E-Green - Giù la porta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни E-Green - Giù la porta




Giù la porta
Break Down the Door
Non ti fanno entrare? Fratello butta giù la porta
They won't let you in? Bro, break down the door
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Ci penseranno meglio la seconda volta si ma che ti importa
They'll think twice next time, but who cares
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Manovale in questa merda da manuale io c′ho sempre le mie mani sporche
A manual laborer in this shit, my hands are always dirty
Ricalcare un suono non è mai stata
Recreating a sound was never
La mia ambizione manco se alle corde
My ambition, not even when on the strings
Fuoco dalla mia tiroide
Fire from my thyroid
Quando salgo è come se sul palco cade un'asteroide
When I step up, it's like an asteroid crashes onto the stage
Tutte naturali barre senti come sale l′alcaloide
All-natural bars, feel the alkaloid rise
In questa scena sono l'emorroide
In this scene, I'm the hemorrhoid
Occhio al culo, cazzo duro sono il tuo bromuro
Watch your ass, I'm your bromide, hard as a rod
Se qui vale tudo sono il più opportuno
If everything goes, I'm the most opportune
Pelle dura addosso più che ad un motoraduno
Thicker skin than at a biker rally
Liricismo puro in volo tu accompagni solo
Pure lyricism in flight, you just accompany
Analizza la saliva metanolo
Analyze the saliva, methanol
Fanculizza la tua comitiva
Fuck your crew
G Fantini half amazing metà uomo
G Fantini, half amazing, half-man
Sempre dritto
Always straight
Sempre in torto, ma mai derelitto
Always in the wrong, but never abandoned
Di chi sono te ne rendi conto fin dall'intro
You realize who I am from the intro
Voce fuori coro fuori dal recinto
Out of tune and out of the loop
Mi sembrate lo Zecchino D′Oro fuori corso, fuori sincro
You sound like out-of-date Zecchino D'Oro, out of sync
Venite da fuori pensando di starci dentro
You come from the outside, thinking you're in
Trappeggiando come matti con un flow in subaffitto
Trapping like crazy with a flow on sublease
Paga gli arretrati
Pay the arrears
Più che originatori vedo artisti correlati
More than originators, I see related artists
Ben apparecchiati sempre collegati e colorati
Well-groomed, always connected and colorful
Ci vorrebbe la categoria sul tubo "video sconsigliati"
There should be a category on YouTube: "Not recommended videos"
Ma a pensarci mi basta un minuto a ricordargli quanta sfiga
But to think about it, it only takes a minute to remind them of their bad luck
Solo ad esser nati
Just by being born
Non ti fanno entrare? Fratello butta giù la porta
They won't let you in? Bro, break down the door
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Ci penseranno meglio la seconda volta si ma che ti importa
They'll think twice next time, but who cares
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Se aspettavo che qualcuno mi dicesse "prego venga pure avanti"
If I waited for someone to tell me, "Please come in"
Ero come te che sotto sotto non hai fatto un cazzo a parte lamentarti
I'd be like you, who deep down hasn't done anything but complain
Ho imparato a sopportare l′odio
I learned to endure
Gelosia l'invidia la malsana indifferenza
Jealousy, envy, and unhealthy indifference
Spesso non inganna l′apparenza
Often, appearances are deceiving
Spesso data confidenza troppa beh pazienza
Often, when given too much trust, well, patience
Vi metto ancora in fila
I'll put you in line again
Mentre mi ascolto i vostri pezzi nuovi mi sembra
While I listen to your new tracks, I feel like
Di stare a una puntata del programma "La Corrida"
I'm watching an episode of the show "La Corrida"
Ci mancava solo un depresso mongoloide emo che poi si suicida
All we needed was a depressed, mongoloid emo who then kills himself
Nel '018 le memorie corte più che una chiavetta da un quarto di Giga
In '018, short memories, shorter than a quarter-gig USB stick
Suca, io non mi scordo un cazzo
Sucka, I don't forget a thing
Me ne fotto se eri un sucker poi ti han
I don't give a shit if you were a sucker and then they
Trasformato finalmente c′hai il tuo spazio
Finally transformed you, now you have your space
Niente puttanate Colorado ciolle profumate sempre buio pesto
No bullshit, Colorado, perfumed suckers, always in the dark
Me ne fotto di quello che hai fatto visto non hai fatto, visto questo
I don't care about what you've done, seen, or not done, seen this
E ora che io sono il fucking Campeon
And now that I'm the fucking champ
E ho rappato su ogni cosa dalla cazzo di Mazurca fino a Post Malone
And I've rapped about everything from fucking Mazurca to Post Malone
Everybody knows I gotta go and on
Everybody knows I gotta go and on
Se voglio faccio un pezzo Reggaeton Hardcore
If I want, I'll do a Reggaeton Hardcore track
Uscendone da goleador al top
Coming out as a top scorer
Puoi cambiare anche la serratura
You can change the lock
Ma tenermi fuori sarà dura
But keeping me out will be tough
Non ti fanno entrare? Fratello butta giù la porta
They won't let you in? Bro, break down the door
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Ci penseranno meglio la seconda volta si ma che ti importa
They'll think twice next time, but who cares
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door
Uno, due giù la porta
One, two, break down the door





Авторы: Ciaudano, Fantini, Serracane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.