Текст и перевод песни E.Cais - William Wallace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
William Wallace
William Wallace
Pero
si
tan
solo
fuera
como
William
Wallace,
If
only
I
were
like
William
Wallace,
Dispuesto
a
morir
por
mi
libertad,
Willing
to
die
for
my
freedom,
Libertad,
libertad,
libertad.
Freedom,
freedom,
freedom.
Pero
si
tan
solo
fuera
como
William
Wallace
If
only
I
were
like
William
Wallace,
Dispuesto
a
morir
por
mi
libertad,
Willing
to
die
for
my
freedom,
Libertad,
libertad,
libertad.
Freedom,
freedom,
freedom.
Pero
y
hoy
cómo
saldaré
mi
deuda
But
how
will
I
settle
my
debt
today
Con
crédito
o
con
mi
lengua
With
credit
or
with
my
tongue
Hoy
no
como
Today
I
don't
eat
Cómo
no
ser
la
vergüenza
de
mi
suegra
How
can
I
not
be
the
shame
of
my
mother-in-law
Débil
me
ahogo
Weak,
I
drown
En
una
copa
negra
In
a
black
cup
Y
la
luna
sonríe
entre
tanto
mengua
And
the
moon
smiles
as
it
wanes
Y
mi
señor
feudal
se
alegra
And
my
feudal
lord
rejoices
De
observar
avanzar
la
arena
que
sin
pena
To
watch
the
sand
advance
that
without
sorrow
Me
grita
faena
mientras
mi
libertad
desintegra
Screams
at
me
work
while
my
freedom
disintegrates
Carácter
de
piedra
vuelto
gravilla
Stone
character
turned
gravel
Vuelvo
por
mi
silla
I
return
for
my
chair
Y
es
un
cráter
de
mierda,
And
it's
a
crater
of
shit,
Un
orate
de
izquierda
sueldo
que
humilla
A
leftist
lunatic,
a
salary
that
humiliates
Cuento
cuantas
bombillas
que
dudo
que
ahora
enciendan
I
count
how
many
light
bulbs
I
doubt
will
turn
on
now
Entiendan,
prefiero
zapatillas,
me
refiero
a
las
que
brillan
Understand,
I
prefer
slippers,
I
mean
the
ones
that
shine
Hoy
no
hay
pa′
la
pensión
es
que
me
cuesta,
Today
there's
nothing
for
the
pension,
it's
just
that
it
costs
me,
Te
quiero
de
puntillas,
sin
peros
y
bien
sencilla,
I
want
you
on
tiptoe,
without
buts
and
very
simple,
Y
si
no
me
obedeces
te
lo
juro
que
estás
muerta,
And
if
you
don't
obey
me,
I
swear
you're
dead,
Pero
será
sólo
un
número,
un
útero
menos
But
it
will
only
be
a
number,
one
less
uterus
Sorprenderá
pero
en
mi
muro
un
súper
relleno
It
will
surprise
but
on
my
wall
a
super
filling
Escribo
seguro
de
que
yo
soy
más
puro
y
más
bueno
I
write
sure
that
I
am
purer
and
better
Y
lo
que
escupo
es
tan
solo
veneno
And
what
I
spit
is
just
poison
Educado
con
tolueno,
esposado
con
carencias,
Educated
with
toluene,
handcuffed
with
deficiencies,
Esclavo
de
lo
ajeno,
equipado
de
falencias
Slave
of
what
is
foreign,
equipped
with
failures
Alguna
vez
tuve
un
sueño
hoy
no
queda
ni
su
esencia
I
once
had
a
dream,
today
not
even
its
essence
remains
Y
por
eso
yo
maldigo
toda
esta
existencia.
And
that's
why
I
curse
all
this
existence.
Pero
si
tan
solo
fuera
como
William
Wallace,
If
only
I
were
like
William
Wallace,
Dispuesto
a
morir
por
mi
libertad,
Willing
to
die
for
my
freedom,
Libertad,
libertad,
libertad.
Freedom,
freedom,
freedom.
Pero
si
tan
solo
fuera
como
William
Wallace
If
only
I
were
like
William
Wallace,
Dispuesto
a
morir
por
mi
libertad,
Willing
to
die
for
my
freedom,
Libertad,
libertad,
libertad.
Freedom,
freedom,
freedom.
Pero
tengo
el
iPhone
nuevo
But
I
have
the
new
iPhone
Donde
Fortnite
juego
Where
I
play
Fortnite
Y
en
mis
Nike
Max
Air
me
muevo,
And
in
my
Nike
Max
Air
I
move,
Dame
likes,
más
ice
pa'
el
cuello
Give
me
likes,
more
ice
for
my
neck
Super
high
Purple
Haze
me
elevo
Super
high
Purple
Haze
I
rise
Me
debo
a
mi
ego
debo
pero
mejor
bebo
I
owe
it
to
my
ego,
I
owe
it,
but
I
better
drink
Ve
vociferando
luego
de
todo
lo
que
eres
dueño
See
shouting
after
everything
you
own
De
modo
no
ser
pequeño,
odio
todo
placer
ajeno
So
as
not
to
be
small,
I
hate
all
other
people's
pleasure
A
que
no,
la
t.v
mi
ojo
alienó,
I
bet
not,
the
TV
alienated
my
eye,
ME
GAsta
la
imaginación
It
spends
my
imagination
A
todo
un
CHILE
sin
VISIÓN,
To
a
whole
CHILE
without
VISION,
Atrapado
en
LA
RED
de
corrupción,
Trapped
in
the
NETWORK
of
corruption,
A
trepado,
intrépido
y
estúpido
sin
su
misión
Climbed,
intrepid
and
stupid
without
his
mission
La
IGLESIA
y
el
ESTADO
lo
han
tratado
como
retardado
The
CHURCH
and
the
STATE
have
treated
him
as
retarded
Y
aún
así
el
esclavo
les
ha
demostrado
sumisión
And
yet
the
slave
has
shown
them
submission
Mientras
tu
artista
favorito
pinta
líricas
críticas
en
su
mansión
While
your
favorite
artist
paints
critical
lyrics
in
his
mansion
Con
hálito
a
ron
un
hábito
con
el
que
evita
la
tensión,
With
a
breath
of
rum,
a
habit
with
which
he
avoids
tension,
Sólo
necesita
tu
atención.
He
only
needs
your
attention.
Una
pausa
a
su
causa,
aplausos,
A
pause
to
his
cause,
applause,
Sus
palmas
serán
alimento
pa′
el
el
alma
Your
palms
will
be
food
for
the
soul
Y
en
verdad
ni
le
importan
sus
causas
And
he
really
doesn't
care
about
your
causes
Los
pobres
le
cansan,
pero
a
ellos
les
canta
The
poor
tire
him,
but
he
sings
to
them
Preso
entre
barras
de
una
cara
tan
falsa,
una
máscara,
una
gran
farsa,
Prisoner
between
the
bars
of
such
a
false
face,
a
mask,
a
great
farce,
Danza
en
la
hipocresía
que
crecía
cuando
lanza
mierda
en
poesía
He
dances
in
the
hypocrisy
that
grew
when
he
throws
shit
in
poetry
Que
ni
para
eso
la
alcanza.
That
he
can't
even
reach
for
that.
Pero
si
tan
solo
fuera
como
William
Wallace,
If
only
I
were
like
William
Wallace,
Dispuesto
a
morir
por
mi
libertad,
Willing
to
die
for
my
freedom,
Libertad,
libertad,
libertad.
Freedom,
freedom,
freedom.
Pero
si
tan
solo
fuera
como
William
Wallace
If
only
I
were
like
William
Wallace,
Dispuesto
a
morir
por
mi
libertad,
Willing
to
die
for
my
freedom,
Libertad,
libertad,
libertad.
Freedom,
freedom,
freedom.
Pero
si
tan
solo
fuera
como
William
Wallace,
If
only
I
were
like
William
Wallace,
Dispuesto
a
morir
por
mi
libertad,
Willing
to
die
for
my
freedom,
Libertad,
libertad,
libertad.
Freedom,
freedom,
freedom.
Pero
si
tan
solo
fuera
como
William
Wallace
If
only
I
were
like
William
Wallace,
Dispuesto
a
morir
por
mi
libertad,
Willing
to
die
for
my
freedom,
Libertad,
libertad,
libertad.
Freedom,
freedom,
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.