Текст и перевод песни E-An-Na - Codru - Live at Wacken World Wide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Codru - Live at Wacken World Wide
Codru - Живое выступление на Wacken World Wide
This
was
it
guys
Вот
и
всё,
ребята,
We
have
one
more
song
for
you
у
нас
осталась
для
вас
одна
песня,
Which
we
normally
sing
together
которую
мы
обычно
поём
все
вместе.
Maybe
you
remember
from
last
time,
2017
Может
быть,
вы
помните
её
с
прошлого
раза,
с
2017
года.
Let's
end
this
beautiful
event
Давайте
завершим
это
прекрасное
мероприятие,
Wacken
World
Wide
Wacken
World
Wide,
With
our
song,
Codru
нашей
песней
Codru.
Thank
you
for
having
us
Спасибо,
что
пригласили
нас.
Şuier
aspru,
prin
ce
văi
Резко
свищет,
по
каким
долинам
Te
petreci,
subt
crengile
moi?
Ты
блуждаешь,
под
нежными
ветвями?
Peste
rădăcini
şi
spini
Через
корни
и
шипы,
Pe
cărări
cu
mărăcini
По
тропам
с
колючками,
Prin
ciulini
ascunzi
lighioane
Среди
чертополоха
ты
скрываешь
гадов,
Născătoare
de
ghinioane
Рождающих
несчастья.
Poartă
boli
în
al
tău
pântec
Ты
носишь
болезни
в
своём
чреве,
Împleteşte-n
lunci
un
bocet
Сплетая
в
лугах
плач.
Frunzele
cad
şi
zările
se
varsă
Листья
падают,
и
небеса
проливаются,
Apa
e
neagră,
piscu-i
scobit
Вода
чёрная,
клюв
исклёван.
Ce
deznădejde
sădit-a
omu'
Какое
отчаяние
человек
посеял
'N
pântecul
lumii
– cânt
adormit
В
утробе
мира
– уснувшая
песня.
Eu
rag
cu
inima-nflorită
Я
молюсь
с
сердцем
цветущим,
La
mugetul
de
jale
К
стону
скорби,
Descumpănit,
în
pripă
Обезкураженный,
в
спешке,
Născut
de-un
glas
din
vale
Рождённый
голосом
из
долины.
Rămâi
să
pieri!
Останься
сгинуть!
Rămâi
să
simţi!
Останься
почувствовать!
Azi,
dezmierdat
de
soartă
Сегодня,
обласканный
судьбой,
De
veacuri,
văzu-ţi,
îmbrăcat
Веками,
ты
видел,
облачённый
Cu
spini,
cărarea-arată-ţi
В
шипы,
тропа
указывает
тебе.
Normally
at
this
part
we
all
go
down
Обычно
в
этот
момент
мы
все
приседаем,
Then
we
jump
and
sing
together
затем
подпрыгиваем
и
поём
все
вместе.
And
even
now,
thousands
of
miles
apart
И
даже
сейчас,
за
тысячи
миль
друг
от
друга,
Don't
forget
that
music
unites
us
не
забывайте,
что
музыка
объединяет
нас.
So
when
you
see
us,
make
the
best
out
of
it
Так
что,
когда
вы
увидите
нас,
сделайте
всё
от
вас
зависящее
Together
with
us
вместе
с
нами.
Codru,
ridică-ţi
ascuţitul
pinten
Код
ру,
подними
свой
острый
хребет,
Crestele
albe,
suflul
pierit!
Белые
вершины,
дыхание
исчезло!
Urlă-ţi
durerea
către
înalturi
Вой
свою
боль
к
небесам,
Spre
a-ţi
renaşte
duhul
cernit!
Чтобы
возродить
свой
скорбный
дух!
Thank
you
Wacken
Спасибо,
Вакен!
We
are
E-an-na
Мы
E-an-na.
See
you
next
time
Увидимся
в
следующий
раз.
Have
a
great
evening
Хорошего
вечера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Oltean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.