Текст и перевод песни E-Green - Il Marchio Del Condor
Il Marchio Del Condor
Метка Кондора
Per
volere
degli
dei
il
nipote
del
Don
По
воле
богов
внук
Дона
È
arrivato
fino
a
qui
dall′altra
parte
del
mondo
Прибыл
сюда
с
другого
конца
света
Dove
nessuno
sa
chi
è,
toccato
scalzo
dal
fondo
Где
никто
не
знает,
кто
он,
коснувшись
босыми
ногами
дна
Domani
sarà
peggio
ma
fa
niente
Завтра
будет
хуже,
но
ничего
страшного
In
corpo
ha
il
marchio
del
Condor
На
его
теле
метка
Кондора
Sono
il
rap
John
Connor
Я
рэп-Джон
Коннор
È
inenarrabile
quanto
mi
stia
smostrando
a
sfregio
Невозможно
описать,
насколько
мне
наплевать
L'anello
arrivando
a
Mordor
Кольцо
добирается
до
Мордора
Chi
mi
ha
fatto
giuramento
lo
vede
giorno
per
giorno
Тот,
кто
дал
мне
клятву,
видит
это
каждый
день
E
non
mi
smolla
pure
quando
sfollo
dicendomi
resta
a
bordo
И
не
бросает
меня,
даже
когда
я
ухожу,
говоря:
"Оставайся
на
борту"
È
catenaccio
frate
Это
крепкая
связь,
сестрёнка
Parlo
di
patti
chiusi
e
sguardi
eliminando
una
serie
di
stronzate
Я
говорю
о
заключенных
пактах
и
взглядах,
отбрасывая
всякую
чушь
Cristiani
che
ho
deluso,
fanculo
Христиане,
которых
я
разочаровал,
к
черту
Nessuno
ha
detto
che
sarebbe
stato
facile,
ogni
ciclo
va
chiuso
Никто
не
говорил,
что
будет
легко,
каждый
цикл
должен
быть
завершен
Sigillato
sotto
vuoto
nei
meandri
degli
archivi
dei
miei
sbagli
Запечатан
в
вакууме
в
глубинах
архивов
моих
ошибок
Per
poterti
raccontare
un
giorno
Чтобы
однажды
рассказать
тебе
Che
l′uomo
perfetto
non
esiste
esistono
i
rimpianti
Что
идеального
человека
не
существует,
существуют
только
сожаления
Non
c'ho
più
tempo
per
quello
che
non
han
fatto
gli
altri
У
меня
больше
нет
времени
на
то,
чего
не
сделали
другие
2 settimane
ai
miei
30
anni
2 недели
до
моего
30-летия
11
volte
ho
preso
in
mano
sti
bagagli
dicendomi
"mai
voltarsi"
11
раз
я
брал
в
руки
эти
чемоданы,
говоря
себе:
"Никогда
не
оглядывайся
назад"
Mi
lascio
dietro
senza
storie
mezze
aperte
facce
e
personaggi
Я
оставляю
позади
себя
без
историй
полуоткрытые
лица
и
персонажей
7 anni
di
limbo
dopo
i
fattacci
7 лет
лимба
после
тех
событий
Trovo
ancora
non
so
dove
la
forza
per
ricordarmi
Я
до
сих
пор
не
знаю,
где
найти
силы,
чтобы
напомнить
себе
Che
anche
solo
per
il
fatto
che
a
volte
toccò
rialzarmi
Что
даже
только
потому,
что
иногда
мне
приходилось
подниматься
Che
io
me
ne
sbatto
il
cazzo
di
quanto
sei
in
sbattimento
Что
мне
насрать
на
то,
насколько
ты
в
затруднительном
положении
Se
il
fine
comune
in
ogni
tuo
luogo
comune
è
il
tuo
momento
Если
общий
смысл
в
каждом
твоём
штампе
- это
твой
момент
Io
non
mi
trovo
e
non
ci
sto
più
dentro
Я
не
нахожу
себя
и
больше
не
вписываюсь
в
это
Il
mio
conflitto
interno,
eterno
Мой
внутренний
конфликт,
вечный
È
pure
lo
specchio
di
ogni
mio
sentimento
Это
также
зеркало
каждого
моего
чувства
Questo
è
Beats
e
Odio
Это
Биты
и
Ненависть
Trito
sassi,
confusione
e
remore
nel
mio
frantoio
Я
перемалываю
камни,
смятение
и
сомнения
в
своей
дробилке
Fiero
del
mio
repertorio
serio,
fermo
e
perentorio
Горжусь
своим
серьезным,
твердым
и
категоричным
репертуаром
Disinfetto,
colluttorio
Дезинфицирую,
полощу
рот
Ho
fatto
esami
con
sta
merda
che
manco
al
Conservatorio
Я
сдал
экзамены
по
этой
хрени,
которые
даже
в
Консерватории
не
сдают
Quando
stare
sull'attenti
è
stato
mandatorio
Когда
стоять
по
стойке
смирно
было
обязательно
Voitlà
110
e
lode
entrando
in
crew
con
gli
altri
e
toyo
Вуаля,
110
с
отличием,
вступая
в
команду
с
другими
и
с
тойо
La
mia
natura
è
questa
durante
la
mia
sopravvivenza
Моя
природа
такова,
что
во
время
моего
выживания
Ho
sviluppato
autentico
senso
d′appartenenza
Я
развил
подлинное
чувство
принадлежности
Un
provinciale
che
ha
sempre
rappresentato
Провинциал,
который
всегда
представлял
In
luoghi
ed
epoche
che
manco
uno
sputo
in
faccia
era
regalato
В
местах
и
эпохах,
где
даже
плевок
в
лицо
не
был
подарком
Ancora
in
piedi
dopo
un
tot
di
stress,
embhè
che
cazzo
c′è?!
Всё
ещё
стою
после
такого
количества
стресса,
ну
и
что,
блядь?!
Sempre
tecnicamente
funky
e
sputa
Green-finesse
Всегда
технически
фанковый
и
плююсь
Green-finesse
Game,
set,
match
chiaro
Игра,
сет,
матч
ясно
Ho
questa
merda
come
sta
a
Marseille
Rat
Luciano
У
меня
эта
хрень,
как
у
Rat
Luciano
в
Марселе
A
ruota
crack
Spider
Leguizamo
В
колесе
крэка
Spider
Leguizamo
Volevo
solo
che
Francesco,
Fabio
e
Davide
Я
просто
хотел,
чтобы
Франческо,
Фабио
и
Давиде
Sapessero
che
c'è
la
fotta
Знали,
что
есть
страсть
Quella
che
a
una
certa
età
ti
da
la
botta
Та,
которая
в
определенном
возрасте
дает
тебе
пинок
Che
a
15
anni
sei
convinto
è
quella
della
svolta
В
15
лет
ты
уверен,
что
это
поворотный
момент
Prima
che
gli
eventi
cambino
la
rotta
Пока
события
не
изменят
курс
Ma
poi
la
gente
cambia
Но
потом
люди
меняются
L′amicizia
mischiata
alla
musica
è
uno
schifo
Дружба,
смешанная
с
музыкой,
- это
отстой
E
si
spegne
il
fuoco
di
paglia
И
гаснет
соломенный
огонь
Quando
gli
altri
sono
al
mare
e
fanno
i
pranzi
di
Natale
Когда
другие
на
море
и
устраивают
рождественские
обеды
Qualche
stronzo
è
chiuso
in
casa
a
bestemmiare,
pana
lascia
fare
Какой-нибудь
мудак
заперт
дома
и
богохульствует,
пана,
оставь
это
Per
questi
ed
altri
motivi
ben
risaputi
По
этим
и
другим
хорошо
известным
причинам
Affermo
che
io
e
la
mia
leva
nel
gioco
siamo
i
sopravvissuti
Я
утверждаю,
что
я
и
мой
призыв
в
игре
- выжившие
Non
vado
a
cena
con
tutti
ma
porto
i
miei
saluti
Я
не
хожу
на
ужин
со
всеми,
но
передаю
свои
приветы
Ognuno
con
la
propria
merda,
i
mostri
e
gli
affetti
perduti
Каждый
со
своим
дерьмом,
монстрами
и
потерянными
привязанностями
Riguardo
al
freestyle
fraté
Что
касается
фристайла,
сестрёнка
Non
sono
stato
a
Spit
o
vinto
il
2 The
Beat
ma
si
ricordano
di
me
Я
не
был
на
Spit
или
не
выиграл
2 The
Beat,
но
они
помнят
меня
Son
stato
in
strada
sulle
panche,
in
cameretta,
ad
ogni
jam
Я
был
на
улице
на
скамейках,
в
комнате,
на
каждом
джеме
Sfidato
merde
e
preso
stecche,
fatto
un
po'
di
tutto
con
sto
rap
Бросал
вызов
дерьму
и
получал
оплеухи,
делал
с
этим
рэпом
всё
подряд
Questa
è
per
voi
che
rinnegate,
che
in
fretta
scordate
Это
для
вас,
кто
отрекается,
кто
быстро
забывает
Quanto
questa
merda
in
partenza
v′ha
dato,
fate
rate
Сколько
эта
хрень
вам
изначально
дала,
платите
рассрочку
È
meglio
che
sto
cazzo
d'underground
manco
lo
nominate
Лучше
бы
вы,
блядь,
этот
андеграунд
даже
не
упоминали
Specie
se
nell′underground
voi
manco
c'eravate
Особенно
если
в
андеграунде
вас
даже
не
было
Spiegatemi
come
funziona
Объясните
мне,
как
это
работает
A
volte
mi
sembra
d'essere
l′unico
babbo
Иногда
мне
кажется,
что
я
единственный
папа
Che
al
polso
non
vuole
un
Daytona
Который
не
хочет
Daytona
на
запястье
Non
è
così
la
storia
nuda
История
не
такая
уж
и
голая
No
è
che
io
sta
fissa
della
minchia
per
i
soldi
non
l′ho
mai
avuta
Нет,
просто
у
меня
никогда
не
было
этой
фиксации
хуя
на
деньги
Ma
niente
populismo,
rap
Grillo
Но
никакого
популизма,
рэп-Гриllo
Io
vi
mando
a
stendere
e
anche
quest'anno
cambiate
genere
Я
посылаю
вас
на
хер,
и
в
этом
году
вы
снова
меняете
жанр
Io
non
c′ho
nulla
da
spartire
con
sta
gente
che
Мне
нечего
делить
с
этими
людьми,
которые
Pensa
che
Masta
Ace
ha
vinto
un
Wimbledon
con
Federer
Думают,
что
Masta
Ace
выиграл
Уимблдон
с
Федерером
E
sti
cosiddetti
fuckin'
numbers
on
the
board
И
эти
так
называемые
гребаные
numbers
on
the
board
Li
ho
messi
in
giro
con
il
mio
faccino
pana,
mi
capisci
mo′
Я
выставил
их
со
своим
лицом,
пана,
ты
меня
понимаешь
Niente
scuse
è
solo
allo
specchio
che
ti
devi
lamentare
Никаких
оправданий,
только
перед
зеркалом
ты
должен
жаловаться
Per
il
rap
hai
le
idee
confuse
Насчет
рэпа
у
тебя
смутные
представления
Nella
mia
cerchia
adesso
niente
infami,
merde
o
anelli
deboli
В
моем
кругу
сейчас
нет
подлецов,
дерьма
или
слабых
звеньев
Tengo
distanze,
do
abbracci
tiepidi
Я
держу
дистанцию,
даю
теплые
объятия
Il
prezzo
che
ho
pagato
per
sta
merda
è
disumano
Цена,
которую
я
заплатил
за
эту
хрень,
бесчеловечна
Sono
esausto
il
resto
te
lo
spiego
quando
poi
parliamo
Я
истощен,
остальное
объясню,
когда
поговорим
"You
know
my
name"
"Ты
знаешь
мое
имя"
"But
I'm
still
the
same"
"Но
я
всё
тот
же"
"You
know
my
style"
"Ты
знаешь
мой
стиль"
"Killa
supreme"
"Убийца
высшего
класса"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Fantini, S. Lo Iacono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.