E.Cais feat. Lenwa Dura - Desahuciados - перевод текста песни на немецкий

Desahuciados - Lenwa Dura , E.Cais перевод на немецкий




Desahuciados
Todgeweiht
¡Yo, yo!
Yo, yo!
Es E.Cais, Lenwa Dura
Das ist E.Cais, Lenwa Dura
¡Ya! Escucha
Yeah! Hör zu
¡Yo, yo!
Yo, yo!
Desahuciados por el cáncer creado
Todgeweiht durch den Krebs, geschaffen
Por el estado
Vom Staat
Que con el pueblo nunca ha estado
Der nie beim Volk war
Y que desde siempre
Und der sie seit jeher
Los tiene en estado
In einem Zustand hält
Abandonado, abandonado ¡Yo!
Verlassen, verlassen! Yo!
Desahuciados por el cáncer creado
Todgeweiht durch den Krebs, geschaffen
Por el estado
Vom Staat
Que con el pueblo nunca ha estado
Der nie beim Volk war
Y que desde siempre
Und der sie seit jeher
Los tiene en estado
In einem Zustand hält
Abandonado, abandonado ¡Yo, yo!
Verlassen, verlassen! Yo, yo!
En pausa, un pueblo desahuciado
Auf Pause, ein todgeweihtes Volk
Que ha sido usado y mal pagado
Das benutzt und schlecht bezahlt wurde
Por causas que de las manos
Aus Gründen, die ihnen
A ellos se les ha escapado
Aus den Händen geglitten sind
Y lo han aprovechado
Und sie haben es ausgenutzt
Nos dejan morir con el mall abierto
Sie lassen uns sterben bei geöffnetem Einkaufszentrum
Y el hocico bien tapado
Und mit gut bedecktem Maul
No nos da tanto temor la tos
Der Husten macht uns nicht so viel Angst
Si nos demoramos
Wenn wir zögern
En saldar moras, con demora
Schulden zu begleichen, mit Verzug
Y si ahora, oramos
Und wenn wir jetzt beten
No nos mejora, nos ignora
Verbessert es uns nicht, er ignoriert uns
Dios, si la fe se evapora
Gott, wenn der Glaube verdunstet
Y con lo que otrora ahorramos
Und mit dem, was wir einst sparten
Hoy no cenamos
Essen wir heute nicht zu Abend
A la mierda
Scheiß drauf
Ellos pueden decidir
Sie können entscheiden
Que debe morir el más bajo quintil
Dass das niedrigste Quintil sterben muss
Pero una joven pueril
Aber ein junges, kindliches Mädchen
No tiene acceso a elegir
Hat keinen Zugang zur Wahl
Abortar a un niño
Ein Kind abzutreiben
Que no quiere concebir
Das es nicht empfangen will
A la mierda
Scheiß drauf
Y demos gracias
Und danken wir
A nuestra versión demo
Unserer Demo-Version
De democracia
Von Demokratie
Que me da gracia
Die mich zum Lachen bringt
Por cada muerte no hablen de desgracia
Sprecht bei jedem Tod nicht von Unglück
nos desahuciaron
Ja, sie haben uns todgeweiht
De hace tiempo
Schon vor langer Zeit
No culpen al virus de Asia
Gebt nicht dem Virus aus Asien die Schuld
Desahuciados por el cáncer creado
Todgeweiht durch den Krebs, geschaffen
Por el estado
Vom Staat
Que con el pueblo nunca ha estado
Der nie beim Volk war
Y que desde siempre
Und der sie seit jeher
Los tiene en estado
In einem Zustand hält
Abandonado, abandonado ¡Yo!
Verlassen, verlassen! Yo!
Desahuciados por el cáncer creado
Todgeweiht durch den Krebs, geschaffen
Por el estado
Vom Staat
Que con el pueblo nunca ha estado
Der nie beim Volk war
Y que desde siempre
Und der sie seit jeher
Los tiene en estado
In einem Zustand hält
Abandonado, abandonado ¡Yo, yo!
Verlassen, verlassen! Yo, yo!
Sí, a mi también me gusta
Ja, ich rede auch gerne
Hablar de política
Über Politik
Y también que dará rechazo
Und ich weiß auch, dass es Ablehnung hervorrufen wird
Reacción típica, te pica
Typische Reaktion, es juckt dich
Porque te siento en mi barra, en la pica
Weil ich dich an meiner Theke spüre, im Fadenkreuz
Porque fachos tío nacho
Weil die Onkel-Nacho-Faschos
Viven haciendo mímica
Immer nur Mätzchen machen
Haciendo un empate técnico
Ein technisches Unentschieden herbeiführend
Van de "vístima"
Sie spielen das "Opfa"
Tapando con la palabra terrorismo
Mit dem Wort Terrorismus zudeckend
Causas justas
Gerechte Anliegen
Con actitud de patrón
Mit der Haltung eines Gutsherrn
Y enseñando la fusta
Und die Peitsche zeigend
Son el cáncer ellos
Sie sind der Krebs
Estás en contra, te envían perros
Bist du dagegen, schicken sie dir Hunde
Que ladran y cuidan al amo
Die bellen und den Herrn bewachen
Dueño de un cerro
Besitzer eines Hügels
Vendiéndote seguridad
Dir Sicherheit verkaufend
Pero es sólo cuento de ellos
Aber das ist nur ihr Märchen
Mira, desde afuera
Schau, von außen
Sólo eres un simple plebeyo
Bist du nur ein einfacher Plebejer
Es que no nos urge, lo que te urge a ti
Uns drängt nicht, was dich drängt
Nada surge aquí, en tu Bugatti
Nichts entsteht hier, du in deinem Bugatti
Para un Burger King
Für einen Burger King
Pero dime quien de aquí
Aber sag mir, wer von hier
Puede preferir un lujo así
Kann so einen Luxus bevorzugen
Si sólo hay KI para el dolor redirigir
Wenn es nur Keta gibt, um den Schmerz umzulenken
Digerir, diferir con los referís
Verdauen, mit den Schiris uneins sein
Dirimir, inquirir, que querí'
Entscheiden, nachfragen, was willst du?
Si sin dormir no se puede insistir
Wenn man ohne Schlaf nicht insistieren kann
Sólo queda resistir
Bleibt nur der Widerstand
Una basura de existir
Eine Müll-Existenz
Si ya nos quieren extinguir
Wenn sie uns schon auslöschen wollen
Sin siquiera probar el elixir, fin
Ohne auch nur das Elixier zu probieren, Ende
Sin nada que perder, nos viene bien
Da wir nichts zu verlieren haben, passt es uns gut
Que nos condenen
Dass sie uns verurteilen
Avanzar una orden es
Der Befehl zum Vorrücken lautet:
Abrazar, educar a los jóvenes
Die Jugend umarmen, bilden
Al alzar de los pobres es
Der Aufstand der Armen ist es!
¡Yo, yo yo!
Yo, yo yo!
Desahuciados por el cáncer creado
Todgeweiht durch den Krebs, geschaffen
Por el estado
Vom Staat
Que con el pueblo nunca ha estado
Der nie beim Volk war
Y que desde siempre
Und der sie seit jeher
Los tiene en estado
In einem Zustand hält
Abandonado, abandonado ¡Yo!
Verlassen, verlassen! Yo!
Desahuciados por el cáncer creado
Todgeweiht durch den Krebs, geschaffen
Por el estado
Vom Staat
Que con el pueblo nunca ha estado
Der nie beim Volk war
Y que desde siempre
Und der sie seit jeher
Los tiene en estado
In einem Zustand hält
Abandonado, abandonado ¡Yo, yo!
Verlassen, verlassen! Yo, yo!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.