Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Love
Keine Liebe mehr
I
want
this
pain
to
go
Ich
will,
dass
dieser
Schmerz
vergeht
Cause
I
can't
keep
holding
on
Denn
ich
kann
nicht
mehr
festhalten
I
done
ran
out
of
love
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
Cause
they
misleading
me
on
Weil
sie
mich
in
die
Irre
führen
I
done
ran
out
of
trust
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
So
please
just
leave
me
alone
Also
lass
mich
bitte
einfach
allein
Tired
of
this
stressing
Müde
von
diesem
Stress
Battling
depression
Kämpfe
mit
Depressionen
Trying
to
feel
like
a
Newman
like
Young
and
the
Restless
Versuche,
mich
wie
ein
Newman
zu
fühlen,
wie
bei
"Schatten
der
Leidenschaft"
But
they
hate
me
Aber
sie
hassen
mich
They
wanna
see
me
get
out
of
my
mother
fucking
place
b
Sie
wollen
sehen,
wie
ich
aus
meiner
verdammten
Bude
verschwinde
And
just
break
me
Und
mich
einfach
brechen
Until
I
move
on
Bis
ich
weiterziehe
And
you
can't
find
no
one
to
replace
me
Und
du
niemanden
finden
kannst,
der
mich
ersetzt
And
just
break
me
Und
mich
einfach
brechen
Until
I
move
on
Bis
ich
weiterziehe
And
you
can't
find
no
one
to
replace
me
Und
du
niemanden
finden
kannst,
der
mich
ersetzt
And
just
break
me
Und
mich
einfach
brechen
Until
I
move
on
Bis
ich
weiterziehe
And
you
can't
find
no
one
to
replace
me
Und
du
niemanden
finden
kannst,
der
mich
ersetzt
And
just
break
me
Und
mich
einfach
brechen
Until
I
move
on
Bis
ich
weiterziehe
And
you
can't
find
no
one
to
replace
me
Und
du
niemanden
finden
kannst,
der
mich
ersetzt
And
just
break
me
Und
mich
einfach
brechen
Until
I
move
on
Bis
ich
weiterziehe
And
you
can't
find
no
one
to
replace
me
Und
du
niemanden
finden
kannst,
der
mich
ersetzt
I
want
this
pain
to
go
Ich
will,
dass
dieser
Schmerz
vergeht
Cause
I
can't
keep
holding
on
Denn
ich
kann
nicht
mehr
festhalten
I
done
ran
out
of
love
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
Cause
they
misleading
me
on
Weil
sie
mich
in
die
Irre
führen
I
done
ran
out
of
trust
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
So
please
just
leave
me
alone
Also
lass
mich
bitte
einfach
allein
If
you
ain't
got
no
real
intensions
with
me
Wenn
du
keine
echten
Absichten
mit
mir
hast
I
can
be
on
my
own
Ich
kann
allein
sein
I
just
want
them
to
keep
they
distance
from
me
Ich
will
nur,
dass
sie
Abstand
von
mir
halten
Put
my
pain
in
these
songs
Ich
lege
meinen
Schmerz
in
diese
Lieder
I'm
just
hoping
that
they
listen
to
me
Ich
hoffe
nur,
dass
sie
mir
zuhören
Only
way
I
can
talk
Es
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
sprechen
kann
Cause
this
music
my
therapy
(Ohh)
Denn
diese
Musik
ist
meine
Therapie
(Ohh)
Only
way
I
can
talk
Es
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
sprechen
kann
Cause
this
music
my
therapy
(Ohh)
Denn
diese
Musik
ist
meine
Therapie
(Ohh)
Only
way
I
can
talk
Es
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
sprechen
kann
Cause
this
music
my
therapy
(Ohh)
Denn
diese
Musik
ist
meine
Therapie
(Ohh)
I
want
this
pain
to
go
Ich
will,
dass
dieser
Schmerz
vergeht
Cause
I
can't
keep
holding
on
Denn
ich
kann
nicht
mehr
festhalten
I
done
ran
out
of
love
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
Cause
they
misleading
me
on
Weil
sie
mich
in
die
Irre
führen
I
done
ran
out
of
trust
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
So
please
just
leave
me
alone
Also
lass
mich
bitte
einfach
allein
I
want
this
pain
to
go
Ich
will,
dass
dieser
Schmerz
vergeht
Cause
I
can't
keep
holding
on
Denn
ich
kann
nicht
mehr
festhalten
I
done
ran
out
of
love
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
Cause
they
misleading
me
on
Weil
sie
mich
in
die
Irre
führen
I
done
ran
out
of
trust
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
So
please
just
leave
me
alone
Also
lass
mich
bitte
einfach
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Carter
Альбом
H I M
дата релиза
03-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.