Текст и перевод песни E.Cais - Dolor a primera vista (Prefacio).
Dolor a primera vista (Prefacio).
Боль с первого взгляда (Предисловие).
En
este
mundo
repleto
de
suciedad
donde
В
этом
мире,
полном
грязи,
где
Nada
nuevo
sucede,
donde
siempre
diviso
las
Ничего
нового
не
происходит,
где
я
всегда
вижу
одни
и
те
же
Mismas
caras
apáticas
y
sin
expresión
un
día
tú
te
Апатичные
и
безэмоциональные
лица,
однажды
ты
появилась
Asomaste
y
te
elevaste
entre
la
polución
te
И
возвысилась
над
всей
этой
грязью,
ты
Elevaste
entre
la
amargura
llenando
todo
de
luz,
Возвысилась
над
горечью,
наполняя
всё
светом,
Eras
intocable,
desde
ese
día
me
obsesione
Ты
была
недосягаема,
с
того
дня
я
стал
одержим
Contigo,
desde
ese
día
fuiste
parte
de
mí.
Тобой,
с
того
дня
ты
стала
частью
меня.
De
un
principio
yo
sabía
que
doldrías
que
me
С
самого
начала
я
знал,
что
ты
принесешь
боль,
что
ты
Costarías
sangre
y
con
cicatrices
adornarías
mi
Будешь
стоить
мне
крови
и
украсишь
шрамами
мой
Espíritu
de
infante
con
tu
arte
brillante
Детский
дух,
своим
сияющим
искусством
Encandilaste
mi
mirada
triste
y
errante
lamiste
con
Ты
ослепила
мой
печальный
и
блуждающий
взгляд,
лизнула
своим
Tu
filo
el
presente
inyectaste
tu
saliva
fulminante
y
Острием
настоящее,
впрыснула
свою
сокрушительную
слюну,
и
она
Se
alojó
en
mis
venas
por
siempre
y
me
dejó
una
Навсегда
поселилась
в
моих
венах,
оставив
мне
Tarea
gigante.
Caí
rendido
a
su
inmensidad
su
Гигантскую
задачу.
Я
пал
перед
твоим
величием,
твоей
Capacidad
de
estrangular
y
torcer
a
la
realidad
Способностью
душить
и
искажать
реальность
Hasta
el
día
de
hoy
sumergido
en
su
libertad
por
la
До
сегодняшнего
дня,
погруженный
в
твою
свободу,
на
Eternidad
dibujar
el
placer
a
su
voluntad.
Es
un
Вечность
рисовать
удовольствие
по
твоей
воле.
Это
Amor
tan
enorme
que
deforma
la
verdad
reforma
Любовь
настолько
огромная,
что
она
искажает
правду,
реформирует
La
vanidad
transforma
la
humanidad
y
yo
fui
uno
Тщеславие,
преображает
человечество,
и
я
был
одним
De
tus
elegidos
para
con
tus
sonidos
pintar
la
Из
твоих
избранных,
чтобы
с
помощью
твоих
звуков
рисовать
Tempestad
en
sus
oídos
vaya
crueldad
gran
Бури
в
их
ушах.
Какая
жестокость,
какая
огромная
Responsabilidad
se
me
ha
concedido.
Ответственность
мне
была
дарована.
Ay,
Ay
que
has
hecho
tú
por
mí,
ay
Ах,
ах,
что
ты
сделала
для
меня,
ах,
Que
has
hecho
tu
por
mí,
si
yo
por
ti
lo
he
dado
Что
ты
сделала
для
меня,
если
я
отдал
тебе
Ay,
Ay
que
has
hecho
tú
por
mí,
hay
Ах,
ах,
что
ты
сделала
для
меня,
ах,
Que
has
hecho
tu
por
mí,
si
yo
por
ti
lo
he
dado
Что
ты
сделала
для
меня,
если
я
отдал
тебе
Te
entregué
mi
historia
mis
histeria
mis
Я
отдал
тебе
свою
историю,
свои
истерики,
свои
Misterios
mis
memorias
y
a
cambio
te
burlaste
y
Тайны,
свои
воспоминания,
а
взамен
ты
насмехалась
и
Me
alejaste
de
la
gloria
me
enloqueciste
y
me
Отодвигала
меня
от
славы,
ты
сводила
меня
с
ума
и
Vestiste
de
distinto
yo
quería
ser
parte
del
resto
Одевала
по-другому.
Я
хотел
быть
частью
остальных,
Pensaba
en
tu
laberinto
sin
poder
salir
los
veía
Я
думал
о
твоем
лабиринте,
не
имея
возможности
выйти,
я
видел,
как
они
Jugar
y
reír
mientras
sólo
me
permitías
sollozar
y
Играют
и
смеются,
в
то
время
как
ты
позволяла
мне
только
рыдать
и
Escribir,
une
esclavo
de
tus
claves
sólo
a
veces
de
Писать,
раб
твоих
нот,
только
иногда
Sol
semi-corcheas
gélidas
y
muchos
vasos
de
Солнечных,
ледяных
восьмых
и
множества
стаканов
Alcohol
¿Por
qué
lo
haces?
¿Por
qué
me
odias?
Алкоголя.
Почему
ты
это
делаешь?
Почему
ты
меня
ненавидишь?
¿Por
qué
no
puedo
ser
un
tipo
común
y
dejar
tu
Почему
я
не
могу
быть
обычным
парнем
и
оставить
твою
Rapsodia?
Pero
no
es
posible
renunciar
a
tu
Рапсодию?
Но
невозможно
отказаться
от
твоей
Custodia,
de
noche
y
de
día
respirando
una
vil
Опеки,
днем
и
ночью,
дыша
мерзкой
Parodia,
mi
suero
es
tu
melodía
y
tu
armonía
es
Пародией,
моя
сыворотка
- твоя
мелодия,
а
твоя
гармония
- это
Ceremonia,
tu
cuero
es
poesía
y
poseía
mis
Церемония,
твоя
кожа
- поэзия,
и
она
владела
моими
Euforias,
preciosa
purgatoria,
ama
de
mi
Эйфориями,
прекрасное
чистилище,
хозяйка
моей
Trayectoria,
no
hay
escapatoria
a
tus
garras
Траектории,
нет
спасения
от
твоих
Amatorias.
Любовных
когтей.
Y
aún
a
esta
altura
del
viaje,
y
aun
así
que
И
даже
на
этой
стадии
пути,
и
даже
несмотря
на
то,
что
Hemos
recorrido
tanto
juntos
tengo
la
sensación
Мы
прошли
столько
вместе,
у
меня
есть
ощущение,
De
que
esto
está
recién
comenzando,
de
que
todas
Что
это
только
начало,
что
все
мои
Mi
heridas,
mi
cuerpo
sangrante
que
arrastro
día
Раны,
мое
окровавленное
тело,
которое
я
тащу
день
A
día
para
seguir
contigo,
no
ha
sido
en
vano,
За
днем,
чтобы
быть
с
тобой,
не
были
напрасны,
Pero
no
ha
sido
suficiente.
Но
этого
было
недостаточно.
Y
a
medida
que
pasaban
años,
el
dolor
se
hacía
И
по
мере
того,
как
шли
годы,
боль
становилась
Más
insoportable
y
me
volvía
más
extraño,
Всё
более
невыносимой,
и
я
становился
всё
более
странным,
Fabriqué
un
personaje,
una
armadura
un
engaño,
Я
создал
персонажа,
броню,
обман,
Oculto
de
mis
sueños,
ignorando
peldaños
¿Subir?
Скрываясь
от
своих
мечт,
игнорируя
ступени.
Подняться?
Es
muy
peligroso
el
desafío,
no
me
has
dado
nada
Это
слишком
опасный
вызов,
ты
не
дала
мне
ничего,
Más
que
una
obsesión
y
diez
discos
sombríos,
un
Кроме
одержимости
и
десяти
мрачных
альбомов,
пары
Par
de
aplausos
entre
un
griterío
de
un
colosal
Аплодисментов
среди
криков
колоссальной
Gentío
y
aun
así
estaba
tan
vacío.
Nada
cambia,
Толпы,
и
всё
же
я
был
так
пуст.
Ничего
не
меняется,
Todo
se
mantiene,
me
sigues
pidiendo
trozos
de
Всё
остается
прежним,
ты
продолжаешь
просить
кусочки
моей
Alma
a
ver
si
otro
lo
oye
y
se
entretiene,
nada
Души,
чтобы
кто-то
другой
услышал
и
развлекся,
ничего
Cambia
ni
evita
que
me
aliene,
ya
ni
se
quién
soy
a
Не
меняется
и
не
спасает
меня
от
отчуждения,
я
даже
не
знаю,
кто
я
Esta
altura,
ni
que
me
conviene,
la
paciencia
На
этой
стадии,
и
что
мне
подходит,
терпение
Desgastada
y
una
fe
agónica,
sólo
acompañado
de
Истощено,
и
вера
агонизирует,
только
в
компании
Envidia
y
una
máscara
irónica,
pero
ya
todo
es
Зависти
и
ироничной
маски,
но
всё
это
уже
Pasado,
me
he
percatado,
si
no
llega
lo
esperado
В
прошлом,
я
осознал,
если
ожидаемое
не
приходит,
Es
que
no
era
el
momento
indicado,
y
hoy
estoy
Значит,
это
был
не
подходящий
момент,
и
сегодня
я
Preparado
parado
al
medio
del
en
el
medio
del
Готов,
стою
посреди
Tornado
y
confiado
de
que
esta
ya
no
me
ha
Торнадо
и
уверен,
что
он
меня
уже
не
Ay,
Ay
que
has
hecho
tú
por
mí,
ay
Ах,
ах,
что
ты
сделала
для
меня,
ах,
Que
has
hecho
tu
por
mí,
si
yo
por
ti
lo
he
dado
Что
ты
сделала
для
меня,
если
я
отдал
тебе
Ay,
Ay
que
has
hecho
tú
por
mí,
ay
Ах,
ах,
что
ты
сделала
для
меня,
ах,
Que
has
hecho
tu
por
mí,
si
yo
por
ti
lo
he
dado
Что
ты
сделала
для
меня,
если
я
отдал
тебе
Mis
amores,
mis
ideas,
mis
dolores,
mis
Мои
любви,
мои
идеи,
мои
боли,
мои
Correas,
mis
cadenas,
mis
poleas,
mis
peleas,
mis
Ремни,
мои
цепи,
мои
шкивы,
мои
битвы,
мои
Problemas
y
odiseas,
mis
esquemas,
mis
apneas,
Проблемы
и
одиссеи,
мои
схемы,
мои
апноэ,
Mis
sistemas,
mis
tareas,
mis
dilemas,
pa'
que
Мои
системы,
мои
задачи,
мои
дилеммы,
чтобы
ты
Veas.
Lo
he
dado
todo
y
ya
no
tengo
ningún
peso
Видела.
Я
отдал
всё,
и
у
меня
больше
нет
никакого
груза
Encima,
sólo
un
poema
épico
y
un
millón
de
rimas
На
плечах,
только
эпическая
поэма
и
миллион
рифм,
Toda
la
claridad
y
el
autoestima,
desde
este
lugar
Вся
ясность
и
самоуважение,
с
этого
места
я
Por
fin
logro
divisar
la
cima.
Y
ahora
te
entiendo,
Наконец-то
вижу
вершину.
И
теперь
я
понимаю
тебя,
Pienso
sonriendo,
el
dolor
es
por
algo
un
sabio
Думаю
с
улыбкой,
боль
- это
своего
рода
мудрое
Sufrimiento,
todo
a
su
tiempo
y
tú
lo
exiges
lento,
Страдание,
всему
свое
время,
и
ты
требуешь
его
медленно,
Mi
catarsis
eterna,
en
todo
momento,
tengo
la
Мой
вечный
катарсис,
в
каждый
момент,
мне
Suerte
de
ser
uno
de
tus
cientos,
de
miles
de
Повезло
быть
одним
из
твоих
сотен,
из
тысяч
Millones
de
guerreros
hambrientos,
disparando
Миллионов
голодных
воинов,
стреляющих
Argumentos,
disipando
fragmentos
tóxicos
en
el
Аргументами,
рассеивающих
ядовитые
осколки
на
Viento
mi
perfecto
tormento.
Ветру,
мое
совершенное
мучение.
Ay
que
has
hecho
tú
por
mí,
hoy
por
fin
lo
Ах,
что
ты
сделала
для
меня,
сегодня
я
наконец-то
Entendí,
si
al
final
eres
mi
todo.
Ahí
al
fin
lo
Понял,
ведь
в
конце
концов
ты
- мое
всё.
Наконец-то
Entendí
y
ahí
al
fin
lo
entendí,
que
al
final
eres
mi
Понял,
наконец-то
понял,
что
в
конце
концов
ты
- мое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.