blitz!
Then they chirp two fusels and they twirl like lightning!
Hh?
Hh?
"Bei Sodom und Gomorrha
"By Sodom and Gomorrah
Und in drei Zwusels Nam'!
And in the name of three Zwusels!
Ist Zwabel also einer,
Is Twabel one of those
Der stets zum zwudeln kam?"
Who always came to twirl?"
"Wann immer er nur konnte,
"Whenever he could,
Kam dieser Zwudelmolch.
This twirling newt came.
Doch Zwirch kam dreimal täglich!"
But Twist came three times a day!"
"Uahhh! Ich töte ihn, den Strolch!"
"Uahhh! I'll kill him, the rascal!"
"Warum denn, warum denn?"
"Why, why?"
"Ihr miesen Zwudelisten,
"You lousy twirlers,
Ihr fieses Zwudelpack!"
You nasty twirling pack!"
"Willst sonst noch etwas wissen?
"Do you want to know anything else?
"Ja!"
"Yes!"
"Na gut, dann frag!"
"Well, then ask!"
"Wenn du mit Zwabel zwudelst
"When you're twirling with Twabel
Und Zwirch den Plan betritt...?"
And Twist enters the plan...?"
"Gibt's einen Rudel-Zwudel,
"There's a group twirl,
Dann zwudeln wir zu dritt!"
Then we twirl the three of us!"
"Was?"
"What?"
Höchst blamabel!
Highly embarrassing!
Zwabel und Zwirch gehen selten zur Kirch! Zw!
Twabel and Twist rarely go to church! Tw!
Zwabel und Zwirch sind einfach miserabel! Zw!
Twabel and Twist are simply miserable! Tw!
Zwabel und Zwirch haben nur einen Traum. Zw!
Twabel and Twist only have one dream. Tw!
Zwudeln im Zwielicht unter'm Zwetschgenbaum.
Twirling in the twilight under the plum tree.
Zwibel-Zwabel, Zwibel-Zwabel, zwudeln wie der Blitz!
Onion-Twabel, Onion-Twabel, twirling like lightning!
Zwabel und Zwirch gehen selten zur Kirch! Zw!
Twabel and Twist rarely go to church! Tw!
Zwabel und Zwirch sind einfach miserabel! Zw!
Twabel and Twist are simply miserable! Tw!
Zwabel und Zwirch haben nur einen Traum. Zw!
Twabel and Twist only have one dream. Tw!
Zwudeln im Zwielicht unter'm Zwetschgenbaum.
Twirling in the twilight under the plum tree.
Zwirch und Zwabel, Zwirch und Zwabel,
Twist and Twirl, Twist and Twirl,
Zwirch und Zwabel, Zwabel und Zwirch!
Twist and Twirl, Twirl and Twist!
Zwirch und Zwabel, Zwirch und Zwabel,
Twist and Twirl, Twist and Twirl,
Zwirch und Zwabel
Twist and Twirl
Es sprach der grosse Zwolch!
Spoke the great Zwolch!
Hh???
Hh???






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.