Текст и перевод песни E-Fact - World Of Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
burden
me
with
your
questions
Ты
изводишь
меня
своими
вопросами,
You'd
have
me
tell
no
lies
Хочешь,
чтобы
я
не
лгал.
You're
always
asking
what
it's
all
about,
darlin'
listen
to
my
replies
Ты
вечно
спрашиваешь,
в
чем
смысл,
милая,
послушай
мои
ответы.
You
say
to
me
I
don't
talk
enough
Ты
говоришь,
что
я
мало
говорю,
But
when
I
do
I'm
a
fool
Но
когда
говорю,
то
как
дурак.
These
times
I've
spent,
I've
realized
За
все
это
время
я
понял,
I'm
going
to
shoot
through
and
leave
you
Что
я
уйду
и
оставлю
тебя.
The
things,
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдает.
The
things,
you
say
То,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
(what
the
fuck?)
Просто
невероятно
(какого
черта?).
You
burden
me
with
your
problems
Ты
изводишь
меня
своими
проблемами,
By
telling
me
more
about
mine
Рассказывая
мне
еще
и
о
моих.
I'm
always
so
concerned
Я
всегда
так
переживаю
With
the
way
you
say
you've
always
go
to
stop
to
think
of
us
Из-за
того,
как
ты
говоришь,
что
тебе
всегда
приходится
думать
о
нас.
Being
one
is
more
than
I
ever
know
Быть
одним
– это
больше,
чем
я
когда-либо
знал,
But
this
time,
I
realize
I'm
going
to
shoot
through
and
leave
you
Но
на
этот
раз
я
понимаю,
что
уйду
и
оставлю
тебя.
The
things,
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдает.
The
things,
you
say
То,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
(what
the
fuck?)
Просто
невероятно
(какого
черта?).
Seemingly
lastless,
don't
mean
you
can
ask
us
Кажущаяся
вечность
не
значит,
что
ты
можешь
нас
спрашивать,
Pushing
down
the
relative,
bringing
out
your
higher
self
Подавляя
родственное,
выставляя
напоказ
свое
высшее
"я".
Think
of
the
fine
times,
pushing
down
the
better
few
Думай
о
хороших
временах,
подавляя
лучшие
из
них,
Instead
of
bringing
out
the
clues
Вместо
того,
чтобы
искать
подсказки
To
what
the
world
and
everything
you
answer
to
К
тому,
перед
чем
ответственен
мир
и
ты
сама.
Brace
yourself
with
the
grace
of
ease
Вооружись
изяществом
спокойствия.
I
know
this
world
ain't
what
it
seems
(what
the
fuck?
Whoa
man!)
Я
знаю,
этот
мир
не
то,
чем
кажется
(какого
черта?
Вот
это
да!).
It's
unbelievable
Это
невероятно.
You
burden
me
with
your
questions
Ты
изводишь
меня
своими
вопросами,
You'd
have
me
tell
no
lies
Хочешь,
чтобы
я
не
лгал.
You're
always
asking
what
it's
all
about,
darlin'
listen
to
my
replies
Ты
вечно
спрашиваешь,
в
чем
смысл,
милая,
послушай
мои
ответы.
You
say
to
me
I
don't
talk
enough
Ты
говоришь,
что
я
мало
говорю,
But
when
I
do
I'm
a
fool
Но
когда
говорю,
то
как
дурак.
These
times
I've
spent,
I've
realized
За
все
это
время
я
понял,
I'm
going
to
shoot
through
and
leave
you
Что
я
уйду
и
оставлю
тебя.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдает.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь
-
Is
for
what
I
love
you
more
Вот
за
что
я
люблю
тебя
еще
больше.
The
things
you
say
То,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдает.
The
things,
you
say
То,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
(what
the
fuck?)
Просто
невероятно
(какого
черта?).
You're
so
unbelievable!
(what
the
fuck?)
Ты
такая
невероятная!
(какого
черта?)
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
It's
unbelievable
(what
the
fuck?)
Это
невероятно
(какого
черта?).
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Magnussons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.