E.Cais - William Wallace - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни E.Cais - William Wallace




William Wallace
William Wallace
Pero si tan solo fuera como William Wallace,
If only I were like William Wallace,
Dispuesto a morir por mi libertad,
Willing to die for my freedom,
Libertad, libertad, libertad.
Freedom, freedom, freedom.
Pero si tan solo fuera como William Wallace
If only I were like William Wallace,
Dispuesto a morir por mi libertad,
Willing to die for my freedom,
Libertad, libertad, libertad.
Freedom, freedom, freedom.
Pero y hoy cómo saldaré mi deuda
But how will I settle my debt today
Con crédito o con mi lengua
With credit or with my tongue
Hoy no como
Today I don't eat
Cómo no ser la vergüenza de mi suegra
How can I not be the shame of my mother-in-law
Débil me ahogo
Weak, I drown
En una copa negra
In a black cup
Y la luna sonríe entre tanto mengua
And the moon smiles as it wanes
Y mi señor feudal se alegra
And my feudal lord rejoices
De observar avanzar la arena que sin pena
To watch the sand advance that without sorrow
Me grita faena mientras mi libertad desintegra
Screams at me work while my freedom disintegrates
Carácter de piedra vuelto gravilla
Stone character turned gravel
Vuelvo por mi silla
I return for my chair
Y es un cráter de mierda,
And it's a crater of shit,
Un orate de izquierda sueldo que humilla
A leftist lunatic, a salary that humiliates
Cuento cuantas bombillas que dudo que ahora enciendan
I count how many light bulbs I doubt will turn on now
Entiendan, prefiero zapatillas, me refiero a las que brillan
Understand, I prefer slippers, I mean the ones that shine
Hoy no hay pa′ la pensión es que me cuesta,
Today there's nothing for the pension, it's just that it costs me,
Te quiero de puntillas, sin peros y bien sencilla,
I want you on tiptoe, without buts and very simple,
Y si no me obedeces te lo juro que estás muerta,
And if you don't obey me, I swear you're dead,
Pero será sólo un número, un útero menos
But it will only be a number, one less uterus
Sorprenderá pero en mi muro un súper relleno
It will surprise but on my wall a super filling
Escribo seguro de que yo soy más puro y más bueno
I write sure that I am purer and better
Y lo que escupo es tan solo veneno
And what I spit is just poison
Educado con tolueno, esposado con carencias,
Educated with toluene, handcuffed with deficiencies,
Esclavo de lo ajeno, equipado de falencias
Slave of what is foreign, equipped with failures
Alguna vez tuve un sueño hoy no queda ni su esencia
I once had a dream, today not even its essence remains
Y por eso yo maldigo toda esta existencia.
And that's why I curse all this existence.
Pero si tan solo fuera como William Wallace,
If only I were like William Wallace,
Dispuesto a morir por mi libertad,
Willing to die for my freedom,
Libertad, libertad, libertad.
Freedom, freedom, freedom.
Pero si tan solo fuera como William Wallace
If only I were like William Wallace,
Dispuesto a morir por mi libertad,
Willing to die for my freedom,
Libertad, libertad, libertad.
Freedom, freedom, freedom.
Pero tengo el iPhone nuevo
But I have the new iPhone
Donde Fortnite juego
Where I play Fortnite
Y en mis Nike Max Air me muevo,
And in my Nike Max Air I move,
Dame likes, más ice pa' el cuello
Give me likes, more ice for my neck
Super high Purple Haze me elevo
Super high Purple Haze I rise
Me debo a mi ego debo pero mejor bebo
I owe it to my ego, I owe it, but I better drink
Ve vociferando luego de todo lo que eres dueño
See shouting after everything you own
De modo no ser pequeño, odio todo placer ajeno
So as not to be small, I hate all other people's pleasure
A que no, la t.v mi ojo alienó,
I bet not, the TV alienated my eye,
ME GAsta la imaginación
It spends my imagination
A todo un CHILE sin VISIÓN,
To a whole CHILE without VISION,
Atrapado en LA RED de corrupción,
Trapped in the NETWORK of corruption,
A trepado, intrépido y estúpido sin su misión
Climbed, intrepid and stupid without his mission
La IGLESIA y el ESTADO lo han tratado como retardado
The CHURCH and the STATE have treated him as retarded
Y aún así el esclavo les ha demostrado sumisión
And yet the slave has shown them submission
Mientras tu artista favorito pinta líricas críticas en su mansión
While your favorite artist paints critical lyrics in his mansion
Con hálito a ron un hábito con el que evita la tensión,
With a breath of rum, a habit with which he avoids tension,
Sólo necesita tu atención.
He only needs your attention.
Una pausa a su causa, aplausos,
A pause to his cause, applause,
Sus palmas serán alimento pa′ el el alma
Your palms will be food for the soul
Y en verdad ni le importan sus causas
And he really doesn't care about your causes
Los pobres le cansan, pero a ellos les canta
The poor tire him, but he sings to them
Preso entre barras de una cara tan falsa, una máscara, una gran farsa,
Prisoner between the bars of such a false face, a mask, a great farce,
Danza en la hipocresía que crecía cuando lanza mierda en poesía
He dances in the hypocrisy that grew when he throws shit in poetry
Que ni para eso la alcanza.
That he can't even reach for that.
Pero si tan solo fuera como William Wallace,
If only I were like William Wallace,
Dispuesto a morir por mi libertad,
Willing to die for my freedom,
Libertad, libertad, libertad.
Freedom, freedom, freedom.
Pero si tan solo fuera como William Wallace
If only I were like William Wallace,
Dispuesto a morir por mi libertad,
Willing to die for my freedom,
Libertad, libertad, libertad.
Freedom, freedom, freedom.
Pero si tan solo fuera como William Wallace,
If only I were like William Wallace,
Dispuesto a morir por mi libertad,
Willing to die for my freedom,
Libertad, libertad, libertad.
Freedom, freedom, freedom.
Pero si tan solo fuera como William Wallace
If only I were like William Wallace,
Dispuesto a morir por mi libertad,
Willing to die for my freedom,
Libertad, libertad, libertad.
Freedom, freedom, freedom.
Pero.
But.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.