Текст и перевод песни E-Green - Diario di bordo Pt.II (Giugno 2019)
Diario di bordo Pt.II (Giugno 2019)
Ship's Log Pt. II (June 2019)
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Scrivere
un
po′
poi
stare
con
te
ancora
Write
a
little
then
be
with
you
again
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Scrivere
un
po'
poi
stare
con
te
ancora
Write
a
little
then
be
with
you
again
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Scrivere
un
po′
poi
stare
con
te
ancora
Write
a
little
then
be
with
you
again
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Quel
mese
di
giugno
è
stato
la
cosa
That
June
was
the
Più
bella
della
della
mia
vita
Most
beautiful
thing
in
my
life
Come
quando
alle
medie
in
gita
Like
when
you're
in
middle
school
on
a
trip
Slingui
la
prima
tipa
You
hook
up
with
the
first
chick
Come
il
tuo
primo
mezzo
chilo
Like
your
first
half
kilo
Prime
stecche
sulla
tanita
First
bars
on
the
scale
Non
sei
stata
certo
la
prima
You
weren't
the
first
of
course
Ma
per
me
sei
ancora
la
prima
But
for
me
you're
still
the
first
Stavo
ancora
in
bovisa
"9"
I
was
still
living
in
Bovisa
"9"
Arrivavo
dal
tour
di
"LO
VE"
Coming
back
from
the
"LO
VE"
tour
Con
il
cazzo
duro
e
il
clamore
With
a
hard-on
and
the
hype
Reduce
da
qualche
pienone
Fresh
off
some
sold-out
shows
Si
può
fare
si
può
cambiare
It
can
be
done,
you
can
change
Mi
hai
fatto
venire
la
voglia
You
made
me
want
to
Di
smettere
di
troieggiare
Stop
messing
around
E
migliorare
per
una
donna
And
become
a
better
man
for
a
woman
Ricordo
l'abbraccio
in
Maiocchi
I
remember
the
hug
in
Maiocchi
E
bestemmiavo
di
gioia
a
fiocchi
And
I
was
swearing
with
joy
Non
ci
credo
sei
arrivata
I
can't
believe
you
came
along
Manco
avessi
fatto
i
tarocchi
Like
I
had
read
tarot
cards
Tornavo
da
Bogotà
I
was
coming
back
from
Bogota
Volevo
solo
rivederti
I
just
wanted
to
see
you
again
Per
dirti
"è
vero
tutto
vero
davvero
è
vero
tutto
vero,
davvero"
To
tell
you
"it's
true,
all
true,
really
it's
all
true,
really"
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Scrivere
un
po'
poi
stare
con
te
ancora
Write
a
little
then
be
with
you
again
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Scrivere
un
po′
poi
stare
con
te
ancora
Write
a
little
then
be
with
you
again
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Scrivere
un
po′
poi
stare
con
te
ancora
Write
a
little
then
be
with
you
again
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Quel
mese
di
giugno
è
stata
la
cosa
That
June
was
the
Più
bella
della
mia
vita
Most
beautiful
thing
in
my
life
Stavo
impazzendo
col
disco
I
was
going
crazy
with
the
record
Ma
non
temevo
salita
But
I
wasn't
afraid
of
climbing
Milano
non
è
mai
stata
Milan
has
never
been
Così
fertile
e
profumata
So
fertile
and
fragrant
Bramavo
quei
fine
giornata
I
craved
those
late
afternoons
Dimmi
a
che
scuola
sei
andata
(vai
dimmi)
Tell
me
what
school
you
went
to
(go
on,
tell
me)
Quella
sera
da
te
quella
foto
con
Zampi
brillo
That
night
at
your
place,
that
photo
with
Zampi,
drunk
Adoro
quanto
ami
tuo
padre
e
quel
libro
di
don
de
Lillo
I
love
how
much
you
love
your
father
and
that
book
by
Don
DeLillo
Siamo
seduti
ma
mi
alzo
per
baciarti
We're
sitting
but
I
get
up
to
kiss
you
Nostro
figlio
avrà
due
occhi
da
infarti
Our
son
will
have
eyes
that'll
make
hearts
stop
Questa
è
la
prima
delle
prossime
vite
This
is
the
first
of
our
next
lives
In
cui
sono
commosso
e
disposto
a
sposarti
Where
I'm
moved
and
willing
to
marry
you
"Dove
sei?"
Quando
torni
sarò
lì
"Where
are
you?"
When
you
get
back
I'll
be
there
Sono
un
po'
nervoso
perché
non
ho
un
"piano
b"
I'm
a
bit
nervous
because
I
don't
have
a
"plan
b"
Ma
fa
niente
insieme
questo
è
niente
But
it
doesn't
matter,
together
this
is
nothing
Apro
il
vino
tu
accarezzami
le
tempie
I
open
the
wine,
you
caress
my
temples
Consapevoli
entrambi
di
una
scelta
Both
aware
of
a
choice
Con
la
testa
e
la
pancia
alla
svelta
With
our
heads
and
hearts,
quickly
Finestra
aperta
e
la
luna
è
una
lanterna
Open
window
and
the
moon
is
a
lantern
Come
in
cielo
cosi
in
terra
As
in
heaven
so
on
earth
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Scrivere
un
po′
poi
stare
con
te
ancora
Write
a
little
then
be
with
you
again
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Scrivere
un
po'
poi
stare
con
te
ancora
Write
a
little
then
be
with
you
again
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Scrivere
un
po′
poi
stare
con
te
ancora
Write
a
little
then
be
with
you
again
Voglio
stare
da
solo
I
want
to
be
alone
Quel
mese
di
giugno
è
stata
la
cosa
That
June
was
the
Più
bella
della
mia
vita
e
dirlo
in
un
disco
per
me
Most
beautiful
thing
in
my
life
and
to
say
it
in
a
record
for
me
Ha
più
valore
della
mia
vita
Is
worth
more
than
my
life
E
come
nei
racconti
più
brutti
And
like
in
the
worst
stories
Questo
non
darà
alcuni
frutti
This
won't
bear
any
fruit
Ora
che
siamo
putrefatti
e
distrutti
Now
that
we're
rotten
and
destroyed
Muti
da
un
motivo
su
tutti
Silenced
by
one
reason
above
all
Non
è
stato
un
momento
It
wasn't
a
moment
Nè
un
tracollo
del
sentimento
Nor
a
collapse
of
feeling
Tu
sai
bene
cosa
cazzo
è
successo
You
know
damn
well
what
happened
Ero
con
te
in
quell'appartamento
I
was
with
you
in
that
apartment
E
quando
nell′autunno
di
quell'anno
mi
hai
visto
And
when
in
the
fall
of
that
year
you
saw
me
Per
terra
in
affanno
io
volevo
solo
dirti
sto
male
ti
amo
On
the
ground,
struggling,
I
just
wanted
to
tell
you
I'm
hurting,
I
love
you
Stammi
più
accanto
Stay
closer
to
me
E
ora
dopo
lo
schifo
And
now
after
the
shit
Sono
vuoto
coi
buchi
in
testa
I'm
empty,
holes
in
my
head
Vorrei
solo
che
tu
stia
bene
senza
la
mia
foga
maldestra
I
just
want
you
to
be
well
without
my
clumsy
suffocation
Hanno
tutti
un
buon
consiglio
Everyone
has
good
advice
Son
troppo
vecchio
per
un
figlio
I'm
too
old
for
a
child
Ecco
i
detriti
di
un
macigno
Here
are
the
ruins
of
a
millstone
Giunti
dal
Bosforo
al
naviglio
Arrived
from
the
Bosphorus
to
the
Navigli
Prima
di
sbattere
la
porta
Before
slamming
the
door
Prima
di
spezzare
la
corda
Before
breaking
the
rope
Prima
di
questa
prima
volta
prima
che
ti
sentissi
morta
Before
this
first
time
before
you
felt
dead
Prima
che
crollasse
il
mondo
Before
the
world
collapsed
Degli
avvocati
e
il
conto
in
rosso
Of
lawyers
and
the
red
balance
Dei
debiti
e
i
"non
ce
la
faccio"
Of
debts
and
"I
can't
do
it"
Sei
stata
il
mio
più
bel
miraggio
You
were
my
most
beautiful
mirage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nicolás
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.