E-An-Na - Malere - перевод текста песни на немецкий

Malere - E-An-Naперевод на немецкий




Malere
Maler
Doi, trei
Zwei, drei
Hei, hei, hei, hei
Hei, hei, hei, hei
Hei, hei, hei, hei
Hei, hei, hei, hei
Ia-mă, ia-mă, ia-mă
Nimm mich, nimm mich, nimm mich
Ia-mă, ia-mă
Nimm mich, nimm mich
De când ai apărut
Seit du erschienen bist
Linişte n-am avut
Hatte ich keine Ruhe mehr
În minte mi-ai intrat
Du bist in meinen Kopf gekommen
Pe socoteala mea ai rămas
Du bist auf meine Kosten geblieben
Oriunde m-aş duce
Wo immer ich hingehe
De mine te-i strânge
Wirst du dich an mich klammern
De gânduri nu am loc
Ich habe keinen Platz für Gedanken
Nu ştiu de ce nu te pun pe foc
Ich weiß nicht, warum ich dich nicht in Brand setze
Asta nu-mi iese din cap
Das geht mir nicht aus dem Kopf
Nu, nu-mi iese din cap
Nein, das geht mir nicht aus dem Kopf
Niciodată n-am scap
Ich werde niemals entkommen
Nu, nu am cum scap
Nein, ich kann nicht entkommen
De m-oi duce-n lung şi-n lat
Wenn ich mich auch in die Länge und Breite begebe
De tine ştiu n-o scap
Ich weiß, dass ich dir nicht entkommen werde
De tine ştiu n-o scap
Ich weiß, dass ich dir nicht entkommen werde
De tine ştiu n-o scap
Ich weiß, dass ich dir nicht entkommen werde
Asta nu-mi iese din cap
Das geht mir nicht aus dem Kopf
Nu, nu-mi iese din cap
Nein, das geht mir nicht aus dem Kopf
Niciodată n-am scap
Ich werde niemals entkommen
Nu, nu am cum scap
Nein, ich kann nicht entkommen
De m-oi duce-n lung şi-n lat
Wenn ich mich auch in die Länge und Breite begebe
De tine ştiu n-o scap
Ich weiß, dass ich dir nicht entkommen werde
De tine ştiu n-o scap
Ich weiß, dass ich dir nicht entkommen werde
De tine ştiu n-o scap
Ich weiß, dass ich dir nicht entkommen werde
Hei, hei, hei, hei
Hei, hei, hei, hei
Hei, hei, (Ia-mă, na) hei
Hei, hei, (Nimm mich, na) hei
Ia-mă, na, ia-mă, na, ia-mă, na
Nimm mich, na, nimm mich, na, nimm mich, na
Ia-mă, na, ia-mă, na, ia-mă, na
Nimm mich, na, nimm mich, na, nimm mich, na
Cu chipul tău de şofran (pe inimă colorat)
Mit deinem Safrangesicht (auf mein Herz gemalt)
Ca un camion de Pakistan (de mine tu n-o scapi)
Wie ein Lastwagen aus Pakistan (du wirst mir nicht entkommen)
N-am loc de alte gânduri
Ich habe keinen Platz für andere Gedanken
Nu-mi laşi loc de gânduri (aici sunt sâmburi)
Du lässt mir keinen Raum für Gedanken (hier sind Kerne)
Vino!
Komm!
Asta nu-mi iese din cap
Das geht mir nicht aus dem Kopf
Nu, nu-mi iese din cap
Nein, das geht mir nicht aus dem Kopf
Niciodată n-am scap
Ich werde niemals entkommen
Nu, nu am cum scap
Nein, ich kann nicht entkommen
De m-oi duce-n lung şi-n lat
Wenn ich mich auch in die Länge und Breite begebe
De tine nici nu vreau scap
Ich will dir auch gar nicht entkommen
De tine nici nu vreau scap
Ich will dir auch gar nicht entkommen
De tine nici nu vreau scap
Ich will dir auch gar nicht entkommen
Asta nu-mi iese din cap
Das geht mir nicht aus dem Kopf
Nu, nu-mi iese din cap
Nein, das geht mir nicht aus dem Kopf
Niciodată n-am scap
Ich werde niemals entkommen
Nu, nu am cum scap
Nein, ich kann nicht entkommen
De m-oi duce-n lung şi-n lat
Wenn ich mich auch in die Länge und Breite begebe
De tine nici nu vreau scap
Ich will dir auch gar nicht entkommen
De tine nici nu vreau scap
Ich will dir auch gar nicht entkommen
De tine nici nu vreau scap
Ich will dir auch gar nicht entkommen





Авторы: Andrei Oltean, Ovidiu Ban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.